• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
언론인을 꿈꾸는 카페 - 아랑
 
 
 
카페 게시글
■ 자 유 게 시 판 [이래서야...] 사쓰마와리 이제 좀 그만 씁시다
1980 추천 0 조회 1,817 09.07.05 17:50 댓글 16
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 09.07.06 01:14

    네.. 제가 경찰서를 안 돌아봐서 그 '애착'을 잘 모르기 때문에 거부감이 드는 것일 수도 있어요. 좋은 말씀 감사해요. 참, 추가로 말씀드리면 전 '일본어라 안된다'기보다는 일반 사람이 알 수 없는 '그들만의 용어'라는 점이 아쉽답니다. 개인적으로 닥꽝도 짜장면도 '통용된다'는 점에서 거부감이 들지는 않는답니다.

  • 09.07.05 23:10

    훔...일본에서 기자하다 온 선배를 만날 기회가 있었는데 (특파원 말고 대학을 일본에서 나와서 진짜로 일본 언론사에서 기자로 일했던 분이었습니다) 그 분도 '나도 너처럼 사쓰마와리부터 했지...' 라고 하시더군요.

  • 09.07.05 23:49

    저도 저런 은어는 좀 순화되어야 한다고 생각합니다. 기사는 국어로 알기 쉽게 쓰면서 왜 저런 은어는 고집해야 하는지. 우리나라 말로 대체해서 전혀 어색한 말도 아닌데 말입니다.

  • 09.07.06 00:04

    은어라는게 원래 특정 집단에 대한 소속감과 특권의식을 고취시키기 위한 겁니다. 그래서 쉽게 없어지지 않죠.

  • 작성자 09.07.06 01:16

    동감.

  • 09.07.06 00:11

    전 사쓰마와리...괜찮은데...

  • 09.07.06 00:57

    동일한 의미를 가진 순우리말로 바꾸면 좋을듯... 딱히 생각은 나지 않지만요..ㅎㅎ

  • 09.07.06 10:40

    전 기자들 일본어 쓰는거 들어보면 기자나 노가다나 비슷하다는 생각이 들어 재밌던데...ㅋㅋㅋ

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 09.07.07 00:08

    듣기 싫어 죽겠다는데 저도 완전 동감이요. 정말 듣기 싫어 죽겠네요. 저게 뭔 소린지도 모르겠고요.

  • 09.07.06 16:35

    일본어 뿐만이 아니라 기자들 사용하는 은어 중 거칠고 저속한 표현들이 많은 것 같아요. 듣기에 거북한 표현들은 순화시키는 노력이 필요하다고 생각합니다.

  • 09.07.07 20:54

    ex> 조진다

  • 09.07.07 10:07

    방송에서 쓰이는 '아타리'도 같은 맥락이지 않을까요? ㅋㅋ

  • 09.07.07 16:08

    저도 첨에 기자들 일본말 많이 쓰는거 듣고 넘 거부감 들었어요. 근데 의사들 영어 많이 쓰는거나 기자들 일본어 쓰는거나... 하튼 다 싫다는.. 특권층이라는 표시 내고싶은것도 아니고 이해안됨..

  • 09.07.07 22:01

    애착이 가든 안 가든, 맞든 틀리든, 영어든 일본어든... 전 적어도 기자(기록하는 놈)라면 우리말로 표현 가능한 것은 우리말로 정확하게 표현하는 기자가 올바른 기자의 모습이라고 생각합니다. 그랬으면 좋겠어요.

  • 09.07.12 18:54

    표현이 문제가 아니라, 그 취재 방식부터 좀... 어떻게 안되겠수??? ㅋ~

  • 작성자 09.07.13 21:42

    ㅋ역시 공감요

최신목록