페리 코모(Perry Como, 1912년 ~ 2001년)는 미국의 가수이다.
펜실베이니아주의 캐논스버크에서 태어났다.
젊을 때부터 노래를 잘 불렀으며, 이발관의 견습공 시절에는 《노래하는 이발사》로 대단한 인기를 얻었다.
1937년에는 테드 윔스에게 발탁되어 그의 악단 소속 가수가 되었으며, 뉴욕에 진출하였다.
1943년에는 RCA 빅터의 전속이 된 이후로 따스하고 부드러운 노래로 크로스비, 프랭크 시나트라와 함께 3대 가수가 되어
절대적인 인기를 획득하였다.
《그랑프리 앨범》, 《스윙》, 《내가 좋아하는 노래》, 《이탈리아의 추억》 등 많은 앨범이 나왔다.
Don't look so sad, I know it's over
너무 슬퍼 보지 마라, 끝났어.
But life goes on and this ol' world will keep on turning
그러나 인생은 계속되고이 세상은 계속 변화 할 것입니다.
Let's just be glad we had some time to spend together
우리가 함께 보낼 시간을 갖게되어 기쁘다.
There's no need to watch the bridges that we're burning
우리가 태우고있는 다리를 볼 필요가 없습니다.
Lay your head upon my pillow
내 베개 위에 머리를 얹어 라.
Hold your warm and tender body close to mine
너의 따뜻하고 부드러운 몸을 나의 가까이에 잡아라.
Hear the whisper of the raindrops blowing soft across the window
창문 너머로 부드럽게 불어 오는 빗방울의 속삭임을 들으십시오.
And make believe you love me one more time
한 번 더 나를 사랑한다고 믿게해라.
For the good times .
좋은 시간 들어. . .
I'll get along, you'll find another
나는 따라 잡을거야, 너는 또 다른 것을 찾을거야.
And I'll be here if you should find you ever need me
네가 나를 필요로한다는 것을 발견해야한다면 내가 여기있을거야.
Don't say a word about tomorrow, or forever
내일이나 영원한 말을하지 마세요.
There'll be time enough for sadness when you leave me .
당신이 나를 떠날 때 슬픔을위한 시간이 충분할 것입니다. . .
Lay your head upon my pillow
내 베개 위에 머리를 얹어 라.
Hold your warm and tender body close to mine
너의 따뜻하고 부드러운 몸을 나의 가까이에 잡아라.
Hear the whisper of the raindrops blowing soft across the window
창문 너머로 부드럽게 불어 오는 빗방울의 속삭임을 들으십시오.
And make believe you love me one more time
한 번 더 나를 사랑한다고 믿게해라.
For the good times .
좋은 시간 들어. . .
For the good times .
좋은 시간 들어. . .
첫댓글
잘 듣고 갑니다
단풍님 행복한 날 만드세요
단풍님
감사 합니다