|
|
데살로니가전서2:1
모든 선교가 하나님의 선교가 되어야 한다는 말은 무슨 뜻일까? 복음의 주인공이신 예수님이 드러나고 복음을 맡기신 하나님의 마음으로 해야 하고, 복음의 전달자이신 성령의 방법으로 해야 한다는 뜻으로 이해했습니다. 받는 이들도 사람의 말이 아니라 하나님의 말씀으로 받아야 할 것입니다. 요원한 이야기가 돼버렸으나 바울 샘처럼 ‘나를 본받으라고’ 말하는 사역자가 되고 싶었습니다. 내가 살아온 삶, 나를 통과한 메시지, 나만의 이야기를 전해주는 목사가 아니라면 목회할 이유도 없고 해서도 안 된다는 생각은 변함이 없습니다.
What does it mean that all missions should be God's missions? I understood that Jesus, the main character of the gospel, should do it with the heart of God who revealed it and entrusted the gospel, and should do it with the method of the Holy Spirit, the messenger of the gospel. Those who receive it should also receive it not by the words of man, but by the words of God. It became a distant story, but I wanted to be a minister who told me to "follow me" like Paul Sam. Unless I am a pastor who tells me the life of my life, the message that passed through me, and my own story, the thought that there is no reason to ministry and I should not do it remains the same.
-
마태복음을 통해 ‘하나님의 나라’를, 아가서를 통해 ‘기다리는 사랑’을, 역대 상의 긴 족보이야기를 만나면서는 하나님의 신실하신 약속 가운데 점 같은 내 인생을 어떻게 살아야 할지 가르쳐주었습니다. 그리고 히브리서를 통해 마태 복음의 ‘하나님나라’가 역대상의 ‘성전‘이 하나님의 마스터플랜 가운데 정교하게 ‘창조=구속’의 형태로 드러나는 것을 보았습니다. 이제 데살로니가전서를 읽고 있는데 ‘거룩하게 구별되어 형제를 사랑하라’는 말씀을 죽을 때까지 살아내라고 합니다.
He taught me how to live my life like a dot among God's faithful promises while meeting the long genealogical stories of all time. And through the Hebrew Book, I saw that the Holy Spirit of the Gospel of Matthew is revealed in the form of Creation = Constraint among God's master plans. Now, Desaloni is reading the book and tells me to live until I die by saying, "Love your brothers in a holy distinction."
-
매일성경 40년을 구독하면서 ‘성경읽기 배열편집‘을 감사하기는 처음인 것 같습니다. 하나님 나라는 '하나님과 나'이고 '구별된 사람이 성전'이며 새 성전을 위해 죽기까지 사랑하신 그리스도의 사랑의 눈높이를 벅찬 감동으로 묵상하고 있습니다. 바울은 역경과 고난 가운데서도 교회에 들어가 그곳에 복음의 씨를 뿌린 일에 대하여 결코 헛된 일이 아니었음을 누구보다 교회 성도들이 친히 알 것이라고 말합니다(1). 바울은 자신이 전한 복음은 부정이나 궤계에서 나온 것이 아님을 강조합니다.
It seems that it is the first time to appreciate the "editing of the Bible reading arrangement" while subscribing to the 40 years of the Bible every day. The kingdom of God is "God and I," "the Temple of the Separated," and meditates with overwhelming emotion on the level of love of Christ, who loved until he died for the new temple. Paul says that the church members will know more than anyone else that it was never in vain to enter the church and sow the seeds of the gospel there (1) amid adversity and hardship. Paul emphasizes that the gospel he preached did not come from injustice or ulceration.
-
그 증거로 복음을 위해 빌립보에서 받은 자신의 고난을 데살로니가 교회 성도들이 아는 바라고 말하고 있는 것입니다. 바울과 실라는 빌립보에서 귀신들려 점치는 여종을 고쳐 주는 일로 돈을 벌 수 없게 된 주인에 의해서 고소당했고 많은 매를 맞았으며 옥에 갇힌 일이 있었습니다. 옥에서 풀려 나온 후 곧장 데살로니가로 가서 교회가 세워지게 된 것이지요. 바울은 복음으로 생명의 도리를 전하는 일에 열심이었으나
그 자신은 견디기 어려운 무거운 십자가를 졌습니다.
As evidence, DeSaloni is talking about the difficulties he suffered in Philippe for the gospel, which the church members know. Paul and Scilla were sued, beaten a lot, and trapped in prison by their owner, who was unable to make money for repairing a ghostly prediction maidservant in Philippe. After being released from prison, they immediately went to DeSaloniga and established the church. Paul was passionate about preaching the principles of life through the gospel, but he himself lost a heavy cross that was difficult to bear.
-
복음은 그것을 듣는 자들에게 생명과 큰 기쁨과 축복을 주었는데 전하는 사람들은 그만큼 고난이 따르는 것입니다. 티 칭을 해보면 눈을 동글동글 하게 뜨고 말씀을 배우거나 p b s를 해오는 지체들만큼 힘이 되는 것은 없는 것 같습니다. 수-랩 학원에 갔었는데 딸내미가 가장 열심히 하는 학생의 그림을 제게 소개 하면서 애들의 그림을 보면 피로가 확 깬다고 하더이다. 저는 그림이고 뭐고 너무 혹사당하는 딸아이를 보면 발만 동동 구르다가 오는데 말입니다. 데살로니가에서 배우는 바울의 형제 사랑은 내가 자녀를 대하는 것 같이 사랑하는 것입니다.
The gospel has given life, great joy, and blessings to those who listen to it, and those who convey it follow hardships. There seems to be nothing more supportive than those who learn to speak with their eyes wide open or play PB. I went to a Su-Rap academy, and when my daughter introduced me to the paintings of the students who work the hardest, she said that when I see the pictures of the children, I feel completely relieved. When I see my daughter who is too overworked, I just stomp and roll my feet. Paul's brotherly love in Thessaloniga is something I love as I treat my children.
-
사도는 데살로니가 성도들을 이용하기는커녕 유모의 마음으로 대했습니다. 아비가 자녀를 대하듯 하였습니다. 자기 목숨까지 내어주기를 즐겨하였다는 말의 뜻을 감히 알 것도 같습니다. 왜냐하면 자식은 목숨이니까. 성도들에게 누를 끼치지 않으려고 직접 생계를 꾸려가면서도, 밤낮을 가리지 않고 복음을 전했습니다. 헌신적인 사랑이요 무조건적인 사랑입니다. 그건 예수께서 사셨던 삶이요 베푸신 사랑입니다. 참 목자는 양들을 위해 목숨을 내어주니까요. 복음을 전하는 바울 일행의 동기와 태도는 어떠했으며, 어떤 반응이 나왔는가?
The Apostle treated Desaloni with a nanny's heart, rather than using the saints. He did it as if he were treating his children. I dare to understand the meaning of saying that he enjoyed giving up his life. Because children are lives. He preached the gospel day and night, while making a living himself so as not to disturb the saints. It's devoted love, unconditional love. It's the life Jesus lived, the love he gave. The shepherd gives his life for the sheep. What were the motives and attitudes of Paul's group who preached the gospel, and what was the reaction?
-
내가 성경을 가르치려는 이유가 무엇인가?
나는 가르치는 자에게 내 투명성을 확인 받을 수 있는가?
나의 권면은 하나님께 합당히 행하게 하려는 목표였었는가?
내가 공동체에 누를 끼치고 있는 것이 무엇일까?
Why do I want to teach the Bible?
Can I get my transparency checked by the teacher?
Was my pardon the goal of making God do it properly?
What am I doing to the community?
-
바울의 헌신적인 사역 태도(1-2)
a.바울의 데살로니가 선교가 헛되지 않았음:1
b.고난과 능욕과 싸움을 이겨내고 복음을 전파함:2
바울의 진실한 사역 동기(3-4)
a.오류, 부정, 기만에서 나오지 않음:3
b.사람이 아니라 하나님을 기쁘시게 함이 사역 동기:4
바울이 대중 연설가들과 다른 점(5-8)
a.아첨의 말을 하지 않음:5a
b.탐심의 탈을 쓰지 않음:5b
c.사람에게 영광을 구하지 않음:6
d.유순함:7
e.희생적인 돌봄의 사역:8
바울의 선교 팀이 보여준 돌봄(9-12)
a.텐트 메이커로서 복음을 전파함:9
b.부성애 적 돌봄:10-12
하나님 말씀의 수용과 유대그리스도인들을 본받음(13-14)
a.말씀을 하나님의 말씀으로 받음:13
b.유대 그리스도인들의 고난을 본받음:14
박해자들의 정체, 유대인들(15-16)
a.예수님과 선지자들을 죽임:15a
b.그리스도인들을 쫓아냄:15b
c.하나님을 기쁘시기 하지 않음:15c
