[틈틈이 영어공부] I almost lost it.
*lose it
- 영한 : (울음·웃음 등을) 참지를 못하다, 미치다, 감정을 자제하지 못하다.
- 영영 : (informal) to become insane, to start behaving in an uncontrolled way because you are angry or upset
- 예문 : I'm going to lose it!
나 정신 나갈 것 같아요(그러니까 그만해)
Then she just lost it and started screaming.
그러더니 그녀가 그냥 참지를 못하고 비명을 질러대기 시작했다.
I am going to lose it when I see people being rude in the subway.
지하철에서 사람들이 무례하게 구는것을 볼때 나는 폭발할 것 같아요.
====================================================
(Lance is telling his wife about his day…)
(랜스가 아내에게 그날 있었던 일은 이야기한다…)
Lance: I've just about had it with the boss.
랜스: 우리 부장은 진짜 못 참겠어.
Karen: What did he do this time?
캐런: 이번엔 상사가 어떻게 했는데?
Lance: He accused me of goofing off.
랜스: 내가 빈둥거린다는 거야.
Karen: Why would he say that?
캐런: 왜 그렇게 말하는데?
Lance: I don't know but I almost lost it.
랜스: 모르겠어. 나 폭발할 뻔했어.
Karen: I'm surprised you didn't.
캐런: 폭발 안 한 게 이상하네.
Lance: I took a deep breath and managed to hold it together.
랜스: 심호흡 하고 겨우 참았어.
Karen: That was smart.
캐런: 잘 했어.
Lance: I want to keep my job.
랜스: 직장은 계속 다녀야 하니까.
Karen: I'm not sure it's worth keeping.
캐런: 그 직장 계속 다닐 만한 곳인지 모르겠다.
[기억할만한 표현]
▶ have had it with (someone or something): 못 참다. 짜증나다.
“She has had it with her singing teacher. She wants a different one.”
(그녀는 노래 선생님이 싫어져서 다른 선생님에게 배우고 싶어해.)
▶ goof off: 농땡이 치다.
“He goofs off all the time at work.”
(그 사람은 직장에서 항상 게으름을 피워.)
▶ hold it together: (화 등 감정을) 잘 참다.
“She got very angry with the police officer, but she held it together.”
(그녀는 경찰관 때문에 화가 났는데 잘 참았어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT