|
|
先山中(선산중)에 角示峰下 明堂(각시봉하 명당)은
壬辰倭亂(임진왜란)때에 李 如松(이 여송)의 風水地理 王師(풍수지리 왕사)이던 杜社忠(두사충)이
明堂 第一(명당 제일)이라는 곳이라
杜羅兩師 山圖(두라양사 산도)에서 一番地(일번지)로 優先(우선) 그려진 明堂地(명당지)인데
左旋 右 乾破(좌선 우 건파)에 乙坐辛向(을좌신향)이니 正墓向(정묘향)으로 玉女彈錦形(옥녀탄금형)이다.
長城 巽龍(장성 손룡)이 같은 法數(법수)이다.
이 때는 한울문이 열리는 시운이다. 乾水口(건수구)가 한울문이다.
智異山(지리산)에도 똑같은 法數(법수)의 자리가 있다.
山太極 水太極(산태극 수태극)의 陰宅 明堂 大地(음택 명당 대지)이다.
先天 陽道(선천양도)는 陰道(음도)를 指向(지향)함에 陰宅(음택)의 明堂(명당)이다.
后天陰道(후천음도)는 陽道(양도)를 指向(지향)하니
鷄龍山(계룡산)은 新道安 宮闕(신도안 궁궐)터 陽宅 大地明堂(양택 대지명당)이 山太極 水太極(산태극 수태극)이다.
水太極(수태극), 山太極(산태극)의 本意(본의)는 陰陽造合(음양조합)의 調和(조화)이다.
白頭大幹 龍脈 運(백두대간 용맥 운)이 끝나고
逆龍 七百里(역룡 칠백리)하여 鷄龍山(계룡산)으로 올라와야 先天運(선천운)이 終止符(종지부)를 찍는다.
한울은 五運(오운)이니 천지조화는 六氣(육기)에 依存(의존)하여 人類(인류)는 五常(오상)으로써 作用(작용)한다.
五常(오상)이란 仁義禮智信(인의예지신)의 人性(인성)을 말한다.
萬物資生(만물자생)의 放蕩神道統(방탕신도통)이다.
智異山(지리산)은 仁(인)의 運(운)이요, 鷄龍山(계룡산)은 義(의)의 運(운)이니
迎春和生 智異山(영춘화생 지리산)하고 花開結實 鷄龍山(화개결실 계룡산)이라 하였다.
禮道(예도)가 明倫(명륜)의 根本(근본)이 되어
仁義(인의)로써 大人君子(대인군자)가 經輪天地(경륜천지)로 施行政事(시행정사)케 되나니 和平天下(화평천하)요,
天地 弓乙 合德(천지 궁을 합덕 )하여 一氣 再生身(일기 재생신)된 人類(인류)는 모두 道通人(도통인)이기에
琉璃世界(유리세계)를 맞는지라 이 때가 되면 誤解(오해)가 없고 怨忘(원망)도 없다.
嫌惡(혐오)함도, 猜忌 嫉妬(시기 질투)도, 詐欺(사기), 非理(비리), 不正(부정),
恐喝 脅迫(공갈 협박), 鬪箏(투쟁), 戰爭(전쟁) 등도 전혀 없는 極樂世上(극락세상)이 된다.
특히 그리워 할 일도 없다. 그리웠던 父母兄弟(부모형제)와 再生(재생)하여 再會(재회)하기 때문이다.
사랑하다가 死別(사별)한 님도 다시 만나기 때문이다.
明天(명천), 明地(명지), 明堂(명당), 明人 世上(명인 세상)이라,
吾主所立(오주소립)으로 世界所立(세계소립)이 되어 神明助來(신명조래)에 人物助來(인물조래) 하는지라
모든 집안마다 三災八亂(삼재팔란)이 없고 官災口說(관재구설)도 있을리 없어
避凶追吉(피흉추길) 되며 個個人(개개인)마다 能文能筆(능문능필)하고 能醫能卜(능의능복)한 神人(신인)이 된다.
허니 和氣人心(화기인심)이 平安和(평안화)하매
太平聖世(태평성세)가 萬世(만세)토록 千歲(천세)되어 때되면 仙化(선화)한다.
따라서 葬事(장사) 지낼 일이 없고 代代(대대)로 傳之無窮(전지무궁)케 된다.
大人(대인)은 萬苦風霜(만고풍상)을 겪은 庶人(서인)에서 出現(출현)한다 일렀다.
인생의 眞面目(진면목)을 알아 볼 수 있는 經驗(경험)이 있었기에 깨달은 賢子(현자)로 成熟(성숙) 할 수 있었던 것이다.
