♥ 일과 운동(運動)은 노년(老年)의 보약(補藥)(Work and exercise are the supplements of old age) ♥
일과 운동을 즐기는 것은 노년의 건강과 행복을 보장(保障, ensure)하는 슬기로운 방법의 하나다.(Enjoying work and exercise is one of the wise ways to ensure the health and happiness of old age.)
나이가 많다고 해서 일이나 운동을 기피(忌避, avoidance) 하면 점점 더 쇠약(衰弱, breakdown)해진다. 움직이지 않으면 쇠약해 지는 것이 정상이다.(If you avoid work or exercise just because you are old, you become more and more weak. It's normal to be weak if you don't move.)
인간의 몸은 하나님이 그렇게 설계 하셨기 때문이다. 사용하지 않으면 가속적(加速的, acceleration)으로 퇴화(退化, retrogression)하는 것이 노년의 몸이다.(This is because the human body was designed by God. It is the body of old age that degenerates rapidly when not in use.)
몸뿐 아니라 정신과 마음도 바르고 곱게 계속해서 쓰지 않으면 역시 퇴화(退化, atrophy)를 면할 수 없다.(If you don't use not only your body but also your mind and mind properly and continue to use it finely, you can't avoid deterioration.)
마음을 젊고 활기차게 가지면 몸도 마음을 닮아 지혜(智慧/知慧, wise)와 힘이 가득하게 된다.(If you have a young and energetic mind, your body will resemble your mind, full of wisdom and power.)
노인이라도 움직이고 땀을 흘리면 즐겁고 행복한 인생이 시작된다.(Even an old man moves and sweats, a pleasant and happy life begins.)
일과 운동은 육체적 건강(肉體的 健强, physical health)뿐 아니라 정신건강(精神健康, mental health god)에도 크게 이익이 되어 멋지고 활기찬 노년이 되게 한다는 것이 정설(定說, a widely-accepted notion)이다.(It is widely believed that work and exercise are of great benefit not only for physical health but also for mental health, making it a wonderful and lively old age.)
일과 운동은 뇌(腦, Brain)에도 긍정적(肯定的, affirmative)으로 작용하여 기억력(記憶力, memory)과 창의력(創意力, ingenuity)을 크게 증가시킨 다고 하니, 운동과 일을 등한시 하지 말아야 한다.(Work and exercise are also positive for the brain, which greatly increases memory and creativity, so exercise fruits should not be neglected.)
행복한 노년과 마음의 평화와 즐거움을 위한 길은 운동과 적절한 일이란 것이 금세기(今世紀, this century)에 과학적으로 확인되고 있다.(It has been scientifically confirmed this century that the path to happy old age, peace of mind and enjoyment is exercise and proper work.)
모든 사람이 똑같이 늙을 수 없는 것은 일과 운동을 대하는 마음과 태도에 따라 다른 결과를 만들기 때문이다.(Not everyone can grow old the same because they make different results depending on their mind and attitude toward work and exercise.)
아름답게 늙을 것인가? 아니면 추(醜: '추(醜)하다', '더럽다', '못생겼다' 등을 뜻한다.)하게 늙은 것인가? 하는 것은 각자의 몫이고 책임이다.(Will you grow old beautifully? Or is it ugly old? It is up to each and every one to do.)
일과 운동은 늙음을 긍정하고 섭리(攝理, providence:자연계 를 지배하고 있는 원리와 법칙.)로 받아드리게 하며 유유자적(悠悠自適, free-spirited and self-indulgent :속세를 떠나 아무 것에도 매이지 않고 자유로우며 편안하게 삶.)하고 여유(餘裕, afford)롭고 행복한 노년의 삶을 만들어 준다.(Work and exercise affirms old age, accepts old age with satisfaction, and creates a leisurely, relaxed, and happy old life.)
일과 운동은 시들기 쉬운 노년의 몸과 마음을 격려하고 활기차고 감사하게 하며 사랑하고, 만족한 사람으로 만들어 멋지고 황홀(恍忽, ecstatic)한 삶을 선물한다.(Work and exercise encourage, cheer up, appreciate, and love the body and mind of the elderly who are prone to withering, It makes you a satisfied person and presents a wonderful and ecstatic life.)
노년의 일과 운동은 하나님이 행복한 노년을 위해 주시는 특별한 선물이다!(Work and exercise in old age is a special gift from God for a happy old age!)
= 華谷·孝菴 公認 大法師(佛學硏究員)의 좋은글 중에서 =
첫댓글 정성이 가득한 작품 감상을 할 수 있어서 너무 감명받았습니다. 감사합니다.