인터넷을 검색하다 우연히 알게 된 사실을 보고 놀라서 올려봅니다.
일본 전역이 수십 개의 영지들로 분열되어 서로 잔혹한 내전을 벌이고 있던 16세기 전국 시대에,
일본 서부의 영주와 호족 같은 세력가들이
외국에서 수입하는 화약값을 지불하기 위해 자기나라 여자들을
포르투갈 노예 상인들한테 무려 50만 명이나 노예로 팔았다는 이야기입니다.
실로 충격적인 사실이 아닐 수 없습니다.
다만 비슷한 다른 내용들로 검색해 보니
이런 사실들은 현대의 일본인들도 거의 모른다고 합니다.
이유는 현재 일본 학교에서 이런 사실을 가르치지 않아서라고 하네요.
아무튼......
일본을 가리켜 그저 선진국이라고,
무조건 훌륭하니 본받아야 한다고
생각하는 사람들한테는 꽤나 충격적인 내용일 것입니다.
---------------------------------------------------------------
https://blog.naver.com/marich77/40111212601
「徳富蘇峰の『近世日本国民史』の初版に、秀吉の朝鮮出兵従軍記者の見聞録がのっている。『キリシタン大名、小名、豪族たちが、火薬がほしいぱかり に女たちを南蛮船に運び、獣のごとく縛って船内に押し込むゆえに、女たちが泣き叫ぴ、わめくさま地獄のごとし』。ザヴィエルは日本をヨーロッパの帝国主義 に売り渡す役割を演じ、ユダヤ人でマラーノ(改宗ユダヤ人)のアルメイダは、日本に火薬を売り込み、交換に日本女性を奴隷船に連れこんで海外で売りさばい たボスの中のボスであつた。キリシタン大名の大友、大村、有馬の甥たちが、天正少年使節団として、ローマ法王のもとにいったが、その報告書を見ると、キリ シタン大名の悪行が世界に及んでいることが証明されよう。
『行く先々で日本女性がどこまでいっても沢山目につく。ヨーロッパ各地で50万という。 肌白くみめよき日本の娘たちが秘所まるだしにつながれ、もてあそばれ、奴隷らの国にまで転売されていくのを正視できない。鉄の伽をはめられ、同国人をかか る遠い地に売り払う徒への憤りも、もともとなれど、白人文明でありながら、何故同じ人間を奴隷にいたす。ポルトガル人の教会や師父が硝石(火薬の原料)と 交換し、インドやアフリカまで売っている』と。
"徳富蘇峰의 '근세 일본 국민의 역사』의 초판에 히데요시의 조선 출병 종군 기자의 견문록을 소개하고 있다.'크리스챤 다이묘,小名, 호족들이 화약이 필요해서 여인들을 남만선으로 운반,짐승처럼 족쇄를 달아서 선내에 밀어 넣어서, 여자들이 울고 고함쳐 아비규환의 지옥이었다』. 자뷔에루은 일본을 유럽 제국주의에 매도 역할을, 유태인 마라노 (개종 유태인 )의 Almeida는 일본에 화약을 판매, 교환에 일본 여성을 노예선에 연행하여ん해외에서 판매한 보스 중의 보스였다.
기리시탄 다이묘의 오토모, 오무라, 아리마 조카들이 덴쇼 소년 사절단(1582)으로 교황의 근원에 갔다가 쓴, 그 보고서를 보면, 그리스도교도 다이묘의 악행이 세계에 미치고있다는 것을 증명 .
' 행선지들에 일본 여성이 어디에서도 많이 눈에 띈다. 유럽 각지에서 50만명 정도라고 말한다. 피부 미백화장한 일본의 소녀들이 비밀 장소에 하루 맨발로 결합되고 흔들어하고 노예들의 나라까지 전매되어가는 것을 차마 바라 볼 수 없다. 철 가야금을 끼워진, 동포를 이같이 먼 땅에 팔고 사는 자들에 대한 분노, 원래 익숙한 백인 문명이면서 왜 같은 인간을 노예로 드리는. 포르투갈인의 교회와 사부가 초석 (화약의 원료)와 교환하고 인도와 아프리카까지 팔고있다 '고.
ポルトガルの奴隷商人に、火薬一樽につき五十人の日本の美しい娘を奴隷として、ヨーロッパなどに売り飛ばした
포르투갈 노예 상인에게, 화약 한통 당 쉰 명의 일본 아름다운 딸을 노예로, 유럽 등에 인신매매 했다.
日本人を奴隷として輸出する動きは、ポルトガル人がはじめて種子島に漂着した1540年代の終わり頃から早くもはじまったと考えられている。16世紀の後半 には、ポルトガル本国や南米アルゼンチンにまでも日本人は送られるようになり、1582年(天正10年)ローマに派遣された有名な少年使節団の一行も、世 界各地で多数の日本人が奴隷の身分に置かれている事実を目撃して驚愕している。「我が旅行の先々で、売られて奴隷の境涯に落ちた日本人を親しく見たときに は、こんな安い値で小家畜か駄獣かの様に(同胞の日本人を)手放す我が民族への激しい念に燃え立たざるを得なかった。」「全くだ。実際、我が民族中のあれ ほど多数の男女やら童男・童女が、世界中のあれほど様々な地域へあんなに安い値でさらっていって売りさばかれ、みじめな賤業に就くのを見て、憐憫の情を催 さない者があろうか。」といったやりとりが、使節団の会話録に残されている。この時期、黄海、インド洋航路に加えて、マニラとアカプルコを結ぶ太平洋の定 期航路も、1560年代頃から奴隷貿易航路になっていたことが考えられる。
일본인을 노예로 수출하는 움직임은 포르투갈 인들이 처음으로 타네가시마에 표착한 1540 년대 후반 무렵부터 이미 시작되었다 생각된다. 16 세기 후반에는, 포르투갈 본국이나 남미 아르헨티나에까지 일본인은 보내지도록되어, 1582 년 (덴쇼 10 년) 로마에 파견된 유명한 소년 사절단 일행도, 세계 각지에서 많은 일본인이 노예의 신분으로 있었던 사실을 목격하고 경악하고 있다.
"우리 여행의 이면에서 팔고 노예境涯에 떨어진 일본인을 알아 볼 때 이런 싼 값에 작은 가축이나 말과 같이 방치되고 있는 동포의 일본인을 우리가 민족에 불 같은 마음이 격동하지 않을 수 없었다.
정말로 . 사실, 우리 민족 사이에 그만큼 많은 남녀들이나 동남,동녀가 전세계 그만큼 다양한 지역에 그렇게 싼 값으로 인신매매되고, 비참한 賤業을 맡는 것을보고 연민의 정을 느끼지 않을 사람이 있을까? "
같은 내용이 사절단의 회화록에 남아있다. 이시기에 황해, 인도양 항로 이외에, 마닐라와 아카풀코를 연결하는 태평양의 정기 항로도 1560년대 무렵부터 노예 무역 항로되어 있었다는 생각된다.
戦国时代の日本は火薬を購入するために火薬一樽あたりの五十人の美しい日本の娘を奴隷として売却した。
当時の日本は、火薬の製造が不可能な火薬を購入した交易品は、人身売買が最も良かったのだ。
전국시대의 일본은 화약을 구매하기 위하여 화약 상자 1개당 50명의 아름다운 일본의 아가씨를 노예로 팔았다.
당시에 일본은 화약 제조가 불가능하여 화약을 구매할 교역품은 인신매매가 가장 좋았던 것이다.