sarcasm(n.)
1570년대, sarcasmus, "신랄한 조롱이나 비웃음, 풍자적 발언이나 표현"은 후기 라틴어 sarcasmus에서 유래되었고, 후기 그리스어 sarkasmos "비웃음, 농담, 조롱, 모욕"에서 유래되었으며, sarkazein "쓴소리하다, 비웃다," 문자 그대로 "육체를 벗겨내다" (개처럼)에서 유래되었고, sarx (소유격 sarkos) "육체," 정확히는 "고기 조각"에서 유래되었습니다 (참조 sarco-). 영어 단어의 현대 형태는 1610년대에서 유래되었습니다. "현재는 일반화된 의미로: 비꼬는 언어; 비꼬는 의미나 목적" [OED]. 또한 humor (n.)을 참조하세요.
The essential thing about sarcasm is its cutting edge ; it therefore is intensely concentrated, lying in a sentence or a phrase ; it is used to scourge the follies or foibles or vices of men, but has little of reformatory purpose. Satire is more elaborate than sarcasm, is not necessarily bitter, and has, presumably, some aim at the reformation of that which is satirized. [Century Dictionary]
sarcasm의 본질적인 점은 그 날카로운 엣지입니다; 따라서 그것은 매우 집중되어 있으며, 문장이나 구문에 나타납니다; 그것은 인간의 어리석음이나 결점, 악덕을 비판하는 데 사용되지만, 개혁적인 목적은 거의 없습니다. Satire는 sarcasm보다 더 정교하며, 반드시 쓴맛이 없고, 풍자된 것을 개혁하려는 일부 목적을 가지고 있는 것으로 추정됩니다. [Century Dictionary]
satire(n.)
1500년경, "지배적인 악이나 어리를 조롱하기 위해 경멸적이거나 조롱하는 표현을 통해 의도된 문학적 작품(원래는 운문 형태)"이라는 의미로, 프랑스어 satire(14세기)와 라틴어 satira "풍자; 시적 혼합물," 초기 형태 satura, lanx satura "혼합 요리, 다양한 과일로 가득 찬 요리," 문자 그대로 "가득 찬 접시," 여성형 satur "배부른" (PIE 어족 뿌리 *sa- "만족시키다"에서 유래)에서 유래.이 단어는 라틴어에서, 공화국 시대 시인 엔니우스가 다양한 주제에 대해 다양한 운율의 시를 모은 것을 언급하며 문학적 의미를 얻었다. 그의 시에서 남아 있는 부분은 현재 특별히 풍자적으로 보이지 않지만, 고전 라틴어에서는 이 단어가 다양한 악을 차례로 공격하는 시를 특히 지칭하는 데 사용되었다.형태는 그리스어 satyr의 영향을 받아 라틴어에서 바뀌었는데, 문학적 형식이 그리스어 satyr 드라마와 관련이 있다는 잘못된 개념 때문이었다 (참조 satyr). 또한 humor (n.)도 참고.현대 일반 사용에서는 "풍자, 조롱, 아이러니 등이 가득한 비난 또는 조롱하는 연설이나 글"을 의미한다 (모두 풍자를 표현할 수 있다). 더 넓은 의미로 "누군가 또는 무언가를 우스꽝스럽게 만드는 사실이나 상황"은 1690년대에 등장했다.