朝鮮時代(조선시대)에서 大人(대인)으로 칭할 수 있는 인물 중에
황진이와의 異性關係(이성관계)가 있어 더욱 유명해진 徐 華潭 先生(서 화담 선생)이 있다.
누구에게도 몸과 마음을 주지 않았던 황진이가 그에게 반하여
平生(평생) 그만을 尊敬(존경)하며 사랑한 황진이는 女傑(여걸)이요, 文章家(문장가)인 女子(여자) 선비이었다.
그의 詩(시)에 그 정신이 들어있다. 想思夢(상사몽)이다.
相思相見 只憑夢(상사상견 지빙몽) 儂訪歡時 歡訪儂(농방환시 환방농)
願使遙遙 他夜夢(원사요요 타야몽) 一時同作 路中逢(일시동작 로중봉)
서로 보고 싶어하고 함께 보고자 품을 꿈속에서 기대어 보았네.
내 기쁜 마음으로 님을 찾아갈 적에 나의 訪問(방문)에 기뻐하시어 한 때나마 함께 하심은 길 가던 중에 지나침이었네.
相思相見(상사상견)이란 서로 생각하고 서로 보고프다는 뜻인데
실제는 황진이의 바램으로써 그리 되었으면 좋겠다는 그리움의 詩句節(시구절)이다.
님도 내 마음처럼 그리워 하면서 보고 싶어 하여 주시기를 간절히 바라는 꿈결같은 마음입니다의 뜻이다.
只憑夢(지빙몽)의 문자에서 알 수 있다. 다만 꿈속에 기대어 본다는 내용이기 때문이다.
儂訪歡時(농방환시)란 내가 찾아가 뵐 때에 님께서 기뻐하시는 모습을 꿈속에서라도 기대어 본다 라는 뜻이다.
歡訪儂(환방농)이란 내가 찾아 뵐적에 기쁘게 맞아 주심이라는 의미의 표현이라는 말이다.
'농'은 사람 人(인) 변에 농사 農(농) 자의 합자라 나, 저, 너, 영감, 당신 등의 뜻이니
나를 指稱(지칭)하면서도 相對方(상대방)을 지칭하기도 한다.
願使遙遙(원사요요)란 멀리 離別(이별)을 願(원)하려 해도(마음으로 멀리 보내 잊어보려 해도) 라고 나는 풀이한다.
이루어지기 어려운 사랑임을 느끼었기 때문이다. 他夜夢(타야몽)의 글 귀에서 알 수 있다.
내 몸 또는 내 마음이 아닌 다른이의 밤의 꿈이라는 뜻인 까닭이다.
路中峰(로중봉)이란 虛無(허무)한 人生(인생)은 暫間(잠간) 지나가는 나그네의 現實(현실)임을 의미한다.
황진이는 서 화담이 運命(운명)한 뒤에도 그의 발자취를 더듬으며 살았다.
理由(이유)는 황진이의 一方的(일방적)인 사랑이기 때문이다.
서 화담이 仙人(선인)이라면 중생심과 다르게 異性的(이성적)인 愛情(애정)의 懷心(회심)이 아닌
中道(중도)의 心法(심법)일 것이기 때문이다.
道通(도통)의 境地(경지)에 이르면 男性(남성)이든 女性(여성)이든 中性化(중성화)가 된다.
性的(성적)인 感情(감정)을 超越(초월)한 상태가 되는 것이다.
그러나 一班 衆生心(일반 중생심)에 머문 學者(학자)는
이러한 道通 境地(도통 경지)를 理解(이해)하지 못하고 衆生心(중생심)으로 잘못 解釋(해석) 할 뿐이다.
一時同作(일시동작)이란
한 瞬間(순간)의 짧은 시간만이라도 한 마음이 되어져 서로 사랑하는 사이가 되기를 원하매
꿈이라도 그리 꾸었으면 하는 황진이의 바라는 마음이라는 것이다.
허니 서로 같은 마음으로의 만남이 아니라
길거리에서 서로 지나치는 사이로써의 만나는 안타까운 상황임을 表現(표현)한 詩句(시귀)이다.
애간장 태우는 사랑의 노래인데 現實的(현실적)으로 可能(가능)치 않으므로
꿈속에서라도 서로 사랑하여 만나보고 싶은 感情(감정)을 쓴 詩句(시귀)이다.
