주께서 나를 감찰하시고 아셨나이다
(시139:1~24)
시139:1 여호와여 주께서 나를 감찰하시고 아셨나이다
Psa139:1 (To the chief Musician, A Psalm of David.) O LORD, thou hast searched me, and known me.
시139:2 주께서 나의 앉고 일어섬을 아시며 멀리서도 나의 생각을 통촉하시오며
Psa139:2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
시139:3 나의 길과 눕는 것을 감찰하시며 나의 모든 행위를 익히 아시오니
Psa139:3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
시139:4 여호와여 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다
Psa139:4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
시139:5 주께서 나의 전후를 두르시며 내게 안수하셨나이다
Psa139:5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
시139:6 이 지식이 내게 너무 기이하니 높아서 내가 능히 미치지 못하나이다
Psa139:6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
시139:7 내가 주의 신을 떠나 어디로 가며 주의 앞에서 어디로 피하리이까
Psa139:7 Whither shall I go from thy spirit? or wither shall I flee from thy presence?
시139:8 내가 하늘에 올라갈찌라도 거기 계시며 음부에 내 자리를 펼찌라도 거기 계시니이다
Psa139:8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
시139:9 내가 새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서 거할찌라도
Psa139:9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
시139:10 곧 거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를 붙드리시리이다
Psa139:10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
시139:11 내가 혹시 말하기를 흑암이 정녕 나를 덮고 나를 두른 빛은 밤이 되리라 할찌라도
Psa139:11 If I say, Surly the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
시139:12 주에게서는 흑암이 숨기지 못하며 방이 낯과 같이 비취나니 주에게는 흑암과 빛이 일반이니이다
Psa139:12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
시139:13 주께서 내 장부를 지으시며 나의 모태에서 나를 조직하셨나이다
Psa139:13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
시139:14 내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 신묘막측하심이라 주의 행사가 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다
Psa139:14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marbellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
시139:15 내가 은밀한데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 기이하게 지음을 받은 때에 나의 형체가 주의 앞에 숨기우지 못하였나이다
Psa139:15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
시139:16 내 형질이 이루기 전에 주의 눈이 보셨으며 나를 위하여 정한 날이 하나도 되기 전에 주의 책에 다 기록이 되었나이다
Psa139:16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
시139:17 하나님이여 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 수가 어찌 그리 많은 지요
Psa139:17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
시139:18 내가 세려고 할찌라도 그 수가 모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 오히려 주와 함께 있나이다
Psa139:18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
우리사회는 지금 너무도 믿음의 관계가 허물어진 것들이 많이 있음을 알게 됩니다. 믿음이란 서로가 약속한 것을 지킬 때 그것이 생명을 보장이 되는 중요한 삶이라는 것을 알게 됩니다.
하나님께서 우리에게 하시고자 하는 것은 하나님과 우리사이에 오는 온전한 신뢰의 관계일 것이라 생각이듭니다. 하나님께 대한 확실한 신뢰를 하지 못하였던 사람의 미숙한 모든 관계에서 금이 갔던 관계 회복을 다시금 하나님께서 만드신 관계회복을 위하여 하나님의 희생과 사랑으로 그 길을 여셨습니다.
우리에게 잘 되지 못하는 것들이 보이지 않으시는 하나님을 믿지 않음이 있지만 우리에게 보여지는 성경말씀과 또 그 속에서 나타나는 각종 기적들과 진짜로 이 땅에 오신다고 하신 하나님께서 우리를 위하여 낮고 낮은 자리에 육신의 옷을 입고 오셨다는 사실입니다.
가장 기초적인 단계인 가족의 관계나 이웃의 관계에서 서로가 서로를 신뢰하지 못하는 데에서 오는 혼란은 사람들의 타락한 본성이 이 땅을 예수그리스도의 성령의 지도 없이 살아가는 과정 중에 있다고 볼 수 있을 것 같습니다.
주님께서는 우리의 삶에 하나님을 사랑하듯 내 이웃을 사랑의 관계로만 그 열쇠를 풀수 있는 길을 예수님께서 몸소 보여주셨지만 그것을 알지 못하거나 맛보지 않은 사람들에게는 잘 열려지지 않은 수수께끼와 같은 상자를 안고 사는 거와 같다고 말하고 싶습니다.
수영을 하는 사람은 물에 내 몸을 온전히 맡겨야 합니다. 하지만 제가 잘 하지 못하는 것이 사실 수영입니다. 바다가 좋아서 물에 첨벙 첨벙 잘 들어가지만 저는 어린아이처럼 튜브를 끼고 물놀이를 즐깁니다. ㅎㅎ
하지만 계속 연습하고 연습하면 수영은 잘하게 되는 것처럼 우리의 연약한 모습을 놓고 하나님께 계속하여 찾고 찾으면 주님께서도 우리를 만나주신다고 약속하신 말씀을 믿습니다.