사도행전 Acts
20:27. For I have not hesitated to proclaim to you|the whole will of God.
【어 휘】* hes·i·tate [hézǝtèit] 주저하다, 망설이다, 결단을 못 내리다《+to do》 …할 마음이 나지〔내키지〕않다
* pro·claim [proukléim, prǝ-] 포고〔선언〕하다, 공포하다; 성명하다 …을 증명하다, 분명히 나타내다 ***
【문법 사항】① 계속을 나타내는 현재완료 용법 : I have not hesitated to proclaim to you|the whole will of God. 나는 여러분에게 선포하는 것을 주저하지[망설이지] 않았습니다. [않아왔습니다]
② 문의 균형 : 목적어가 길어 뒤로 돌림 : I have not hesitated to proclaim to you|the whole will of God.
➔ I have not hesitated to proclaim the whole will of God to you. 부사구
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/88 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/110
③④⑤ https://biblehub.com/acts/20-27.htm
For I have not hesitated to proclaim to you|the whole will of God.
【해석 1】왜냐하면 나는 전하는 것을 망설이지 않았기 때문입니다[망설이지[주저하지] 않고 여러분에게 전하였기 때문입니다]. / 하느님의 모든 뜻[의도]을
【해석 2】왜냐하면 나는 하느님의 모든 뜻[의도]을 선포하는 것을 망설이지 않았기 때문입니다 [망설이지[주저하지] 않고 여러분에게 전하였기 때문입니다.].
행20:27 나는 하느님의 모든 계획을 남김없이 여러분에게 전해 주었습니다.
27. わたしは, 神の 御計畵をすべて, ひるむことなくあなたがたに 傳えたからです.
27. for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.