눈물나는 사무침의 戀人關係(연인관계)이었다 하더라도
이룰 수 없어서 哀痛(애통)해 하는 그리운 狀況(상황)이
后天世上(후천세상)에서는 일어나지 않는다는 것을 일러주고 싶음에
황진이의 애뜻한 이 想思夢(상사몽)의 詩(시) 한 首(수)를 紹介(소개)하여 풀이하여 보았다.
영어(English)
In the Seonsanjung (Seonsanjung), the Myeongdang (Myeongdang) under the peak of the horn (Gaksibongha) is a place that Du Sa-chung, the geomancy expert of Lee Yeo-song during the Imjin War, said was the best Myeongdang (Myeongdang) and it is the first place drawn in the Du Ra Yang Sa mountain map (Myeongdang site). It is a Myeongdang site with the left turn, right dry break, and the direction of the left seat is Eul Jwa Sin Hyang. It is in the shape of a jade woman throwing brocade with a straight grave.
Jangseong Sonryong has the same Dharma number. This is the time when Hanulmun opens. Geonsugu is Hanulmun.
Jirisan Mountain also has a place with the same Dharma number. It is the Yin house, Myeongdang, and Daeji of the Mountain Taegeuk and Water Taegeuk. The Seoncheon Yangdo points to the Yin way, so it is the Myeongdang of the Yin house. The post-heavenly yin path points toward the yang path, so Gyeryongsan Mountain is the site of the Shindonan Palace, Yangtaek Daejimyeongdang, which is the mountain taegeuk and water taegeuk. The original meaning of water taegeuk and mountain taegeuk is the harmony of the combination of yin and yang. When the Baekdudaegan Dragon Vein Yun ends and reverses the dragon for seven hundred li and ascends to Gyeryongsan Mountain, the pre-heavenly Yun puts an end to it. Hanul is one of the five Yun, so the harmony of heaven and earth depends on the six energies, and humanity functions through the five constants. The five constants refer to the human nature of benevolence, righteousness, propriety, wisdom, and trust. It is the doctrine of the abandonment of all things and the giving of life. Jirisan is the fortune of benevolence, and Gyeryongsan is the fortune of righteousness. Therefore, it is called Yeongchunhwasaeng Jirisan and Hwagaegyeolsil Gyeryongsan. The way of rites and etiquette becomes the foundation of morality, and with benevolence and righteousness, the great gentleman governs the world according to the cycle of heaven and earth. This brings peace to the world. All mankind who have become one body through the union of heaven and earth and the palace of the two are people who have reached the Way, and thus have entered the glass world. When this time comes, there will be no misunderstandings or resentment. It will be a paradise where there is no hatred, no jealousy, no deception, no corruption, no injustice, no extortion, no struggle, no war.
There will be nothing to miss, especially, because you will be reborn and reunited with your parents and siblings whom you longed for. You will also meet again with someone you loved and then lost. Myeongcheon, Myeongji, Myeongdang, Myeongin Sesang, the world of Myeongin, the establishment of the world through the establishment of the Lord, and the coming of the gods and the coming of the people, so that in every household there will be no three calamities and eight troubles, and there will be no rumors of official calamities, so it will be a path of avoiding misfortune and chasing good fortune, and each individual will become a divine being who is good at writing and writi
ng, good at medicine and fortune-telling. Honey, when the spirit of harmony and peace prevails, the peaceful and holy world will last for thousands of years, and when the time comes, they will transform into immortals. Therefore, there will be no need for funerals, and they will be passed down from generation to generation without end. It is said that great men emerge from the common people who have endured all kinds of hardships. Because they have the experience to see the true nature of life, they can mature into enlightened sages. Among the people who could be called adults during the Joseon Dynasty, there was Seo Hwadam, who became even more famous because of her heterosexual relationship with Hwang Jini. Hwang Jini, who had never given her body or heart to anyone, fell in love with him and respected and loved him only for her entire life. Hwang Jini was a heroine and a female scholar who was a writer. Her spirit is reflected in her poetry. It is a dream of longing. Longing to see each other, I leaned against your embrace in my dreams. When I joyfully went to see you, you were delighted by my visit, and for a moment, we were together, but it was only a passing moment on the way. "Sangsasanggyeon" means thinking of each other and missing each other, but in reality, it is a verse of longing that Hwang Jin-i hopes it will be so. It means that I sincerely hope that you will miss me and long to see me like I do, with a dream-like heart. This can be understood from the character "jibingmong", because it simply means to look forward to it in a dream. "Nongbanghwansi" means that I look forward to seeing you happily even in a dream when I visit you. "Hwanbangnong" means that you will welcome me happily when I visit you. "Nong" is a compound character of the character for "person" and the character for "farming", meaning "me," "that," "you," "old man," etc. It refers to oneself, but also refers to the other person.
