lain 다른 - orang lain 다른 사람 / hari lain 다른 날 / tempat lain 다른 장소
kipas angin 선풍기 = kipas
kipas angin tangan 손선풍기 = kipas tangan
Lagu yang baru, nomor 26
naik ke puncak gunung 산 정상으로 올라가다
puncak gunung 산 꼭대기 ← 반 → kaki gunung 산 아래, 산기슭
kulihat = aku lihat = aku melihat
kulihat saja = aku melihat saja 나는 그냥 보기만 해
pohon cemara 전나무, 소나무류 나무, 침엽수
Di pegunungan itu tumbuh banyak pohon cemara. 이 산에는 전나무가 많이 자란다.
lagu baru = lagu yang baru 새 노래 라는 의미는 같으나 yang baru 에서는 baru 에 더 의미를 강조하는 느낌
orang sakit = orang yang sakit
Orang masuk, tapi orang yang sakit tidak!
Mereka sedang apa?
Mereka ______ di mana?
Kapan mereka _______ ?
Mengapa mereka _______ ?
Dia membaca buku waktu sore
Saya makan sambilbelajar. 나는 공부하면서 먹었다 vs Saya belajar waktu hujan turun. 나는 비가 올 때 공부했다
sambil 두 가지 행동을 동시에 할 때 사용, ~하면서, ~ 하는 동시에
waktu 어떤 일이 일어난 시점, ~할 때, ~ 했을 때
gempa bumi 지진 [earthquake]
peta 지도 [map]
kerja bakti 마을공동봉사활동, 마을청소, 공공작업 등 kerja bakti di kampung hari minggu pagi
berkamping 캠핑하다 [camping]
pantai Lampon 람폰 해변
tersenyum 미소 짓다, 살짝 웃다 [smile] - Dia tersenyum padaku. 그(녀)는 나에게 미소 지었다.
sepeda listrik 전기자전거
selama = kira-kira 약, 대략, 즈음 [about]
gugup 떨리는, 긴장한, 당황한 - 발표 전 면접 등에서 마음이 떨릴 때 사용 Dia gugup saat wawancara. 그는 면접에서 긴장했다.
tegang 긴장한, 딱딱한 분위기 - 분위기나 표정이 굳어 있을 때 사용 Suasana rapat sangat tegang. 회의 분위기가 매우 긴장되었다.
berkeringat 땀 흘리다, 땀이 나다 - Setelah berolahraga, aku banyak berkeringat. 운동한 후에 땀이 많이 났다, 운동하고 나서 땀을 흘렸다
keringat 땀
tiba-tiba 갑자기 [suddenly]
sebetulnya 사실은, 실제로는, 원래는 [actually] = sebenarnya
sebetulnya 구어체, 일상적, 친구들과 대화 등에서, 약간 더 부드럽고 자연스러운 느낌 Sebetulnya aku nggak mau ikut. 사실 나 가고 싶지 않았어. (친구랑 말할 때 자연스러움)
sebenarnya 표준적, 공식적, 문어체, 글이나 발표 등에서, 약간 더 팍팍한 느낌 Sebenarnya keputusan ini sudah final. 사실 이 결정은 이미 최종입니다. (회의, 발표 등에서 쓸 수 있음)
secangkir kopi / teh 한 잔의 커피 / 차 dua cangkir
segelas jus 한 잔의 주스 dua gelas
sebotol coca-cola 한 병의 코카콜라 dua botol
sekaleng kola 한 캔의 콜라 dua kaleng
sepiring nasi goreng 한 접시의 볶음밥 dua piring
payung 우산
tidak enak badan 몸이 좋지 않아
keponakan 조카
virus 바이러스
musim 계절
mendung 흐린 → mungkin akan hujan
seharusnya 대부분, 원래는, 당연히 ~했어야 했다. 사실 ~ 해야 한다 - 기대되는 상황이나 이상적인 상태, 후회를 나타낼 때 자주 사용, 공식적이고 문어체 느낌이 강함, 문서, 발표, 글쓰기 등
Seharusnya aku belajar lebih awal. 원래는 내가 더 일찍 공부했어야 했는데. (후회나 반성의 느낌)
Seharusnya dia minta maaf duluan. 사실 그가 먼저 사과했어야 해. (기대에 어긋난 상황)
Seharusnya kita tidak ke sana tadi. 우리 아까 거기 가지 말았어야 했는데. (지나간 일에 대한 후회)
Seharusnya kamu datang lebih awal. 너는 더 일찍 왔어야 했어.
