여지도서(輿地圖書) 黃海道 黃州牧 壇廟
白鹿洞書院。 在州東十里。 天柱山下有白鹿洞, 南有晦菴, 西有寒泉, 北有雲谷, 其山名洞號亦我東方一南康也。 萬曆十六年戊子, (1588,선조21)牧使
李玄培與州居上庠
姜德麟、
李心傳等因地慕賢, 刱建祠宇, 以晦菴朱先生主享, 以寒暄金先生配祀。 蓋寒暄居住近地, 愛此山水, 景慕先賢, 往來焉, 棲遲焉, 杖屨遺躅至今完然故也。 栗谷李先生, 考亭後一人也。 家本接壤, 職且按道, 隨柳之遊、憩棠之暇, 輒必祗謁于斯廟, 倘佯于斯區, 與本院章甫講論朱夫子遺書, 沿泝朱夫子道學, 每到必遲回矣。 山頹之後, 多士定議, 丁卯追配, 辛丑賜額。 丙午, 模得朱夫子眞像, 奉安于廟壁。 其後己卯, 平昌郡守金用謙以書院京有司, 又奉朱夫子畫像安于本院, 故相臣金壽恒奉使中華時, 模出石刻眞本也。
......................
盧禛 | 1518 | 1578 | 士林祭文[中樞府領事朴淳知事元混朴忠元宋麒壽,成世章,同知事李俊民,李文馨,兪泓,洪致武,僉知事任鼐臣李玄培,郭赳,經歷朴孝元,都事韓克昌。] | 祭文* | 朴淳 | 玉溪集 |
선조실록 > 선조 7년 갑술 > 7월 23일 > 최종정보
선조 7년 갑술(1574) 7월 23일(을미)
07-07-23[01] 이양원ㆍ송응개ㆍ신점ㆍ이현배ㆍ홍인건ㆍ민순 등에게 관직을 제수하다
아침에 대간을 모두 체직한 것 때문에 바로 정사를 하도록 명했다. 이양원이 동지중추부사(同知中樞府事)로 대사헌이 되고, 송응개(宋應漑)가 집의가 되고, 신점(申點)이 사간이 되고,
이현배(李玄培)가 경성 판관(鏡城判官)으로 장령이 되고, 홍인건(洪仁健)ㆍ민순(閔純)이 지평이 되고, 정사위(鄭士偉)가 헌납이 되고, 정이주(鄭以周)ㆍ한백후(韓伯厚)가 정언이 되었다.
ⓒ 한국고전번역원 | 김주희 (역) | 1986
선조실록 > 선조 11년 무인 > 1월 29일 > 최종정보
선조 11년 무인(1578) 1월 29일(신사)
11-01-29[01] 헌부가 호군 이현배, 산음 현감 이형경을 탄핵하다
헌부가 아뢰기를,
“호군(護軍) 이현배(李玄培)가 북경에 갈 때 별군관(別軍官)을 계청할 적에 두 번씩이나 천청(天廳)을 번거롭게 하였으니 불가할 뿐만이 아닙니다. 심지어는 일행의 체아(遞兒)의 직임에 있어서도 모두 제 마음대로 주기도 하고 빼앗기도 하였으니, 거만스럽게 편리한 대로 한 습관에 대해서는 징계하지 않을 수 없습니다. 추고하라고 명하소서. 산음 현감(山陰縣監) 이형경(李亨慶)은 본가(本家)와의 거리가 매우 가까우니 반드시 폐를 끼치는 일이 많을 것입니다. 체차시키소서.”
하니, 답하기를,
“이현배는 아뢴 대로 하라. 수령의 현부(賢否)는 그 집의 원근에 달린 것이 아니다. 그러나 다른 고을과 서로 바꾸는 것이 좋겠다.”
하였다.
ⓒ 한국고전번역원 | 이승창 (역) | 1986
임연재집(臨淵齋集) 배삼익(裵三益)생년1534년(중종 29)몰년1588년(선조 21)자여우(汝友)호임연재(臨淵齋)본관흥해(興海)특기사항이황(李滉)의 문인. 유성룡(柳成龍), 김성일(金誠一), 권호문(權好文) 등과 교유
臨淵齋先生文集卷之五 / 附錄 / 年譜
선조 | 20 | 1587 | 정해 | 萬曆 | 15 | 54 | 1월, 陳謝使로 차임되다. ○ 「大明會典」의 宗系修正草本을 구해 와 그 공으로 內廐馬 1필을 하사받다. ○ 10월, 황해도 관찰사가 되어 救荒과 賑濟에 힘쓰다. |
선조 | 21 | 1588 | 무자 | 萬曆 | 16 | 55 | 황해도의 갯벌을 개간하여 屯田을 만들어 國用으로 하는 것을 반대하여 관철시키다. ○ 7월 1일, 병으로 체차되어 오는 도중 海州 靑丹驛에서 졸하다. ○ 9월, 奈城縣 虎崖山에 장사 지내다. |
十六年戊子 先生五十五歲 正月三日。行遙賀禮。○六日發營巡歷。○八日到文化。分遣審藥檢律。察境內救荒形止。○九日到安岳。會族人裴世胤等講花樹會。○十日到長淵舊邑倉。陳饑荒形止狀。啓請全羅忠淸移粟事宜。有旨特題給湖南穀七千石。湖西穀八千石。 二十三日還到海州西別倉。令察訪安百之監賑濟場。○二十四日。狀聞一道賑濟場就食數。合一萬一千一百八十人 二十八日還營。○二月一日。行遙賀禮。與洪敬差世英相議賑濟事宜。先生於荒政。區畫條理。纖悉備擧。民始有更生之望。上別遣洪世英出入閭里周救。世英馳到境內。見先生所爲周畫。謂先生曰荒政令公已盡之。吾但巡視爾。 三日封上殿最狀。○三月一日行遙賀禮。○十日遣察訪安百之于延安,白川,江陰,平山等郡。察賑救形止。延安官穀不實。民飢濱死。先生爲發金谷倉積粟賑之。民賴以生。家造木牌拜之。海州牧使李應麒見之。問曰此何物耶。民曰觀察使善政牌也。春夏之交。若非發倉之擧。民等今已爲異物矣。啓請差遣閒員。監收屯田平分。以除剝割之弊。朴忠侃旣設屯田。鳳山郡亦效之。發傍近民丁。春以築堰。夏以耘草。不能盡力於私田。又移役遠坊。民不聊生。而忠侃猶欲誇衒其勞。刈取稻秔茂盛處以爲式。民皆以私穀補約呼冤。先生啓曰當秋成。差遣閒員若察訪訓導等。監收平分。以除剝割之弊。戶曹難之。先生執前議愈堅。遂蒙允。民始奠枕。忠侃又請立別廒於屯田近地。以便輸納。先生移帖鳳山。廉知民情不便。又啓曰載寧,鳳山其事同。輸納之路遠邇又略相同。而鳳民不願。載寧民心亦豈遠於鳳民而獨請立之。况仍歲饑饉之餘。民惟救死之不遑。又興工作。似非民情。請竢有年民力少穌之日。戶曹已從忠侃之言。先生亦疾篤。乃嘆曰屯田爲助國設。而民害至此。興利之臣不可用也。 十五日。行遙賀禮。○二十六日親監東西賑濟場。時忠淸道移轉穀來。○自正月設賑濟場於各邑。巡歷所到。躳親監餽。或令都事,察訪,審藥,檢律遞相看檢。無一或遺。 四月六日。往東西賑濟場監餽。○十四日上陳賀箋文。○十五日行遙賀禮發營。○十八日留黃州。令察訪監賑濟場。○祇迎新刊會典皇勅。時謝恩使兪泓,書狀尹暹回自京師。賷來改正宗系會典皇勅。
先生率牧使李玄培,長淵縣監尹大受出郊迎之。 二十七日留鳳山。親點鄕校及社稷厲祭祭器祭服。天使支待雜物。○五月一日行遙賀禮。
......................
