오늘은 correct의 어원을 풀다가
“타다시이 (正(ただ)しい)”를 알게 되었습니다
“올바르다, 맞다, 바르다”라는 의미랍니다
그리고 우리말의 탓하다의 의미는 아래와 같습니다
☕ 탓하다: 핑계나 구실로 삼아 나무라거나 원망하다 |
약간 의미가 변질된 것처럼 보이지만
왜놈들이니 이런 의미가 맞아 보입니다
왜놈들은 남의 앞에서는 찍소리도 못내면서
뒤에서 남의 탓을 많이 하거든요
그러니 자기만 옳다고 하며 살겠지요
29. 타다시이 (正(ただ)しい, 올바르다):
(남을) 탓했어
3169. correct (커렉트, 정확한, 수정하다, 맞다,
올바른, 옳은):
그렇다가 어원
3169-1. incorrect (인커렉트, 틀린,
정확하지 않은, 맞지 않는):
안 그렇다가 어원
3169-2. correctly (커렉트리, 정확하게, 제대로,
올바르게, 바로):
그렇더라
3169-3. corrective (커렉티브, 교정하는,
교정하는 곳, 구제 수단):
그렇지비
* 라틴어: objurgo [오브유르고⇒ 나무라다, 벌주다]
((이리) 와 보라고)
castigo [카스티고⇒ 교정하다, 개선하다]
((아니면 패고) 깠었다고?)
legitimus [레지티무스⇒ 정당한, 허락된]
((허가를) 내줬다면서)
tersus [테르수스⇒ 깨끗한, 순수한]
((먼지를) 털었(었)어)
rectus [렉투스⇒ 곧은, 올바른]
((기준을) 냅뒀어)
bene [베네⇒ 옳게]
((이익을) 빼내)
* 이탈리아: corretto [꼬레또⇒ 정확한]
(그렇다)
* 포르투갈: correto [코레토⇒ 정확한]
(그렇다)
* 스페인: correcto [꼬렉토⇒ 정확한]
(그렇다)
* 프랑스: correct [꼬헥트⇒ 정확한]
(그렇다)
* 덴마크, 스웨덴: korrekt [코렉트⇒ 옳은]
(그렇다)
* 남아프리카: korrek [코렉⇒ 정확한]
(그래)
* 독일: richtig [러해시티시⇒ 틀림없는, 정확한]
((확실한 물건을) 넣었댔어)
* 노르웨이: riktig [릭띠끼⇒ 옳은]
((정확한 물건을) 넣겠다꼬?)
* 폴란드: prawidlowy [프라비드호브⇒ 규정에 맞는]
(발라 삐뚫어삐⇒ 바로해라 삐뚫다)
* 크로아티아: ispraviti [이스프라비티⇒ 바로 잡다]
((바르게) 어서 발라삤지⇒ 어서 바로해버렸지)
* 체코: opravit [오프라비트⇒ 바르게 하다]
((판을) 엎어놔삤다)
* 헝가리: helyes [헬예스⇒ 맞는, 올바른]
((그렇게) 하랬어)
* 네덜란드: juist [야스트⇒ 올바른]
((올바른 생각을) 옇었(었다)
* 튀르키예: dogru [도으루⇒ 바른]
(도로 (갖다 놔라))
* 핀란드: oikea [오이끼아⇒ 옳은]
((그렇게 하는 것이) 옳을끼야)
* 일본: 正(ただ)しい [타다시이⇒ 올바르다]
(탓했어)
* 베트남: chinh xac [찐 싹⇒ 확실한]
(正確: 정확)
* 중국: 正確的 [쩡시에데⇒ 올바른]
(정확적)
* 한국: 옳은
* 우즈베키스탄: aniq [아니크⇒ 정확한, 올바른]
((내 생각이 옳지) 않을까?)
* 몽골: гоёчгуй [거여치고이⇒ 올바른, 공평한]
((올바르게) 고치고)
* 히브리(현대): תקני [다크니⇒ 올바른, 표준의]
((마음을) 닦으니)
* 힌디: उचित [우치트⇒ 예의바른, 적합한]
(옳지)
* 말레이시아,
인도네시아: betul [브뚤⇒ 바른, 진실된]
((꼭) 붙들어)
* 태국: เที่ยงแท้ [빈테⇒ 순수하고 올바른]
((마음을 다) 비웠다)
* 네팔: कदर [카다⇒ 바른 평가, 존경]
(가닥(을 잡다))
* 페르시아: مقسط [마게스⇒ 공정한]
((칸으로) 막았어)
* 아랍: تَلَافَى [데레파⇒ 보충하다]
(더 넣어삐)