Noël blanc
- Chant de Noël
https://www.youtube.com/watch?v=1SXPUp-bxkQ
Oh ! quand j'entends chanter Noël 오! 내가 성탄의 노래를 들을 때면
J'aime revoir mes joies d'enfant 즐거웠던 어린 시절 되돌아 보고 싶어집니다.
Le sapin scintillant, la neige d'argent 반짝이는 전나무 은빛의 눈
Noël mon beau rêve blanc 하얗고 아름다운 멋진 꿈, 크리스마스
Oh ! quand j'entends sonner au ciel 오! 내가 시간을 알리는 종소리를 들을 때
L'heure où le bon vieillard descend 하늘에서 멋진 산타 할아버지가 내려오는 시간에
Je revois tes yeux clairs, Maman 나는 당신의 빛나는 눈길을 떠올려 보며, 엄마
Et je songe à d'autres Noëls blancs 또 다른 화이트 크리스마스를 생각합니다
La nuit est pleine de chants joyeux 밤이 즐거운 노래로 가득차 있습니다.
Le bois craque dans le feu 나무가 불속에서 따닥따닥 소리를 냅니다.
La table est déjà garnie 식탁은 이미 장식이 되어 있습니다.
Tout est prêt pour mes amis 모든 것이 친구들을 위해서 준비되어 있습니다
Et j'attends l'heure où ils vont venir 그리고 나는 그들이 오는 시간을 기다립니다.
En écoutant tous mes souvenirs 나의 모든 추억의 노래를 들으면서
Oh ! quand j'entends chanter Noël 오! 내가 성탄의 노래를 들을 때면
J'aime revoir mes joies d'enfant 즐거웠던 어린 시절 되돌아 보고 싶어집니다.
Le sapin scintillant, la neige d'argent 반짝이는 전나무 은빛의 눈
Noël mon beau rêve blanc 하얗고 아름다운 멋진 꿈, 크리스마스
Oh ! quand j'entends sonner au ciel 오! 내가 시간을 알리는 종소리를 들을 때
L'heure où le bon vieillard descend 하늘에서 멋진 산타 할아버지가 내려오는 시간에
Je revois tes yeux clairs, Maman 나는 당신의 빛나는 눈길을 떠올려 보며, 엄마
Et je songe à d'autres Noëls blancs 또 다른 화이트 크리스마스를 생각합니다
Je revois tes yeux clairs, Maman 나는 당신의 빛나는 눈길을 떠올려 보며, 엄마
Et je songe à d'autres Noëls blancs 또 다른 화이트 크리스마스를 생각합니다
[해설]
♥ 불어 단어 해설
- joie : n.f. 기쁨, 환희
- scintiller : v.i. (별*보석 따위가)반짝거리다(=clignoter,briller)
- vieillard : n.m. 노인, 늙은이
- clair : a. 밝은, 환한 (= lumineux) (↔ sombre)
- songer (à) : v.t. …을 생각하다, (= penser à)
- craquer : vi. 딱하는 소리를 내다
- garnir : v.t. 장식하다, 부속을 대다
♥ 불어 표현 및 문법 해설
- le sapin scintillant : scintillant은 scintiller동사의 현재분사형이며, 직설법현재 1인칭에서 _ons를 뺀 나머지가 어간이 된다. L'eau scintillait sous le clair de lune. (물이 달빛 아래에서 반짝이고 있었다)
- le bon vieillard : vieillard의 여성형은 vieille (femme), femme âgée이며 vieillarde는 경멸의 뉘앙스를 나타냄.
- La table est déjà garnie : garni는 garnir동사의 과거분사형이며, 여기에서는 여성단수주어에 일치되었다.
- Tout est prêt pour mes amis : tout가 단독으로 쓰이면, 사물을 나타내며, ‘모든 것’이란 뜻이 된다. ‘모든 사람’을 나타낼 때에는 ‘tous’를 사용하며, 이 때는 마지막 자음 ‘s’를 발음한다.
첫댓글 크리스마스에 이 노래 가사 보며 들으니 너무 좋네요 ! 튜터님 무지 감사합니다 ~^^
정희경 학우님! Bonne fete de Noel et Bonne Annee !!
a vous aussi et je vous souhaite bonne annee ! ^^
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.16.02.03 10:09
김나연 학우님! 반갑습니다. 샹송에 관심을 많이 가져주시고 프랑스어 공부에 많은 도움이 되시길 바랍니다. 홧팅!! Bon travail et Bon courage!!
네네......열심히 하겠습니다 ^^
감사합니다~~~~