사도행전 Acts
20:19. I served the Lord|with great humility|and with tears,|although I was severely tested|by the plots of the Jews.
【어 휘】* serve [sǝːrv] (신·사람 등을) 섬기다, …에 봉사하다; …을 위해 진력하다, …을 위해 일하다
• ~ one’s master 〔God〕 주인〔신〕을 섬기다 • ~ the nation 국가를 위해 힘쓰다
* hu·mil·i·ty [hjuːmílǝti] 겸손, 겸양, 비하(卑下); (pl.) 겸손한 행위. in[with] humility 스스로를 낮추어 겸손하게
* se·vere·ly [sivíǝrli, sǝ-] 호되게; 격심하게; 엄격하게; 간소하게
* test : (순도·성능·정도 따위를) 검사〔시험〕하다, 테스트하다, 조사하다
* plot [plɑt/plɔt] 음모; (비밀) 계획; 책략 (극·소설 따위의) 줄거리, 각색, 구상
【문법 사항】① with + 추상명사 = 부사
전치사 + 추상명사 용법 : with great humility : = very humbly 아주 겸손하게
of + 추상명사 : 형용사 of이외의 전치사 + 추상명사 : 부사
of care = careful with care = carefully
of fear = fearful 무서운 with fear = fearfully 무섭게, 두려워서
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/131
② 우리말은 영어보다 수동태가 발달되지 않았다. 그러므로 수동으로 번역하기 힘든 것은 능동으로 한다.
I was severely tested|by the plots of the Jews. 내가 유태인들의 음모에 의하여 심한 시험을 받아왔을지라도
The plots of the Jews severely tested me. 유태인들의 음모가 나를 심하게 시험했다.
③
New Living Translation : I have done the Lord’s work humbly and with many tears. I have endured the trials that came to me from the plots of the Jews.
Amplified Bible : serving the Lord with all humility and with tears and trials which came on me because of the plots of the Jews [against me];
Aramaic Bible in Plain English : “As I served God in much humility and in tears, and in those trials that have come upon me by the treachery of the Jews.”
Douay-Rheims Bible : Serving the Lord with all humility, and with tears, and temptations which befell me by the conspiracies of the Jews;Douay-Rheims Bible : Serving the Lord with all humility, and with tears, and temptations which befell me by the conspiracies of the Jews; 컴마로 with를 따로 서로 독립 취급
④⑤ https://biblehub.com/acts/20-19.htm
I served the Lord|with great humility|and with tears,|although I was severely tested|by the plots of the Jews.
[신버젼] I served the Lord with great humility and with tears and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents.
【해석 1】나는 주님을 섬겨 왔습니다./ 아주 겸손하게 [스스로를 낮추어서] 그리고 눈물로 / 비록 내가 심한 시험을 받아왔을지라도 / 유태인들의 음모에 의하여
【해석 2】나는 비록 유태인들의 음모가 내를 심하게 시험했을지라도 아주 겸손하게 그리고 눈물로 주님을 섬겨 왔습니다.
행20:19 나는 유다인들의 음모로 여러 차례 시련을 겪으면서도 눈물을 머금고 온갖 굴욕을 참아가며 주님을 섬겨 왔습니다.
19. すなわち,自分を 全く 取るに 足りない 者と 思い, 淚を 流しながら, また, ユダヤ人の 數¿の 陰謀によってこの 身にふりかかってきた 試練に 遭いながらも, 主にお 仕えしてきました.
19. serving the Lord with all humility and with tears and with trials which befell me through the plots of the Jews;