강덕린(姜德麟)
[생원] 선조(宣祖) 9년(1576) 병자(丙子) 식년시(式年試) [생원] 3등(三等) 42위(72/100)
자(字) 인보(仁甫)
생년 병오(丙午) 1546년 (명종 1)
합격연령 31세
본인본관 진주(晉州)
거주지 한성([京])
[관련정보]
[이력사항]
선발인원 100명 [一等5・二等25・三等70]
전력 유학(幼學)
부모구존 엄시하(嚴侍下)
[가족사항]
[부(父)]
성명 : 강극의(姜克義)
관직 : 충의위(忠義衛)
품계 : 어모장군(禦侮將軍)
[안항(鴈行)]
형(兄) : 강덕기(姜德麒)
제(弟) : 강덕귀(姜德龜)
[출전]
『만력4년병자2월16일사마방목(萬曆四年丙子二月十六日司馬榜目)』(한국학중앙연구원 장서각[김천 성산이씨 양계 이하(陽溪李𩡘) 종가])
......................
李心傳
설봉유고(雪峯遺稿) 강백년(姜栢年)생년1603년(선조 36)몰년1681년(숙종 7)자숙구(叔久)호한계(閑溪), 청월헌(聽月軒), 설봉(雪峯)본관진주(晉州)시호문정(文貞)
雪峯遺稿卷之二十七 / 墓碣銘 / 贈嘉善大夫戶曹參判兼同知義禁府事花興君。行折衝將軍龍驤衛副護軍張公墓碣銘。
張氏出自新羅。羅亡有太師吉。與羅之亡大夫謀。事高麗滅甄萱。今嶺南安東府。有太師廟。張氏子孫不絶。君子以爲樹德之報。後世有諱思吉。事我太祖太宗有功。貴襲封花山府院君。卒諡僖襄。七世有諱嶸。以門蔭爲保安道察訪。於公爲皇考。妣宜寧南氏。公諱甲奎字■■。少有至性。善屬文。二十五得選監試二場。擢第二名。文譽益著。其後屢屈於大科。遂不復求擧。卜居臨津之上。自號松林散人。樂閑暇。吟詩自適。以至壽考。李文忠公元翼與爲布衣交。深相善。宣祖三十七年定中興元功。會盟新舊功臣。公以功臣之世。資滿例陞折衝將軍。爲副護軍。後三年歿。壽七十九。公初娶漢陽趙氏。生一女。
嫁直長李心傳後絶。後娶靑松沈氏。生仲仁。時公六十七歲。公歿後仲仁始仕仁祖世。尋得科第推薦。今爲海州牧使。嘗以振武原從。推恩。贈公戶曹參判。襲封花興君。母沈氏爲貞夫人。公初葬楊州述堂里。上之二年十二月。改葬長湍之古東坡。仁祖十四年有狄兵。沈夫人避亂湖西歿。旅葬於咸悅。至此乃合葬焉。夫人國初名臣有靑松伯沈德符之後也。夫人旣嫠孀。治家敎子。如嚴父。人稱張氏婦人之賢。七十八歿。仲仁生斗八。公又有庶出子曰仲孝。仲孝生戭。銘曰。
松林靑。江水漪。樂且壽。恬以煕。
[주-D001] ■■ : 《記言》 別集 卷24 〈贈花興君張公墓碣銘〉에는 "卓爾"로 되어 있다.
....................
