THE ACCUMULATION OF CAPITAL
by Karl Marx (I)
저자 소개 마르크스
[Marx, Karl Heinrich, 1818.5.5~1883.3.14]
미르크스는 독일의 공산주의자, 혁명가, 경제학자이다. 그는 당시 독일의 철학계에서 강한 영향력을 가지고 있던 G.W.F.헤겔의 철학을 접한 후 젊은 신학(神學) 강사 B. 바우어가 이끌던 헤겔학파의 좌파로 분류되던 청년헤겔파에 소속되어 무신론적 인 급진(急進) 자유주의자가 되었다.
1859년 경제학 이론에 대한 최초의 저서 《경제학비판》을 저술하였으며, 또한 1862년부터 구상해 온 《자본론》 제1권을 1867년 함부르크에서 출판하였다. 그러나 제2권과 제3권은 마르크스 사후에 엥겔스가 1885년과 1894년에 각각 출판하였고, 처음에 구상하였던 4권은 K.카우츠키에 의하여 1905∼1910년에 《잉여가치학설사(剩餘價値學說史)》라는 이름의 독립된 형태로 출판되었다.
마르크스의 마지막 10년은 자신의 말대로 만성적인 정신적 침체에 빠져 있었으며, 최후의 수 년 동안은 많은 시간을 휴양지에서 보냈다. 1883년 3월 14일 런던 자택에서 평생의 친구이자 협력자인 엥겔스가 지켜 보는 가운데 64세로 일생을 마쳤다.
The conversion of a sum of money into means of production and labor-power, is the first step taken by the (1) quantum of value that is going to function as capital. This conversion takes place in the market, (2) within the sphere of circulation. The second step, the process of production, is complete (3) so soon as the means of production have been converted into commodities whose value exceeds (4) that of their component parts, and, therefore, contains the capital originally advanced, plus a surplus-value. These commodities must then be thrown into circulation. They must be sold, (5) their value realized in money, this money afresh converted into capital, and so over and over again. This circular movement, in which the same phrases are continually gone through (6) in succession, forms the circulation of capital.
The first condition of accumulation is that the capitalist must have (7) contrived to sell his commodities, and (8) to reconvert into capital the greater part of the money so received. In the following pages we shall assume that capital circulates in its normal way.
The capitalist who produces surplus-value-(9) i.e., who extracts unpaid labor directly from the labourers, and fixes (10) it in commodities, is, indeed, the first (11) appropriator, but by no means the ultimate owner, of this surplus-value. He has to share it with capitalists, with landowners, (12) &c., who fulfill other functions in the complex of social production. Surplus-value, therefore, splits up into various parts. Its fragments fall to various categories of persons, and take various forms, (13) independent the one of the other, such as profit, interest, merchants profit, rent, &c.
[전문해석]
일정량의 화폐가 생산 수단과 노동력으로 전환 되는 것은 자본으로 기능 하게 될 가치량이 갖게 되는 과정의 첫 번째 단계이다. 이러한 전환은 시장, 즉 유통 분야에서 발생하게 된다. 생산 과정이 되는 두 번째 단계는 생산 수단이 상품으로 전환되는 순간 완성되어 지는 데 그러한 상품의 가치는 그것을 구성하는 부품들의 가치를 넘어서고 그 결과 잉여가치외에 최초에 투입 된 자본을 포함하게 된다. 그리고 나서 이러한 상품들은 유통되어야 한다. 즉 판매가 되고 그것의 가치가 돈으로 구체화되고, 이러한 돈이 다시 새롭게 자본으로 전환되고 그리고 계속적으로 이러한 과정이 반복하게 되는 데 이러한 동일한 과정들이 연속적으로 벌어지는 이러한 순환 운동이 자본의 유통을 형성하게 된다.
축적의 첫 번째 조건은 자본가가 성공적으로 자기의 상품을 판매하고 그렇게 얻은 돈의 대부분을 다시 자본으로 재 전환하여야 한다는 것이다. 다음 장에서 우리는 자본이 정상적으로 유통된다는 것을 전제하게 된다.
잉여가치를 생산하는 자본가 즉 노동자로부터 직접 노동을 착취하여 그것을 자신의 상품에 포함하는 자본가는 실제로 이러한 잉여가치의 최초의 취득자이지 결코 궁극적 소유자가 아니다. 그는 그러한 잉여 가치를 사회적 생산 체계에서 다른 기능을 수행하는 다른 자본가들과, 그리고 지주들과 서로 나누어야 되기 때문이다. 따라서 잉여가치는 여러 곳으로 나뉘게 된다. 이러한 각 부분들은 다양한 영역에 속한 사람들에게로 가고 이윤, 이자, 상업 이윤, 임대료과 같은 서로 독립된 여러 형태를 취하게 된다.
문장 구조 및 문맥상 어휘
(1) quantum: amount
/복수형은 quanta
(2) within the sphere of circulation
: 앞의 in the market 와 동격 구조로 앞의 내용을 구체화하고 있다.
(3) so soon as: as soon as
(4) that은 앞의 value를 받는
지시 대명사이다.
(5) their value와 this money
다음에는 앞에 나오는 must
be가 생략되어 있다.
(6) in succession:
연속적으로 (=running)
(7) contrive to do:
succeed in doing (=manage to do)
(8) 앞의 contrived to
에 연결되고 있다.
(9) i.e.: that is to say '
(즉, 다시 말하면)
(10) 앞의 labour를 가리킨다.
(11) appropriator:
(권리가 없는데도 취하는) 취득자
(12) &c: et cetera
(=and so on)
(13) 앞에 which are
가 생략된 구조.