[틈틈이 영어공부] It's a bit of a drive
*a bit of a ~
- 영한 : 좀[꽤] (안 좋은/불편한)
- 영영 : used to suggest that something is not severe or extreme, or is the case only to a limited extent
- 유사/설명 : (영국식)은 뒤의 부정관사 a가 있거나/없거나 동일하게 "한조각의/소량의"라는 뜻으로 사용되지만, (미국식)에서는 부정관사가 없으면 동일하게 "한조각의/소량의" 뜻이 되지만, 지금처럼 있는 경우는 약간 다른 의미(있다)로 사용됩니다. few와 a few의 차이정도로 볼 수 있을 듯합니다.
※Cool, with quite a bit of rain. (서늘하고 비가 많이 올 거래.)
- 예문 :
We may have a bit of a problem on our hands.
우리가 좀 안 좋은 문제를 다뤄야 할지도 모른다.
The rail strike is a bit of a pain.
철도 파업은 꽤 고통스러운 일이다.
The news put him in a bit of a paddy.
그 소식에 그는 약간 짜증이 났다.
My aunt lives about forty miles from me. It's a bit of a drive but I like to visit her.
이모네는 우리 집에서 40마일 가량 떨어져 있어. 한참 운전해야 하지만 자주 가지.
==================================
(Erica and Andy have just finished eating lunch at a restaurant…)
(에리카와 앤디가 식당에서 막 점심을 다 먹고…)
Andy: So how was your lunch?
앤디: 그래 점심 어땠어요?
Erica: Oh so delicious! How about you?
에리카: 오 아주 맛있었어요! 어땠어요?
Andy: The halibut was great!
앤디: 광어 맛이 아주 좋았어요!
Erica: I have to come back to this place.
에리카: 여기 다시 와야겠어요.
Andy: Would you like dessert?
앤디: 디저트 좀 드실래요?
Erica: Oh no thank you. I'm stuffed.
에리카: 오 아니에요. 많이 먹었어요.
Andy: I could go for a cup of coffee.
앤디: 전 커피 한 잔 하고 싶은데요.
Erica: Oh yes a cup of coffee sounds good.
에리카: 아 좋죠. 커피 한 잔은 괜찮아요.
Andy: So you live in Los Angeles but you work on the other side of town?
앤디: 그래 집은 LA인데 일하는 곳은 반대편이라고요?
Erica: Yes. I work in Santa Monica. It's a bit of a drive but that's okay.
에리카: 예. 샌타모니카에서 일해요. 한참 운전해야 하지만 괜찮아요.
[기억할만한 표현]
▶ (one) is stuffed: 배 부르게 먹었어.
"I can't eat another piece of chicken. I'm stuffed."
(닭고기 한 조각도 더 못 먹겠어. 배불러.)
▶ I could go for (something): (무엇을) 하고 싶다, 먹고 싶다
"I could go for a vacation right now."
(지금 당장 휴가가고 싶다.)
▶ on the other side of town: (사는 곳의) 반대 편에.
"My health club is on the other side of town."
(내가 다니는 헬스클럽은 집 반대편에 있어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT