[틈틈이 영어공부] Have you worn out these clubs?
- 영한 : (사물이) 닳아서 못 쓰게 된; 닳고 닳은
- 영영 : damaged or shabby to the point of being no longer usable
- 다른 의미 : (사람이, 특히 힘든 노동·운동으로) 매우 지친, 지쳐 보이는, 녹초가 된
※The students were worn out after the three hour test.
3시간 동안 시험을 치르고 나더니 학생들은 녹초가 됐습니다.
- 예문 :
These shoes are worn out.
이 신발은 닳아서 못 신는다.(다 떨어졌다)
My phone case is completely worn out after using it for three years.
내 휴대폰 케이스는 3년 동안 사용해서 완전히 닳아버렸다.
The carpet in the living room is worn out from so much foot traffic.
거실의 카펫은 사람들이 많이 다녀서 닳아버렸다.
============================================
(Adam and Scott have just arrived at the golf course…)
(애덤과 스캇이 막 골프장에 도착해서…)
Adam: I'm thinking about getting new golf clubs.
애덤: 골프채를 새 것으로 장만할까 생각 중이야.
Scott: Why? Have you worn out these clubs?
스캇: 왜? 지금 것은 낡아서 못써?
Adam: They have seen better days.
애덤: 예전 같지 않아.
Scott: Do you think you can sell them?
스캇: 팔 수는 있을 것 같아?
Adam: They're so old. I don't think I can give them away.
애덤: 너무 낡았어.누구 줄 수도 없을거야.
Scott: Well a new set of clubs would probably improve your game.
스캇: 골프채 세트를 새로 사면 골프가 더 잘 될 거야.
Adam: They couldn't hurt my game the way I've been playing.
애덤: 내가 골프 치는 방식이 있으니까 골프채 바꿨다고 게임이 잘못 되진 않을 거야.
Scott: Then go for it.
스캇: 그럼 사.
Adam: I know you're right but golf clubs are expensive.
애덤: 네 말이 맞긴 한데 골프채가 비싸잖아.
Scott: So is losing money to me every time we play.
스캇: 게임 할 때마다 나한테 지는 것도 돈이 많이 들어.
[기억할만한 표현]
▶ (someone or something) has been better days: 예전 같지 않다.
“Your car has seen better days.”
(네 차도 예전 같지 않네.)
▶ give (something) away: (무엇을) 그냥 주다. (또는 give away something).
“She gave away some of her old clothes.”
(그녀는 낡은 옷을 좀 그냥 줬어.)
▶ go for it: 해봐! 힘내!
“If you want to go to China, go for it.”
(중국에 가고 싶으면, 가봐!)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT