[틈틈이 영어공부] it's out of your way
- 영한 : 길을 벗어나서, 일부러, 번거로움을 무릅쓰고
- 영영 : not on one's intended route, make a special effort to do something
- 예문 :
He visited us out of his way yesterday.
어제 그는 번거로움을 무릅쓰고 우리를 방문했다.
He went out of his way to help us.
그는 애써 우리를 도와줬어.
===================================
(Joe is talking to his roommate Brian … )
(조우가 룸메이트 브라이언과 얘기한다 …)
Joe: What are you doing today?
조우: 오늘 뭐 해?
Brian: I'm going to Lisa's house and give her a hand with an English test she has coming up.
브라이언: 리사네 집에 가서 리사가 돌아오는 영어 시험 준비하는 걸 도와줄 거야.
Joe: I know it's out of your way but can you give me a ride to the library?
조우: 가는 길에서 벗어난 건 알지만 나좀 도서관까지 데려다줄 수 있을까?
Brian: Sure. When are you getting your car back?
브라이언: 물론. 언제 다시 차를 찾지?
Joe: Not until Monday.
조우: 월요일 전으로는 못찾을 거야.
Brian: How long will you be at the library?
브라이언: 도서관에는 얼마동안 있을 건데?
Joe: I'll be there for at least two hours maybe three.
조우: 적어도 두 시간 어쩜 세 시간 정도.
Brian: I'll be at Lisa's for about three hours.
브라이언: 나는 리사네 집에 세 시간 정도 있을 거야
Joe: I can't wait to get my car back.
조우: 차를 빨리 찾고 싶어서 못기다리겠어.
Brian: Call me on my cell when you're finished at the library. Maybe I can pick you up later.
브라이언: 도서관에서 끝나면 내 핸드폰으로 전화 해. 어쩌면 내가 데리러 갈 수도 있겠지.
[기억할만한 표현]
▶ give (one) a hand: ~를 도와주다
"Can you give me a hand moving this desk. It's really heavy."
(이 책상 옮기는 것좀 도와줄래요? 굉장히 무거워서요.)
▶ (something) is coming up: (행사 등이) 곧 돌아온다 열린다
"Your soccer game is coming up isn't it?"
(당신 축구 경기가 곧 열리죠 아닌가요?)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그