내 구원의 능력이신 주 여호와여 전쟁의 날에
(시140:1~13)
시140:1 여호와여 악인에게서 나를 건지시며 강포한 자에게서 나를 보전하소서
Psa140:1 (To the chief Musician, A Psalm of David.) Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
시140:2 저희가 중심에 해하기를 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며
Psa140:2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
시140:3 뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래는 독사의 독이 있나이다(셀라)
Psa140:3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
시140:4 여호와여 나를 지키사 악인의 손에 빠지지 않게 하시며 나를 보전하사 강포한 자에게서 벗어나게 하소서 저희는 나의 걸음을 밀치려 하나이다
Psa140:4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
시140:5 교만한 자가 나를 해하려고 올무와 줄을 놓으며 길 곁에 그물을 치며 함정을 두었나이다(셀라)
Psa140:5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
시140:6 내가 여호와께 말하기를 주는 나의 하나님이시니 여호와여 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서 하였나이다
Psa140:6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
시140:7 내 구원의 능력이신 주 여호와여 전쟁의 날에 주께서 내 머리를 가리우셨나이다
Psa140:7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
시140:8 여호와여 악인의 소원을 허락지 마시며 그 악한 꾀를 이루지 못하게 하소서 저희가 자고할까 하나이다(셀라)
Psa140:8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
시140:9 나를 에우는 자가 그 머리를 들 때에 저희 입술의 해가 저희를 덮게 하소서
Psa140:9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
시140:10 뜨거운 숯불이 저희에게 떨어지게 하시며 불 가운데와 깊은 웅덩이에 저희로 빠져 다시 일어나지 못하게 하소서
Psa140:10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
시140:11 악담하는 자는 세상에서 굳게 서지 못하며 강포한 자에게는 재앙이 따라서 패망케 하리이다
Psa140:11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
시140:12 내가 알거니와 여호와는 고난당하는 자를 신원하시며 궁핍한 자에게 공의를 베푸시리이다
Psa140:12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right to the poor.
시130:13 진실로 의인이 주의 이름에 감사하며 정직한 자가 주의 앞에 거하리이다
Psa140:13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
* 보전하소서(נצר, 나차르) 원뜻은 ‘지키다.’ (위험으로부터) 보호하다, 끝까지 간직하다‘ 는 뜻.
* 내 머리를 가려주셨나이다(סכּתה לראשׁי, 싹코타 레로쉬) 대적과 싸우는 날에 하나님께서 투구와 방패가 되셔서 적의 공격으로부터 안전히 보호해 주셨다는 뜻.
* 입술의 재난(עמל שׁפתימוֹ, 아말 세파테모) 말로써 입히는 피해, 즉 상대방에 대한 악담이나 비방과 저주를 말한다.
* 변호해 주시며(עשׁה, 아사) 원뜻은 ‘노동하다, 생산하다.’ 여기서는 ‘(하나님께서 그 억울함을) 갚아주고 풀어주다’ 는 뜻.
이 땅에서 예수그리스도를 찾는자가 있다면 그는 가장 복된 자입니다.
예수그리스도와 함께 살아가는 삶은 우리가 상상하는 이상으로 크나는 행복입니다.
예수그리스도께 나갈 수 있다는 것또한 너무도 큰 축복이며 예배를 통하여 하나님의 얼굴을 구할 수 있다는 것은
이 땅에 살면서 가장큰 영광입니다.
예수그리스도만이 나와 우리의 모든 것입니다.