mestinya 원래는, 사실은, ~했어야 했는데 - 구어체, 일상적인 말에서 자주 사용, 말할 때 자연스러운 표현, 친구끼리, 일상 회화
Mestinya aku ikut rapat tadi. 원래는 나도 아까 회의에 참석했어야 했는데.
terima
menerima = mendapat 받다
menerima 수동적으로 받다 (누군가가 주는 걸 직접 ‘받는’ 행위), 받다, 수령하다, 받는 행위 자체에 집중, 물건/편지/상장/선물/손 등 직접 받는 것 Saya menerima hadiah dari teman. 나는 친구에게 선물을 받았다. Dia menerima surat dari universita. 그는 대학교로부터 편지를 받았다.
mendapat 무언가를 얻게 되다 (결과나 상태를 ‘얻는’ 것), 얻다, 받댜, 경험하다, 결과/기회/성과 등에 더 집중, 기회/결과/평점/문제/운 등에 추상적인 것 Dia mendapat nilai bagus di ujian. 그는 시험에서 좋은 점수를 받았다. Aku mendapat kesempatan langka. 나는 드문 기회를 얻었다. Mereka mendapat masalah besar. 그들은 큰 문제에 직면했다. (문제라는 ‘상태’를 얻음)
Saya menerima hadiah. 선물을 직접 받음 vs Saya mendapat hadiah. 선물을 얻은 결과 (어떤 이벤트에서 당첨된 느낌)
diterima 받아들여지다, 받다, 합격하다
Saya diterima di universitas. 나는 대학교에 합격했다. Dia deterima kerja di perusahaan. 그는 회사에 합격했다.
Pesannya sudah diterima. 메시지가 이미 수신되었다. Paket sudah diterima. 택배가 도착했다.
Idenya tidak diterima oleh tim. 그 아이디어는 팀에서 받아들여지지 않았다. Saranmu tidak diterima. 네 제안은 받아들여지지 않았다.
tiap = setiap
tidak jalan = rusak = mati 고장 난, 작동하지 않은 ← 기계에 한해 사용
suara 소리 untuk orang dan binatang - 소리, 목소리, 음성 등 생명체의 소리나 감정이 담긴 소리, 또는 투표, 의견
Saya mendengar suara ibu dari dapur. 부엌에서 엄마 목소리가 들렸어.
Suara burung itu merdu sekali. 그 새의 소리가 정말 아름다워.
Berapa suara yang kamu dapatkan dalam pemilu? 선거에서 몇 표(의견)를 얻었어?
bunyi 소리 untuk mesin - 소리, 소음 등 사물이나 자연현상에서 나는 소리, 기계음, 충돌음 등
Ada bunyi aneh dari mesin mobil. 자동차 엔진에서 이상한 소리가 나.
Saya kaget mendengar bunyi petir. 천둥 소리에 놀랐어.
Tiba-tiba terdengar bunyi pintu ditutup keras. 갑자기 문 닫는 소리가 크게 들렸어.
ini 여깄어요 ← sopan
nih! 여깄다! ← tidak sopan 다소 거칠게, 싫은 투로
tunggu sebentar 잠시만~~ = tunngu = sebentar
belum siap 아직 준비되지 않은 [not ready] vs sudah siap 준비된 [now ready]
mudah-mudahan 희망하는, 부디 ~하기를, ~ 이면 좋겠다 - 긍정적 희망
Mudah-mudahan dia cepat sembuh. 그가 빨리 나았으면 좋겠다.
