[틈틈이 영어공부] Have you seen any of the old gang?
- 영한 : 옛 친구들, 오랜 친구들
- 설명 : 우리가 흔히들 아는 gang(깡패) 무리라는 뜻으로도 사용하고, 오랜 친구들을 의미하는 뜻으로도 사용됩니다.
- 예문 :
I saw the old gang last night.
어제 저녁 옛 친구녀석들을 봤습니다.
The old gang is coming over to play poker on Friday night.
금요일 밤에 옛날 친구들이 포커 치러 와.
============================================
(Brad sees an old friend at a yard sale…)
(브래드가 야드 세일에서 옛 친구들과 마주친다…)
Brad: David!
브래드: 데이빗!
David: Brad?
데이빗: 브래드?
Brad: Yes! How are you? I haven't seen you in ages.
브래드: 그래! 잘 지냈어? 정말 오랜 만이다.
David: How are you?
데이빗: 어떻게 지내?
Brad: I'm good. And you?
브래드: 난 잘 지내지. 넌 어때?
David: No complaints.
데이빗: 무난하게 지내.
Brad: Have you seen any of the old gang?
브래드: 옛 친구들 중에 보는 사람 있어?
David: No. I've lost touch with everyone.
데이빗: 아니. 다 연락이 끊겼어.
Brad: That's too bad.
브래드: 그거 안됐다.
David: Yes it is. Graduations and marriages can do that.
데이빗: 그래 안됐지. 졸업하고 결혼하다 보니 다들 그렇게 되네.
[기억할만한 표현]
▶ (one) hasn't seen (someone) or done (something) in ages: 아주 오랫동안 못 보거나 못하다.
"I haven't played tennis in ages." (테니스 친 게 까마득하다.)
▶ no complaints: 불만 없어. 나쁠 거 없어.
Jim: "How is your back feeling? Are you feeling better?" (짐: 등은 어때? 좋아졌어?)
Roger: "I'm good. No complaints." (라저: 좋아. 불편한 거 없어.)
▶ lose touch with (someone): (누구와) 연락이 끊어지다.
"I lost touch with her about five years ago."
(나는 약 5년 전에 그녀와 연락이 끊겼다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT