| Time | Subtitle | Machine Translation |
| 0s | Hey ladies and gentlemen, this is Carmine Sabio for Explain America and | 안녕하세요, 신사숙녀 여러분. 저는 Explain America의 카민 사비오입니다. |
| 4s | President Donald Trump just revealed something very personal | 도널드 트럼프 대통령이 매우 개인적이고 |
| 8s | and in a way kind of sad. Before we get started, please make sure you like, | 어떤 면에서는 슬픈 사실을 밝혔습니다. 시작하기에 앞서 , 좋아요를 눌러주시고, |
| 13s | comment, share, and subscribe. Those little things really help us out and | 댓글을 남겨주시고, 공유하고, 구독해주세요. 그런 작은 것들이 정말 도움이 되고, |
| 18s | they help our channel continue to grow. A lot of people like to question the | 우리 채널이 계속 성장하는 데 도움이 됩니다. 많은 사람들이 |
| 23s | religious beliefs of President Donald Trump. He's not a guy that touts his | 도널드 트럼프 대통령의 종교적 신념에 의문을 제기합니다 . 그는 항상 자신의 종교적 신념을 떠벌리는 사람이 아닙니다 |
| 27s | religious beliefs all the time. He He's not, you know, like some conservatives | . 그는 아시다시피, 그런 일을 하는 일부 보수주의자들과는 다릅니다 |
| 32s | that do that. I do that. I I try to do that and | . 저는 그렇게 해요. 저는 그렇게 하려고 노력하지만, |
| 37s | try and fail often to be an example of Christianity. And I I fail a lot cuz I | 기독교의 모범이 되려고 노력하다 보면 종종 실패하곤 합니다. 그리고 저는 |
| 43s | can be pretty mean uh when it comes to Democrats and and other things in my | 민주당이나 제 삶 속의 다른 문제에 관해서는 꽤 못되게 굴기 때문에 많이 실패합니다 |
| 47s | life. I think we all we do all fall short of the glory of God. But President | . 저는 우리 모두가 하나님의 영광에 이르지 못한다고 생각합니다. 하지만 |
| 52s | Trump said something today that actually touched me. What he said was he he | 오늘 트럼프 대통령이 한 말은 정말 제 마음을 울렸습니다. 그가 말한 것은 그가 |
| 57s | really wants peace around the world. He wants peace in all these countries. And | 정말로 전 세계에 평화를 원한다는 것이었습니다. 그는 이 모든 나라에 평화가 있기를 원합니다. 그리고 |
| 1:01 | he said quite candidly, he goes, "I'm really trying to get into heaven and I | 그는 매우 솔직하게 말했습니다. "저는 정말 천국에 가려고 노력하고 있고, |
| 1:05 | think this will help me get into heaven." He's like, "And I don't think | 이것이 제가 천국에 가는 데 도움이 될 것이라고 생각합니다 ." 그는 " |
| 1:07 | I'm doing very well right now with getting into heaven." Obviously, several | 지금은 천국에 가는 게 잘 안 되는 것 같아요."라고 말했어요. 물론, 여러 번의 |
| 1:11 | marriages, um, personal life decisions, right? | 결혼과, 음, 개인적인 삶의 결정들이 있겠죠? |
| 1:16 | But, you know, I hope he's not getting bad advice because President Trump, if | 하지만, 아시다시피, 그가 나쁜 조언을 받지 않기를 바랍니다. 트럼프 대통령님, 만약 |
| 1:21 | you ever see this, you just need to accept that Jesus Christ died for your | 이런 광경을 보신다면, 예수 그리스도께서 여러분의 죄를 위해 죽으셨다는 사실을 받아들여야 합니다 |
| 1:25 | sins. Put all your faith in him and know that your sins were wiped clean on that | . 당신의 모든 믿음을 그에게 두고 당신의 죄가 십자가에서 깨끗해졌다는 것을 아십시오 |
