crab 바닷게
우리말 껍질의 껍데기 껍질 두껍다 할때 껍과 같다고 할 수가 있다.
r은 ㅎ발음으로 c의 ㅋ에 파묻힌다. 캅 깝 컵 껍 으로 발음된다.
한자로 甲 전쟁할때 갑옷을 입고 싸우지.자기 몸을 보호하는 방어적 역할을 하지.
껍데기나 껍질 역시 안의 내용물을 보호하기 위해 존재하는 것이지.
베트남어에는 갑 giap 잡 이라고 올려서 발음한다.
김치를 짐치 길을 질 깊다를 짚다로 발음하는 것을 보면 쉽게 이해가 가지.
광동어에서는 가압 길게 발음 대만어에서는 까 하고 발음한다.
우리말에 갑갑하다 역시 어떤 틀 즉 껍질 안에 갇혀 있을 때를 말한다.
가르 가리
가리다 외부로 부터 자신을 막는다.
일본어로 게를 가니 라고 하는데 역시 가르 가리-->가니
결국 甲인 것이다.
우리말 갑 의 받침 ㅂ은 r발음의 변형에서 나온 결과이지.
몽골어 게르 집 영어의 keep 우리말의 집 모두 상관성을 가지고 있는 것이다.
집<-->깁(킵) <-->급<-->겁
일본어로 皮 가죽을 가와 라고 하는데 가바-->가와 (ㅂ탈락)
어근 갑 에서 변형된 말인 것이다.
터키어에서 껍질을 kabuk이라하는데 kab 역시 껍과 같다.
몽골어에서는 ХАЛЬС 할스 라고 발음 ㅎ은 과거 kh발음 할<-->갈(깔)
까르 가르 에 해당한다.
조개 가리비 가리삐==> 가려버려의 경상도사투리 혹은 갈라삐 갈라버려
잘라버려 의 경상도사투리
shell 도 알고보면 skin에 해당한다.
sh<-->kh 호환
khell 갈 가르 깰(기본형 깨다의 활용형) --->어원
가른다 자른다 쪼개다란 말도 된다.
우리말의 조개는 쪼개다의 쪼개
우리말 까다 어근 까 는 껍질인 것이다.
shell (n.)
Old English sciell, scill, Anglian scell "seashell, eggshell," related to
Old English scealu "shell, husk," from Proto-Germanic *skaljo "piece cut off;
shell; scale" (source also of West Frisian skyl "peel, rind," Middle Low German
schelle "pod, rind, egg shell," Gothic skalja "tile"), with the shared notion
of "covering that splits off," from PIE root *skel- (1) "to cut." Italian scaglia
"chip" is from Germanic.
helmet의 hel 역시 ㅎ의 과거 발음은 kh 가르 까르
보호하는껍데기인 것이다. met는 머리를 듯한다.
머리를 보호한다 는 뜻이지.
우리말 머리는 믙 맡 멑 뫁 뭍 에서 시작하여 므르 마르 머르 모르 무르 로
변형되어 머르-->머리 가 된 것이다.
머리가 제일 위에 있지.
영어의 meta- 라는 어근 역시 우리말과 같은데 최상 上 위를 듯한다.
맏며느리 맏아들 맏이 할때 맏 과 어근이 같은 것이다.
최고 첫번재 끝 한계 이라는 의미가 있다.
최고로 높기는 하지만 거기까지 한계인 양면성을 가지고 있지.
맺는다 마무리 역시 이와 관련된 단어다.
못한다 할때 부정의 뜻 인 못- 이나 ~마라 할때 이 역시 이와 관련된 어원이다.
Proto-IE: *(s)keul- (kh-)
Meaning: cover, shell, skin
Old Indian: khola- m. n. `helmet or a k. of hat'
Armenian: xul, xlik `Hütte', xlay `weibliche Kopferverhüllung, Schleier; Kleid'
Old Greek: skǘlos, skǖ̂los n. `abgezogene Tierhaut, Fell; Nussschale'; pl. kos-külmátia n. `Lederschnitzel'
Baltic: *kew-al-a- c., *keũ-l-ā̂ f. Proto-Baltic: *kew-al-a- c., *keũ-l-ā̂ f.