d.모든 사람에게 대적이 됨;15d
e.그들의 대적하는 행동:16a
f.그들에 대한 하나님의 노하심:16b
-
형제들아 우리가(1a)
너희 가운데 들어감이(1b)
헛되지 않은 줄을(1c)
너희가 친히 아나니(1d)
-
너희 아는 바와 같이(2a)
우리가 먼저(2b)
빌립보에서(2c)
고난과 능욕을 당하였으나(2d)
우리 하나님을 힘입어(2e)
많은 싸움 중에(2f)
하나님의 복음을(2g)
너희에게 말하였노라(2h)
-
우리의 권면은(3a)
간사에서나(3b)
부정에서 난 것도 아니요(3c)
궤계에 있는 것도 아니라(3d)
-
오직 하나님의(4a)
옳게 여기심을 입어(4b)
복음 전할 부탁을 받았으니(4c)
우리가 이와 같이 말함은(4d)
사람을 기쁘게 하려 함이 아니요(4e)
오직 우리 마음을(4f)
감찰하시는 하나님을(4g)
기쁘시게 하려 함이라(4h)
-
너희도 알거니와(5a)
우리가 아무 때에도(5b)
아첨의 말이나(5c)
탐심의 탈을(5d)
쓰지 아니한 것을(5e)
하나님이 증거 하시느니라(5f)
-
우리가 그리스도의 사도로(6a)
능히 존중할 터이나(6b)
그러나 너희에게든지(6c)
다른 이에게든지(6d)
사람에게는(6e)
영광을 구치 아니하고(6f)
-
오직 우리가(7a)
너희 가운데서(7b)
유순한 자 되어(7c)
유모가 자기 자녀를(7d)
기름과 같이 하였으니(7e)
-
우리가 이같이(8a)
너희를 사모하여(8b)
하나님의 복음으로만 아니라(8c)
우리 목숨까지(8d)
너희에게 주기를 즐겨함은(8e)
너희가 우리의(8f)
사랑하는 자 됨이니라(8g)
-
형제들아 우리의 수고와(9a)
애쓴 것을 너희가 기억하리니(9b)
너희 아무에게도(9c)
누를 끼치지 아니하려고(9d)
밤과 낮으로 일하면서(9e)
너희에게(9f)
하나님의 복음을99g)
전파하였노라(9h)
-
우리가(10a)
너희 믿는 자들을 향하여(10b)
어떻게 거룩하고 옳고(10c)
흠 없이 행한 것에 대하여(10d)
너희가 증인이요(10e)
하나님도 그러하도다(10f)
-
너희도 아는 바와 같이(11a)
우리가 너희 각 사람에게(11b)
아비가 자기 자녀에게 하듯(11c)
권면하고 위로하고 경계하노니(11d)
-
이는(12a)
너희를 불러(12c)
자기 나라와 영광에(12d)
이르게 하시는 하나님께(12e)
합당히 행하게 하려 함이니라(12f)
-
이러므로 우리가(13a)
하나님께 쉬지 않고 감사함은(13b)
너희가 우리에게 들은바(13c)
하나님의 말씀을 받을 때에(13d)
사람의 말로 아니하고(13e)
하나님의 말씀으로 받음이니(13f)
진실로 그러하다(13g)
이 말씀이 또한(13h)
너희 믿는 자 속에서(13i)
역사하느니라(13j)
-
형제들아 너희가(14a)
그리스도 예수 안에서(14b)
유대에 있는(14c)
하나님의 교회들을(14d)
본받은 자 되었으니(14e)
저희가 유대인들에게(14f)
고난을 받음과 같이(14g)
너희도 너희 나라 사람들에게(14h)
동일한 것을 받았느니라(14i)
-
유대인은(15a)
주 예수와 선지자들을 죽이고(15b)
우리를 쫓아내고(15c)
하나님을 기쁘시게 아니하고(15d)
모든 사람에게 대적이 되어(15e)
-
우리가 이방인에게 말하여(16a)
구원 얻게 함을(16b)
저희가 금하여(16c)
자기 죄를 항상 채우매(16d)
노하심이 끝까지(16e)
저희에게 임하였느니라(16f)
-
성도들이 확증하는 사도의 삶_the life of the apostles confirmed by the saints._
하나님이 기뻐하시는 사도의 삶_the life of an apostle whom God rejoices in._
예수님을 본받으려고 한 사도의 삶_the life of an apostle who tried to emulate Jesus._
-
복음 전하는 자에게 닥친 곤란 가운데 개입하셔서 역전드라마를 보여주셨던 주님, 내 삶 가운데 간섭하시니 고맙습니다. 말 보다 삶으로 더 크게 말하는 성도가 되어야 하는데 말만 앞세우고 성경만 딥다 판 것을 용서하옵소서. 메시지와 메신저는 분리될 수 없다는 것을 염두 하고 삶을 가지런히 정리하게 하시고 내 자녀를 대하는 마음으로 티 칭할 수 있도록 온유한 마음을 공급해 주시옵소서.Thank you, Lord, for intervening in my life, for intervening in the difficulties faced by the evangelist and showing a reversal drama. Forgive me for having to become a saint who speaks louder with life than words, but only with words and only the Bible. Keep in mind that messages and messengers cannot be separated, and please organize your life neatly and provide me with a gentle heart so that I can teach you how to treat my children.
2025.9.2.tue. Clay
|
|
