• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
추천카페음악방 納沙布岬_李成愛 이성애 바람에 부치는 편지
류상욱 추천 0 조회 1,649 11.03.13 12:23 댓글 10
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 11.03.13 15:21

    첫댓글 잘 들었습니다. 시원시원한 이성애가수의 노래 넘 좋아요!
    좋은 노래 올려주신 지기님과 번역에 수고 많으신 진캉시앤님께 감사드립니다.
    감사히 파일도 담아갑니다. ^.^

  • 11.03.14 09:25

    바람에 부치는 편지....이성애

    (신동운 작사 황문평 작곡)


    바다위에 번지는 갈매기 울음소리는
    안타까운 내님의 목메인 사연일까
    다정하게 속삭이던 내님의 목소리
    귓가에서 들리다가 사라져가네
    바람아 바다건너 님에게 전해다오
    기다리는 이마음 기다리는 이 마음을

  • 11.03.14 09:24

    보이는 섬이지만 소식을 알릴수 없네
    그시절의 그모습 그대로 지니실까
    하염없이 바라보는 눈물의 사하린
    돌아오는 그날까지 안녕히 계세요
    바람아 바다건너 님에게 전해다오
    기다리는 이마음 기다리는 이마음을

  • 11.03.14 09:24

    대사


    바다위에 번지는 갈매기 울음소리는
    안타까운 내님의 목메인 사연일까
    바람아 바다건너 님에게 전해다오
    기다리는 이마음 기다리는 이마음을

  • 11.03.14 09:24

    하염없이 바라보는 눈물의 사하린
    돌아오는 그날까지 안녕히 계세요
    바람아 바다건너 님에게 전해다오
    기다리는 이마음 기다리는 이마음을

  • 11.03.15 01:23

    제가 첫 출항하여 외국 떠나기 전인
    1980연도 연말쯤에 들었던 것이 시초였던
    것 같으네요?

    제가 참 좋아하는 노래의 하나입니다!!

    일본사람보다 일본 노래를 더 잘 소화한다는
    이성애씨는 주옥같은 팝송번안곡을 많이
    불렀지만 일본에서 더 많은 인기를 얻은 것으로
    알고있습니다...

    은퇴 후에도 일본에서 초청을 받아
    노래를 하였지요, 아마??

    지금은 대전에서 거주하고 있는 것으로
    알려져 있습지요......

    자료 소개 해 주시고,
    관심 가져주신 모든 분들에게 감사드립니다^^

    신혼이지만 서류가 끝나지 않아서
    중국과 한국에서 떨어져 있는 나에게도
    그 안타까움이 고스란히 전해져옵니다....

  • 11.03.15 01:24

    わたしの 冬は 終りが こない

    와타시노 후유와 오와리가 고나이

    -->>

    나의 겨울은 끝이 오지 않는구나!!
    (바람아 내 그리움을 바다건너 내님에게
    전해주련.....)

  • 11.03.15 01:30

    あなた(貴方)를 "너" 보다는
    情感이 담긴,

    "당신"으로 바꾸었으면
    합니다만......
    ㅎㅎ

  • 11.03.20 16:10


    그대의 다정함あなたのやさしさ
    바람아 너는風よ あなたは
    나의 그대는 わたしのあなたは
    바람아 너에게 風よ お前に
    바람아 너에게 風よ お前に










    あなた(貴方)를 "너"

    어디 이렇게 번역을 했나요




    잘 읽어 보세요


    너는 마음을 전해주는 바람을 가리키고

    그대는 내 마음을 받아 줄 사람

  • 11.03.20 16:06

    [독백]
    바다 위에 번지는 갈매기 울음 소리는
    안타까운 내 님의 목메인 사연일까
    바람아 바다 건너 님에게 전해다오
    기다리는 이 마음 기다리는 이 마음을..


    한국어 독백이 빠졌네요

    海上に廣がるかもめの啼き聲は
    戀しい人の淚の傳言かしら
    風よ わたしの待っているこの心を
    傳えておくれ !!

최신목록