Yutzpracachia
이길원 Lee, Gil-Won 李吉遠
Do you know Yutzpracachia?
In a dark and humid jungle in Africa. The moisture carried on the soft breeze. Existing as a ray of light in the darkness. When someone touches her, she dries up, languishing little by little. A botanist wants to know the reason. He narrowly senses that she is a flower which dies with a throat thirsty with longing, solitude and anguish having let many a flower-leaf wither away. He finally realizes that she is a lonesome flower that revives freshly when that person who has passed through her body pats her every single day - a lonely flower with every leaf full of yearning.
Like the sad and pitiable girl who bets her life on a one-time relationship.
우츄프라 카치아
우츄프라 카치아를 아시나요.
아프리카 어둡고 축축한 밀림 속. 옅은 바람에 묻은 물기. 어둠 속 한 줄기 빛으로 사는. 그러나 누가 자기 몸을 건드리면 시들시들 기운을 잃다가 말라버리는. 그 까닭이 알고 싶은 어느 식물학자. 수많은 꽃잎을 말려 죽인 후에야 그리움과 고독에 목말라 목이 말라 애태우다가 스스로 죽어 가는 꽃임을 겨우 눈치챘답니다. 자신의 몸을 스쳐 지나간 바로 그 사람이 매일 매일 단 하루도 잊지 않고 어루만져 주면 생생하게 되살아나는. 꽃잎마다 그리움 가득 담은 고독한 꽃임을 겨우 알았답니다.
한 번의 인연에 목숨 거는
가련하고 애절한
그녀 같은