I interpret "Wonsayoyo" as meaning "even if I wish to separate far away (even if I try to send it far away with my heart and forget it), because I felt that it was a love that would be difficult to achieve. This can be understood from the phrase "Tayamong", meaning "someone else's night dream," not my own body or mind.
Rojungbong signifies that the vain (emptiness) of life is the reality of a traveler passing by for a moment. Even after Seo Hwadam's fate, Hwang Jini continued to follow in his footsteps. The reaso
n was Hwang Jini's one-sided love. If Seo Hwadam were a sage, his heart would not be one of rational affection, unlike the hearts of sentient beings, but of the Middle Way.
When one reaches the realm of Taoism, one becomes neutralized, regardless of gender. This is a state that transcends sexual emotions. However, scholars who remain in the ordinary mind of the masses do not understand this realm of the Way and only interpret it incorrectly as the mind of the masses.
The phrase "one-time action" refers to Hwang Jin-i's wish that they would become one mind and love each other, even if only for a brief moment, and that she wished she could dream of such a dream.
This is a poem that expresses the unfortunate situation of meeting not with like-minded people, but as passing people on the street. It is a song of heartbreaking love, but since it is not realistically possible, it is a poem that expresses the feelings of wanting to love each other and meet again even in a dream. Even if it was a tearful and heartbreaking love relationship, I wanted to tell you that the sad situation of not being able to be together and feeling sorrow will not happen in the afterlife, so I introduced and interpreted one of Hwang Jin-i's heartwarming poems, this longing dream.
일본어
先山中に角示峰下明堂は、壬辰倭亂(臨津倭乱)の時に李如松の風水地理王師(風水地理王寺)だった杜社忠が明日第一山圖(ドゥラヤンサンド)から一番地(一番地)に優先(優先)描かれた明堂地(明堂地)なのに左旋右乾破(左禅右健派)に乙坐辛向(乙坐辛向)を正墓向(正妙香)で玉女彈錦
長城巽龍(長城孫龍)が同じ法數(法水)だ。この時はハンウル門が開かれる試運だ。 乾水口(建水区)がハンウル門だ。
智異山(ジリサン)にも同じ法數(法水)の席がある。 山太極 水太極(山太極水太極)の陰宅明堂大地(飲宅明堂大地)だ。 先天陽道(ソンチョンヤンド)は、陰道(音度)を指向(志向)することに陰宅(飲宅)の明堂(明堂)である。 后天陰道(後天音道)は陽道(譲渡)を指向(志向)する。 水太極(水太極)、山太極(山太極)の本意(本意)は陰陽造合(陰陽組合)の調和(調和)である。
白頭大幹龍脈運が終わり、逆龍七百里(逆竜七百里)して鷄龍山(桂龍山)に上がってこそ先天運(先天雲)が終止符(終止符)を撮る。ハンウルは五運(オーウン)なので、天地調和は六气(肉期)に依存(依存)し、人類(人類)は五常(五相)として作用(作用)する。
