9일째 일본 회사의 사무실에 들어갈 때 무슨 말을 하면서 들어가야 하나요?
◎ 한 마디 일본어 : 「失礼(しつれい)します(시쯔레-시마스)」- '실례합니다'
우리도 남의 집이나 사무실에 들어갈때 '실례합니다'라고 말하면서 들어가지요? 일본도 똑같습니다.
한자로 「失礼」라고 쓰고 「します」(합니다)만 붙여 주면 한 마디 일본어 「失礼します」가 완성됩니다.
어때요? 일본어, 너~무 쉽죠? 그럼, 나올 때는 어떻게 할까요?
「失礼しました(시쯔레-시마시따)」라고 과거형으로만 바꿔 주면 됩니다.
▶ 「お邪魔(じゃま)しました(오쟈마시마시따)」- '실례했습니다, 방해 많았습니다'
이제 일본어의 흐름을 조금은 아시겠죠?
「失礼しました」는 우리말과 똑같아서 금새 외우셨을 것 같아, 조금 어려운 말 한가지, 가르쳐 드릴께요.
「邪魔」라는 것은 '방해'라는 일본어인데요, 방해를 했다는 의미로 쓰는 말이 「お邪魔しました」(실례했습니다),
「お邪魔します」(실례하겠습니다, 실례합니다)랍니다.
▣ 카페 활용팁!! ▣
본문 중에 한자가 나오고 있습니다.
한자가 다소 어려운 부분이 있지만 어렵다고 그냥 넘어가는 것보다문장과 같이 외우면 좋을 것 같습니다.
한자를 따로 외우려고 하면 헷갈리기도 하고 어려운 부분도 많습니다.
일본어 사전은 http://jpdic.naver.com/ 을 자주 활용하시기 바랍니다.
<자료 : 월간 시사일어 / 편집 : 거대함장>
출처: 하루 십분(十分) 일본어 원문보기 글쓴이: 거대함장