| 1:31 | cross. Now, that doesn't mean go ahead and keep sinning because he does say sin | . 그렇다고 해서 계속해서 죄를 지으라는 뜻은 아닙니다. 그는 더 이상 죄를 짓지 말라고 말씀하셨습니다 |
| 1:36 | no more. We will sin every day, but the key is to try to try not to. I fail at | . 우리는 매일 죄를 지을 것입니다. 하지만 중요한 것은 죄를 짓지 않으려고 노력하는 것입니다. 저는 |
| 1:41 | that sometimes, guys. Maybe you do, too. Um, but let's pray for President Trump | 가끔 그걸 실패하곤 합니다, 여러분. 아마 당신도 그럴 거예요. 음, 하지만 트럼프 대통령을 위해 기도합시다. |
| 1:47 | because I think, you know, he really means it and he really wants it and he | 그 …는 진심으로 그것을 원하고, |
| 1:53 | wants to be a great man. I think he's doing a great job. I want you to watch | 위대한 사람이 되고 싶어하기 때문입니다. 그는 훌륭한 일을 하고 있다고 생각해요. |
| 1:58 | this, listen to what he said and let me know what you think in the comments and | 이걸 보고, 그가 한 말을 듣고, 댓글로 여러분의 생각을 알려주세요. |
| 2:01 | then you you got up and left and then came back. | 그리고 일어나서 떠났다가 다시 돌아오는 거죠. |
| 2:04 | >> I think they sort of knew I was at the end of the meeting I was going to call | 그들은 제가 회의가 끝날 무렵 |
| 2:06 | President Putin and President Putin expected it and he was there. Now, by | 푸틴 대통령에게 전화할 것이라는 걸 알고 있었던 것 같아요. 푸틴 대통령도 예상하셨고, 그곳에 계셨어요. 그런데 |
| 2:11 | the time I called him, it was 1:00 in the morning in Russia. Russia is a big | 제가 그에게 전화했을 때는 러시아 시간으로 새벽 1시였습니다. 러시아는 정말 넓은 |
| 2:14 | place, you know. They have 11 time zones, I believe. 9 or 11, but I think | 나라죠. 제가 아는 한, 그들은 11개의 시간대를 가지고 있습니다 . 9나 11인데, |
| 2:18 | it's 11. Think of it. 11 time zones. >> That's a lot of time zones. So, it was | 11인 것 같아요. 생각해 보세요. 11개 시간대. 시간대가 정말 많네요. 그러니까, |
| 2:23 | late. It was uh like 1:00 in the morning, but he was he picked it up very | 늦었어요. 새벽 1시쯤이었지만 , 그는 매우 기쁘게 그것을 집어들었습니다 |
| 2:27 | happily. Sure. He works very hard like we all do. And uh we had a very good | . 확신하는. 그는 우리 모두처럼 매우 열심히 일합니다 . 그리고 우리는 매우 좋은 |
| 2:32 | call. And I told him that we're going to set up a meeting with President Zinski | 통화를 했습니다. 그리고 저는 그에게 진스키 대통령과 회담을 가질 것이라고 말했습니다. |
| 2:37 | and you and he will meet. And then after that meeting, if everything works out, | 당신과 그는 만날 것입니다. 그리고 그 회의가 끝나고, 모든 게 잘되면, |
| 2:42 | okay, I'll I'll I'll meet and we'll wrap it up. But, you know, it takes uh in | 좋아, 다시 만나서 마무리하겠습니다 . 하지만, 아시다시피, |
| 2:47 | this case two to tango. They have to have somewhat of a relationship. | 이 경우에는 탱고를 추려면 두 사람이 필요해요. 그들 사이에는 어느 정도 관계가 있어야 합니다. |
| 2:51 | Otherwise, we're just wasting a lot of time. I don't want to be doing that for | 그렇지 않으면 우리는 많은 시간을 낭비할 뿐입니다 . 저는 그런 일을 하고 싶지 않아요. 그냥 |
| 2:54 | I just want to end it. I want to end it. You know, we're not losing American | 끝내고 싶을 뿐이에요. 끝내고 싶어요. 아시 다시피, 우리는 미국인의 생명을 잃지 않습니다 |