Mudah-mudahan hari ini tidak hujan. 오늘 비가 안 왔으면 좋겠어.
mudah-mudahan tidak 부디 ~하지 않기를, ~ 이 아니기를 - 부정, 피하고 싶을 때
Mudah-mudahan tidak terjadi apa-apa. 아무 일도 없기를 바란다.
Mudah-mudahan tidak telat. 제발 늦지 않기를.
harap 희망, 기대, 정중한 요청의 의미, 감정이 담긴 희망을 표현, 문어체로 diharapan (기대된다, 바람직하다) 도 많이 사용
Saya harap kamu bahagia. 네가 행복하길 바래.
Harap tenang. 조용히 해 주세요. (안내문에서 자주 나옴)
Dia adalah harapan keluarga. 그는 가족의 희망이다.
walaupun = kalaupun 비록 ~일지라도, ~ 라도 [even though]
walaupun 비록 ~일지라도, ~ 하지만 - 사실과 반대되는 조건을 강조, 자주 사용 - 어떤 사실을 인정하면서도 그 결과가 달라짐을 나타냄 (역접) Walaupun dia sibuk, dia tetap membantu. 비록 그는 바쁘지만, 여전히 도와준다. Walaupun hujan, kami tetap pergi. 비가 오더라도 우리는 간다.
kalaupun 설령 ~일지라도, 혹시 ~ 라도 - 가정이나 강조에 더 가까움, 문어체, 실제로는 그렇지 않지만 가정하거나 강조할 때 사용 Kalaupun dia datang, aku tidak akan bertemu dengannya. 설령 그가 온다 해도, 나는 그를 만나지 않을 거야. Kalaupun aku gagal, aku tidak akan menyerah. 혹시 내가 실패한다 해도, 포기하지 않을 거야.
walaupun 이미 일어난 일, 현실적 상황 (비록 ~이지만) vs kalaupun 가정, 가능성, 강조 (설령 ~일지라도)
Walaupun saya sudah tua, saya mau memcoba belajar bahasa Indonesia.
Walaupun saya sudah tua, saya mau/akan rajin belajar.
Boleh saya pinjam meteran?
Boleh saya pakai ~~ 사용하다
Boleh saya tukar ~~ 교환하다
Bolesh saya ganti ~~ 교체하다, 대체하다
tukar 교환하다, A와 B를 서로 바꿀 때 (쌍방 교환) - 맞바꾸다, 서로 바꾸다
Kita tukar hadiah saat Natal. 우리는 크리스마스에 선물을 교환했어.
Saya mau tukar uang dolar ke rupiah. 나는 달러를 루피아로 환전하고 싶어요.
Mereka tukar tempat duduk. 그들은 자리바꿈을 했어.
서로 바꾸는 것 (선물, 돈 등), 자리/역할 바꾸기
ganti 바꾸다, 교체하다, 낡거나 오래된 것, 또는 새 걸로 일방적으로 바꿀 때 - 갈아입다, 교체하다, 새 걸로 바꾸다
Saya harus ganti baju. 나 옷 갈아입어야 해.
Lampunya rusak, tolong ganti yang baru. 전구 고장났어요. 새 걸로 바꿔 주세요.
Dia diganti karena cedera. 그는 부상 때문에 교체되었어.
낡은 물건을 새 것으로 바꾸는 것, 옷이나 전구/부품 갈아끼기, 경우에 따라 자리/역할 바꾸기
Tolong ambilkan koran!
Tolong belikan ~~
Tolong buatkan ~~
Silakan minum! = Silakan diminum! ← 더 정중한 표현
Silakan makan! = Silakan dimakan! ← 더 정중한 표현
Wah, sudah selesai belajar! Mari kita pulang! 와, 이제 수업 마쳤다, 집으로 가자!
tentu saja 물론이죠, 당연하지, 그럼요, 틀림없이 [of course] - 상대방의 말에 동의하거나, 확신/강조할 때 자주 사용