五常(五相)とは、仁義禮智信の人性(人性)をいう。 萬物資生(万物自生)の放蕩神道統(バンタンシンドトン)だ。 智異山(智異山)は仁(人)の運(運)であり、鷄龍山(桂龍山)は義の運である。
禮道(例道)が明倫(明倫)の根本(根本)になり、仁義(人義)として、大人君子(対人軍者)が經輪天地(京輪天地)に施行政事(施行政士)になるので、平平天下一气再生身(日記再生)された人類(人類)はすべて道通人(導通人)なので、琉璃世界(ガラス世界)を迎えるので、このときには誤解(誤解)がなく、怨忘(願望)もない。 嫌惡(嫌悪)艦も、猜忌嫉妬(時期嫉妬)も、詐欺(詐欺)、非理(不正)、不正(否定)、恐喝脅迫(恐喝脅迫)、鬪箏(闘争)、戦争極樂世上(極楽世界)になる。
特に懐かしいこともない。懐かしかった父母兄弟(親兄弟)と再生(再生)して再會(再会)するからだ。愛して死別(死別)した様もまた会うからだ。
明天(明天)、明地(名地)、明堂(明堂)、明人世上(明人世)と、吾主所立(五州小立)で世界所立(世界小立)になり、神明助來(新明造)に人物助來(三人造)官災口說(管財旧説)もあるわけではなく、避凶追吉(被凶追道)となり、個人個人(個人)ごとに能文能筆(能文能筆)して能醫能卜(能義能復)した神人(新人)となる。
ハニー 和气人心(和気人心)が平安和(平安化) ハメ 太平聖世(太平聖税)が萬世(万歳)に千千人(千世)になったときには仙化(線画)する。したがって、葬事(長社)を過ごすことがなく、代代(大隊)で傳之無窮(電池武宮)になる。
大人(大人)は萬苦風霜(万古風上)を経験した庶人(ソイン)で出現(出現)するという。人生の眞面目(真面目)を調べることができる經驗(経験)があったことに気付いた賢子(賢者)で成熟(成熟)できたのだ。 朝鮮時代(朝鮮時代)で大人(大人)と呼ぶことができる人物の中にファン・ジンイとの異性関係(異性関係)があり、さらに有名になった徐華潭先生(ソ・ファダム先生)がある。誰にも体と心を与えなかったファン・ジンイが彼に反して平生(生涯)を尊敬(尊敬)し、愛したファン・ジンは女傑(女)、文章家(文章家)の女子(ソン)だった。彼の詩にはその精神が含まれています。 想思夢(サンサモン)だ。
相思相見 只憑夢(上司商見ジビングモン)
願使遙遙 他夜夢(原師ヨヨタヤモン) 一時同作
お互い見たくて一緒に見て物品を夢の中で寄ってみた。私の嬉しい気持ちで、あなたを訪ねて行くことに、私の訪問(訪問)に喜んでいた時も、一緒にいただくことは道の途中で過ぎた。
相思相見とは、互いに考えてお互いに見合うという意味であるが、実際はファン・ジンイの願いとしての描かれてほしいという懐かしの詩句(時節)である。様も私の心のように懐かしくしながら見たいと思ってくださることを切に願う夢のような心です。
只憑夢(ジビンモン)の文字から分かる。ただ夢の中に寄りかかって見るという内容だからだ。
儂訪歡時(農房環市)とは、私が訪ねて行ったときに、あなたが喜んでいる姿を夢の中でも寄ってみるという意味だ。 歡訪儂(環房農)とは、私が訪れたことを嬉しく迎えてくださるという意味の表現という言葉だ。 「農」とは人人の辺に農業農家の合字であるか、私、あなた、インスピレーション、あなたなどの意味なので、私を指稱(指称)しながらも相対方(相手)を指すこともある。
願使遙遙(原師よよ)とは遠く離別(別れ)を願(ウォン)しようとしても(心で遠く送って忘れようとしても)と私は解く。成し遂げにくい愛であることを感じたからだ。 他夜夢(タヤモン)の文章から分かる。私の体や私の心ではなく、他人の夜の夢という意味なのだ。
路中峰(ロジュンボン)とは、虛無(虚無)な人生(人生)は、暫間(暫間)を通過するナグネの現實(現実)であることを意味する。
ファン・ジンイはソ・ファダムが運命(運命)した後にも彼の足跡をたどって生きた。 理由(理由)はファン・ジンイの一方的(一方的)な愛だからだ。西和談が仙人(善人)なら、中生心とは異なって異性的(理性的)な愛情(愛情)の懷心(回心)ではなく、中道(中道)の心法(心法)だろうからだ。
道通(道通)の境地(境地)に達すると、男性(男性)でも女性(女性)でも中性化(中性化)になる。 性的(性的)な感情(感情)を超越(超越)した状態になるのだ。
しかし、一班重生心(一般中生心)に留まった學者(学者)は、このような道通境地(導通境地)を理解(理解)できず、重生心(重生心)と誤って解釋(解釈)するだけだ。
一時同作(一時動作)とは、ある瞬間(瞬間)の短い時間だけでも一心になって、お互いを愛する仲になることを願って、夢でもそんなに望んでいるファン・ジンイの願いということだ。
ハニーお互いのような心での出会いではなく、路上でお互いに過ぎる間での出会いは切ない状況であることを表現(表現)した詩句(詩貴)だ。
愛姫拳は愛の歌なのに現實的(現実的)で可能(できない)なので、夢の中でも互いに愛して会ってみたい感情(感情)を書いた詩句(詩貴)だ。
涙が出る事務針の戀人關係だったとしても成し遂げられなくて哀痛している懐かしい狀況が后天世上で起こらないことを起きたくてファンジンイの恥ずかしい思想首を紹介(紹介)して解釈してみた。
[출처] # 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(289) The biography of Mokwoodangju|작성자 해인1691 HAE IN 1691