記言別集卷之二十四 / 丘墓文 / 贈花興君張公墓碣銘
張氏。出自新羅。羅亡。有太師吉。與羅之亡大夫謀。事高麗。滅甄萱。今嶺南安東府。有太師廟。張氏子孫不絶。君子以爲樹德之報。後世有諱思吉。事我太祖太宗有功貴顯。封花山府院君。卒。諡僖襄。七世有諱嶸。以門蔭。爲保安道察訪。於公爲皇考。妣宜寧南氏。公諱甲奎。字卓爾。少有至性。善屬文。二十五。得選監試二場。擢第二名。文譽益著。其後累屈於大科。遂不復求擧。卜居臨津之上。自號松林散人。樂閑暇。吟詩自適。以至壽考。梧里李相國與爲布衣交。深相善 。 宣祖三十七年。定中興元功。會盟新舊功臣。公以功臣之世。資滿。例陞折衝將軍。爲副護軍。後三年冬歿。壽七十九。
公初娶漢陽趙氏。義絶。後娶靑松沈氏。生仲仁。時公六十七歲。公歿後。仲仁始仕仁祖世。尋得科第。推遷今爲海州牧使。嘗以振武原從。推恩贈公戶曹參判。襲封花興君。母沈氏爲貞夫人。公初葬楊州述堂里。上之二年十二月。改葬長湍之古東坡。仁祖十四年。有狄兵。沈夫人避亂湖西歿。因旅葬於咸悅。至此乃合葬焉。夫人國初名臣靑松伯沈德符之後也。夫人旣嫠孀。治家敎子。如嚴父。人稱張氏婦人之賢。七十八歿。仲仁無嫡子。有庶孼子斗八。公又有庶出子。曰仲孝。仲孝生戭。銘曰。
松林靑。江水漪。樂且壽。恬而煕。
.......................
몽예집(夢囈集) 남극관(南克寬)생년1689년(숙종 15)몰년1714년(숙종 40)자백거(伯居)호사시자(謝施子)본관의령(宜寧)
夢囈集坤 宜寧南克寬伯居著 / 雜著 / 謝施子 百九十二則
孫景錫壬辰九日云。黃花似著傷時淚。白酒還爲罕世祥。
張甲奎送友人客遊云。檐日應空暖。園花只獨香。皆情境諧合。諷誦有餘韻。視世所膾炙。風外怒濤聞渤海。雪中愁色見陰山。宇宙百年人似蟻。山河萬里國如萍之類。奚特勝之而已也。
....................
오한집(聱漢集) 손기양(孫起陽)생년1559년(명종 14)몰년1617년(광해군 9)자경징(景徵)호오한(聱漢)본관밀양(密陽)특기사항정구(鄭逑)의 문인. 정경세(鄭經世), 이준(李埈) 등과 교유
聱漢先生文集年譜 / 聱漢先生年譜
선조 | 25 | 1592 | 임진 | 萬曆 | 20 | 34 | 4월, 양친을 모시고 虎踞山으로 피란하다. ○ 호거산 아래 石洞村에서 의병을 모집하다. ○ 省峴道 察訪이 되다. |
二十年壬辰 先生三十四歲 四月倭冦大至。奉兩親避亂于虎踞山。時倭冦猝至。沿邊列邑。連被陷沒。先生以單孑一身。扶奉兩親。轉輾山谷。屢經艱險。而奉養之節。未甞匱乏。 倡設義陣于虎踞山下石洞村。先生痛念國事。以恩義之難於兩全。憂形于色。生員公知之。有勿以我在而任汝盡忠之敎。先生遂與鄕居進士李慶承等。召募鄕兵。爲倡義之擧。時府使朴晉領兵來住于此。先生因與之合軍。遮截于鵲院。及朴公陞兵使。遂間道赴忘憂郭公再祐陣中。未幾先生亦除省峴察訪。語在密州誌。 除省峴道察訪。時倭警日急。列邑糜潰。先生便道赴任。招集郵卒。辦置馹騎。措畫有方。○按李竇巖璣玉日記曰先生壬辰。遇重陽有詩云黃花似著傷時淚。白酒還爲罕世祥。其傷時憂國之意。溢於言表。又按南克寬夢囈集亦載此句曰。
孫景錫詩。錫字乃徵字之誤。世所傳只一聯。
손경징(孫景徵) | 경징은 손기양(孫起陽)의 자이다. 호는 오한(聱漢)이고, 본관은 밀양(密陽)이다. 작자의 문인이며 작자보다 16년 연하이다. | 한강집(寒岡集) |
聱漢先生文集卷之一 / 詩○排悶錄 / 壬辰九日 在省峴作
黃花似著傷時淚。白酒還爲罕世祥。上下六句缺