Meaning: peel, rind
Indo-European etymology: Indo-European etymology Proto-IE: *(s)keul- (kh-)
Meaning: cover, shell, skin
Old Indian: khola- m. n. `helmet or a k. of hat'
Armenian: xul, xlik `Hütte', xlay `weibliche Kopferverhüllung, Schleier; Kleid'
Old Greek: skǘlos, skǖ̂los n. `abgezogene Tierhaut, Fell; Nussschale'; pl. kos-külmátia n. `Lederschnitzel'
Russ. meaning: оболочка, шкура
References: WP II 546 f
Lithuanian: kẽvala-s `Schale, Gehäuse, Hülle, Hülse'
Lettish: čàula, čaule `Schale, Hülse, Kruste; Kopf'
Comments: But cf. Lith keveta-s, kiáuta-s, kevénti, Lett čaùmala.
Russ. meaning: оболочка, шкура
References: WP II 546 f
今 이제 금 대만어(민남어)는 낀 북경중국어는 진 광동어(홍콩어)는 감 일본어는 곤
같은 한자인데 이렇게 발음이 달라지는 것을 보라!
Proto-Sino-Tibetan: *qrāp
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology Proto-Sino-Caucasian: *qā́rṗV
Meaning: coat, shell
Yenisseian: Cf. Kott. (Werner 1, 325) hōp(e)tal 'Satteldecke, Teppich'?
Comments and references : [Cf. Bur. Yas. ɣupáltiŋ `trousers'?] [If there are 2 roots in NC - cf. PST *bhǝ̆k 'garment'?]
Meaning: scale, shell
Chinese: 甲 *krāp protecting cover of a shield; scale, armour; buffer coat. Character: 甲
Modern (Beijing) reading: jiǎ
Preclassic Old Chinese: krāp
Classic Old Chinese: krāp
Western Han Chinese: krāp
Eastern Han Chinese: krāp
Early Postclassic Chinese: kạ̄p
Middle Postclassic Chinese: kạ̄p
Late Postclassic Chinese: kạ̄p
Middle Chinese: kạp
Fanqie: 吉鴨
Rhyme class: 洽
English meaning : mail-coat, armor; the first of the Heavenly Stems
Russian meaning[s]: 1) первый знак десятиричного цикла; первый, главный; "А"; быть первым, возглавлять; 2) возраст, годы; 3) латы; броня; доспехи; панцырь, щит (животных); ногти; 4) "цзя" (объединение 10 дворов в системе круговой поруки в деревне)
Shuowen gloss: 東方之孟陽气萌動. 從木. 戴孚甲之象. 一曰. 人頭宜為甲. 甲象人頭. 凡甲之屬皆從甲.
Comments: PST *qruap, cf. Tib. khrab 'shield, buckler; coat of mail, scales', Burm. hrap 'a sea shell; male upper coat' (cf. also khjap 'coat of mail' < Tib.?); Kach. kop31 'a crust, rind, shell', makop31 'to cover, shield, defend'.
Dialectal data: Dialectal data Number: 199
Character: 甲
MC description : 咸開二入狎見
ZIHUI: 3946 0085
Beijing: ćia 2
Jinan: ćia 11
Xi'an: ćia 11
Taiyuan: ćiaʔ 41
Hankou: ćia 12
Chengdu: ćia 12
Yangzhou: kaʔ 4; ćiaʔ 4 (lit.)
Suzhou: ćiaʔ 41 (lit.); kaʔ 41
Wenzhou: ka 41
Changsha: ćia 4
Shuangfeng: ka 12
Nanchang: kat 41
Meixian: kap 41
Guangzhou: kāp 43
Xiamen: kap 41 (lit.); kaʔ 41
Chaozhou: kaʔ 41
Fuzhou: kaʔ 41
Shanghai: ćiaʔ 4
Zhongyuan yinyun: ka 42
Radical: 102
Four-angle index: 2633
Karlgren code: 0629 a-d
Jianchuan Bai: -kɛ6
Dali Bai: -ker6
Bijiang Bai: -qa6
Tibetan: khrab shield, buckler; coat of mail, scales.
Burmese: hrap little basket-shell; k. of jacket (cf. also khjap hauberk < Tib. or Chin.?).
Kachin: kop2 a crust, rind, shell; mǝkop2 to cover, shield, defend.
Lepcha: grop to cover with hands, as face; to cover with hand, as when catching fly, etc; to pounce upon as cat on mouse with paws; to hide, to shelter, to shroud
Comments: Luce 36; Peiros-Starostin 218; Coblin 131