아래 이케바나 님 글보고
저도 궁금해서 찾아봤는데요.
한자인 蜘蛛는 중국어를 차용했다고 해요!
왜 거미가 クモ가 되었는지,
유래만 9가지 정도 있었는데 몇가지 소개할게요.
1) 한국어 거미가 일본으로 넘어가면서
발음이 바뀌었다!
일본 나라현의 '나라'도 한국어라고 들었어요~
2) 거미집이 구름과 비슷해서 같은 발음이다.
3) 巣にこもっている 집에만 있다는 의미로
クモ가 되었다
등등 여러 유래가 있네요~
카페 게시글
일본어 질문방
거미에 대한 글이요~
구름빵
추천 0
조회 147
20.05.14 09:38
댓글 2
다음검색
첫댓글 그렇군요...
너무 감사합니다.
그리고 재미있는 표현인것 같아요.
거미집이 구름 비슷하죠....
땡땡큐~~입니다.
저도 말씀듣고 궁금해서 찾아봤어요^^
덕분에 공부되었습니다~~