| 2:58 | lives. We're not losing American soldiers. We're losing Russian and | . 우리는 미국군을 잃지 않습니다 . 우리는 러시아인과 |
| 3:01 | Ukrainian, mostly soldiers. some people as missiles hit wrong spots or get | 우크라이나인을 잃고 있는데, 대부분이 군인입니다. 어떤 사람들은 미사일이 잘못된 곳에 맞거나 |
| 3:06 | lobbed into cities like Kiev and towns. But uh you know when if I can save 7,000 | 키예프와 같은 도시나 시골 마을에 떨어지는 경우도 있습니다. 하지만 …제가 |
| 3:14 | people a week from being killed, I think that's a pretty I want to try and get to | 일주일에 7,000명을 죽음으로부터 구할 수 있다면, 저는 그것이 꽤 큰 성과라고 생각합니다 |
| 3:18 | heaven if possible. I I'm hearing I'm not doing well. I am really at the | . 가능하다면 천국에 가고 싶습니다. 내가 잘 지내지 못하고 있다는 소식을 들었습니다. 저는 정말 사회의 가장 |
| 3:22 | bottom of the totem pole. >> But if I can get to heaven, this will be | 아랫부분에 있는 사람이에요. 하지만 내가 천국에 갈 수 있다면, 이것이 |
| 3:25 | one of the reasons. Well, I think I saved a lot of lives with India, | 그 이유 중 하나가 될 것입니다. 글쎄요, 저는 인도와 파키스탄에서 많은 생명을 구했다고 생각합니다 |
| 3:29 | Pakistan, they were going at it. They was the planes were being shot down. | . 그들이 그 일을 했을 때 말이죠. 비행기가 격추되고 있었습니다. |
| 3:33 | that was going to be maybe a nuclear war if I let that go. And I did that through | 내가 그걸 그냥 두면 핵전쟁이 일어날지도 몰라. 그리고 저는 무역을 통해 그것을 이루었습니다 |
| 3:37 | trade. I was negotiating with both of them. I said, "I'm not going to make a | . 저는 두 사람 모두와 협상을 하고 있었습니다 . 나는 "나는 |
| 3:40 | trade deal with you guys. You fight it until you get peace." And I got him on | 당신들과 무역 협정을 맺지 않을 거야. 평화가 찾아올 때까지 싸우라"고 말했다. 그래서 저는 그에게 |
| 3:43 | the phone. I made a I made a peace deal. And uh many many deals, you know, six, | 전화를 걸었습니다. 나는 평화 협정을 맺었습니다. 그리고 거래는 정말 많아요. 여섯 개, |
| 3:50 | actually, seven. And then we took out the nuclear capability from Iran. That | 사실 일곱 개예요. 그리고 우리는 이란의 핵 능력을 제거했습니다. |
| 3:55 | was a big one in those pilots on those planes when people saw, you know, we had | 사람들 …이 |
| 3:59 | the the B2 fly right over President Putin as he left his plane. | B2 폭격기가 푸틴 대통령이 비행기에서 내릴 때 바로 그 위를 지나가는 것을 보았을 때, 그 비행기의 조종사들에게 큰 감동을 주었습니다. |
| 4:04 | >> He looked up. He said, "What the hell is that? That's a hell of a noise." | 그는 고개를 들었다. 그는 " 이게 뭐야? 정말 엄청난 소리야."라고 말했습니다. |
| 4:08 | >> We didn't make it environmentally friendly. Okay. | 우리는 환경친화적으로 만들지 않았습니다 . 좋아요. |
| 4:11 | >> Did the first lady let you read the letter that Mrs. Zalinski wrote to her? | 영부인 …께서 잘린스키 부인이 그녀에게 쓴 편지를 읽어보시게 하셨나요? |
| 4:16 | >> I purposely didn't. Uh I I did not do it purposely. It was given to me sealed and | 나는 의도적으로 그렇게 하지 않았습니다. 음, 저는 의도적으로 그런 짓을 한 게 아닙니다 . 봉인된 채로 주었는데 |
| 4:23 | uh I'm sure it would have been fine, but uh she gave a letter | 괜찮았을 거라고 확신하는데 그 사람이 편지를 주었는데 |
| 4:31 | [Music] | [음악] |