가사와 해석은 엔뷰님 홈피 출처이고 독음은 제가 적었습니다
틀린부분 지적해주세요
----------------------------
らずべり
Vocal : kotoko
(ぽわん♪ すぅい~すぅい~すぅい~すぅい~と
(포와은♪ 스-위~ 스-위~ 스-위~ 스-위~ 토
(살짝♪ 스위~스위~스위~스위~트
Hello! う~ れっつご?!)
Hello! 우~ 레엣츠고~!!)
Hello! 우~ 렛츠고-!)
(べりべり☆ すぅい~すぅい~
(베리베리☆ 스-이~스-이~
(베리베리☆ 스위~스위~
う~ん、ぽわんでちゅっちゅ~
우~웅, 포와은데 츗 츄~
우~웅, 사알짝 츄츄~
べりべり☆ すぅい~すぅい~
베리베리☆ 스-이~ 스-이~
베리베리☆ 스위~스위~
そ?れ!ざぶ~んとsweet summer!!)
소-레~! 자분-~토 sweet summer!!)
이제! 드디어 sweet summer!!)
ちょっとだけだよ ?かせたげる
죳-토다케다요 노조카세타게루
조금만이야 살짝 보여주는 건
制服のスキ間こぼれたキイチゴ(チラチラ☆)
세이후쿠노 스키마 코보레타 키이치고 (치라치라☆)
제복 사이에 흘러 떨어진 나무딸기 (팔랑팔랑☆)
?っ赤に熟れたほっぺたみたいに
마앗아카니 우레타 호옷베타미타이니
새빨갛게 익어 맛있는 과일처럼
ハ?トがちらり 見せてあげたい
하-토가치라리 미세테아게타이
하트를 살며시 보여주고 싶다구
どっちなの、ねぇ?
돗-치나노, 네에?
어느 쪽인거야, 응?
結構ツライ!! (あ~ぁ)
케엣코- 츠라이!!(아~아)
상당히 괴로워 (아~아)
笑顔でkiss 最初の魔法☆
에가오데 kiss 사이쇼노 마호-
웃는 얼굴의 키스는 최초의 마법☆
(むにむにわちゅわちゅしゃらんららん いぇい♪)
(무니무니와츄와츄쟈라랑라랑 이에♪)
(무니무니와츄와츄샤라라랑 예에♪)
ひと思いにらずべり?
히토 오모이니 라즈베리
너를 생각하는 라즈베리
あなたの?なら お皿にのって ぷりぷり
아나타노타메나라 오사라니노옷테 푸리푸리
바로 너 때문이라면 접시를 타고서 살랑살랑
くちびるに?いたい
쿠치비루니 아이타이
입술에 먹여주고 싶어
素肌をぎゅっと very very キュ?トに磨いて
스하다오 큣-토 very very 큐-토니 미가이데
살결을 아주 very very 큐트하게 다듬어서
?の勝負ばりばり 採れたてを召し上がって
코이노 쇼우부 바리바리 토레타테오 메시아가앗테
사랑의 승부 아주아주 싱싱한 걸로 내놓을거라구
(らぶらぶビタミン いただきまぁっす☆)
(라부라부비타미인 이타다키마앗스☆)
(러브러브 비타민 잘먹겠습니다아☆)
(べりべり☆ すぅい~すぅい~
(베리베리☆ 스-위~ 스-위~
(베리베리☆ 스위~스위~
う~ん、ぽわんでちゅっちゅ~
우~웅, 포와은데 츗츄~
우~웅, 사알짝 츄츄~
べりべり☆ すぅい~すぅい~
베리베리☆ 스-위~ 스-위~
베리베리☆ 스위~스위~
そ?れ!ざぶ~んとsweet summer!!)
소-레! 자부~은토 sweet summer!!)
이-제! 드디어 sweet summer!!)
行ったり?たり どっぷり切ない
잇타리 키타리 돗-부리 세츠나이
갔다가 왔다가 너무나 안타까워
ずっと一?にいたいだけなの (そうそう!)
즛-토 잇쇼니 이타이 다케나노(소-소-!)
줄곧 함께 있고 싶은거 뿐인데 (맞아맞아!)
優しいのと優柔不?は全然違うよ
야사시이노토 유츄우후단-와 젠젠치가우요
상냥한 거랑 우유부단은 전혀 다르다구
心を決めて
코코로오 키메테
마음을 정하라구
どっちなの、ねぇ?
도옷치나노, 네에?
어느 쪽인거야, 응?
かなりツライ!!(うぇ~ん)
카나리 츠라이!! (우에~엥)
상당히 괴로워!! (우에~엥)
?はきっと 最後の魔法
나미다와 키잇토 사이고노 마호-
눈물은 분명히 최후의 마법
(ぎゅりぎゅりはむはむしゃらんららん いぇい♪)
(규-리 규-리 하무하무 샤랑라랑~이에이♪)
(그렁그렁하무하무샤라라랑 예에♪)
ポロリ落ちたらずべり?
포로리 오치타 라즈베리
또르륵 떨어진 라즈베리
もうがまんできない
모-가마은데키나이
더는 참을 수 없는거야
あなたにそっとふりふり 甘い?かけよう
아나타니 소옷토 후리후리 아마이시즈카케요-
네게 살짝 살랑살랑 달콤한 물방울 뿌릴거야
目?めはきっとvery very シュ?ルな出?事
메자메와 키잇토 very very 슈유-루나 베키모토
잠에서 깨면 분명 very very 충격적인 사건들로
あなたにとって一番 熱い夏がきますように
아나타니 토옷테 이치바은 아츠이 나츠가 키마스요-니
너에게 있어서 가장 뜨거운 여름이 되게끔 말야
(どきどきビタミン GET!GET! My sweet!)
(도키도키 비타미인 GET!GET! My sweet!)
(두근두근 비타민 GET! GET! My sweet!)
どっちなの、ねぇ?
도옷치나노, 네에?
어느 쪽인거야, 응?
本?でツライ!! (も~っ)
혼-키데 츠라이!!(모~읏)
정말루 괴로워!! (우에~엥)
予想外 kiss 最高の魔法
요소우가이 kiss 사이고우노 마호-
예상 밖의 kiss 최고의 마법
(どきどききゃむきゃむしゃらんららん いぇい♪)
(도키도키 큐무큐무샤랑라랑 이에이♪)
(두근두근쿵쿵샤라라라랑 예에♪)
どうやらきっとらずべり? 溺れたみたいね
도우야라 키잇토 라즈베리 오보레타미타이네
아무래도 정말 라즈베리 빠져버린 것 같네
?のプ?ルで lonely lonely くちびるを探すの
코이노 푸루데 lonely lonely 쿠치비루오 사가스노
사랑의 풀에서 lonely lonely 입술을 찾고 있어
ひと思いにらずべり?
히토오모이니 라즈베리
너를 생각하는 라즈베리
酸っぱ甘いハ?トは はち切れそうに待ってる
슷-바마이 하-토와 하치비레 소-니 마앗테루
새콤달콤한 하트는 터질 것마냥 기다리고 있어
全部ほらね あなたのもの
젠-부 호라네 아나타노모노
전부 보라구 네꺼란 말야
(らぶらぶビタミン Get your sweet kiss!)
(라부라부 비타미인 Get your sweet kiss!)
(러브러브 비타민 Get your sweet kiss!)
(べりべり☆ すぅい~すぅい~
(베리베리☆ 스-위~ 스-위~
(베리베리☆ 스위~스위~
う~ん、ぽわんでちゅっちゅ~'
우~웅, 포와은데 츗츄~
우~웅, 살며시 츄츄~
べりべり☆ すぅい~すぅい~
베리베리☆ 스-이~ 스-이~
베리베리☆ 스위~스위~
う~~~~~ん べりべり~☆)
우~~~~~~~~~웅 베리베리~☆)
우~~~~~웅 베리베리~☆)
카페 게시글
노래가사
[독음버전]らずべり(라즈베리)
다음검색
첫댓글 수고하셨어요 ^^*