[ (시즌Ⅱ 12개 별 투어 9번째) : 정동희의 리얼 드라마 〕
드라마 많이 보십니까? 제 주변에서 TV드라마 저처럼 잘 안보는 사람은 아직 못본 거 같습니다. 최수종과 최진실이 나오는 ‘질투’는 재방송 등을 통해 거의 다 보았고 3회 이상 본 걸로는 전지현과 김수현의 ‘별에서 온 그대’가 마지막입니다.
그 사이 케이블방송을 통해 사라 제시카 파커가 나오는 시트콤 ‘섹스 앤 더 시티’도 있었네요.
핫이슈가 된 ‘오징어게임’도 방송분량은 476분으로 조회되는데, 약 30분 압축으로만 줄거리를 알았으니까요.
영화와 달리 TV드라마가 가져다 주는 비현실성의 경우, ‘별에서 온 그대’처럼 아주 화끈하게 비현실적이면 거부감이 없어지는데 어정쩡한 비현실성에는 제가 몰입을 잘 못합니다.
어제 본 기사 「송혜교·한소희, '자백의 대가' 출연 불발」을 보면 그 드라마 줄거리가 살인사건을 둘러싼 두 여성의 핏빛 연대기라는 점에서 후자로 예시할 수 있는 비현실성 예가 될 거 같습니다. 전혀 이해관계가 없던 두 여성이 교도소에서 만나 서로에게 최선일지 최악일지 모를 연대가 작품 핵심 줄거리라는 점에서 그렇습니다.
영어 표현 중에 ‘드라마 프리 (Drama Free)’가 있습니다.
처음에는 그 뜻이 ‘공짜 드라마’겠지 직감적으로 생각했는데, 아니더군요.
이 표현의 의미는 ‘돈 내지 않고 무료로 볼 수 있는 드라마’라는 직감적인 해석과 거리가 멀었습니다.
무엇일까요?
(생각보다 난이도가 어려운 질문이더군요. 드라마와 프리라는 우리가 아는 단어로 조합된 이 표현의 의미는? 제 생각에는 이 질문을 영문과 재학생이나 졸업생에게 해도 오답이 나올 가능성 높아 보입니다.)
힌트는 2019년에 발표된 팝송 중에 Maria Lynn, Steve Reece가 부른 ‘Drama Free’ 노래가 있습니다. 다음 공식 유투브에는 친철하게 영문으로 가사가 나옵니다.
https://www.youtube.com/watch?v=iacfRzmSzmw
이 질문을 조금만 더 변형하여 "I'm drama free"는 무슨 말일까요?
스랭어로 그 의미는 ‘진실을 호도하든지 말든지, 내 생각을 (필터링없이) 그냥 말한다’입니다. (It's slang. It means you speak your mind, no matter how harsh the truth.)
이제 조금 전에 팝송 ‘드라마 프리’로 다시 돌아가서, 가사를 보면 다음 구절이 이제 이해가 가실겁니다.
“그러니 드라마 프리가 아니라면
So, if it ain't drama free
내게서 그걸 치워 (나, 나, 나, 나)
Get that away from me (me, me, me, me)“
∼
“드라마 프리의 느낌, 거리를 유지하세요
Feeling drama free, keep your distance“
드라마에 자주 몰입하는 대한민국 정서 입장에서는 이 ‘드라마 프리’ 뜻을 이해하는데 시간이 조금 걸릴 수 있고 막상 이해하게 되면 다소 당황하게 될 거 같습니다.
이 쯤해서 이 글의 본론 [ (시즌Ⅱ 정동희의 12개 별 투어 9번째) : 리얼 드라마 〕를 말씀드리겠습니다.
저 정동희는 ‘드라마 프리’가 아니라 “리얼 드라마”를 오늘(5월28일 기준)부터 13일간 보여드리겠습니다.
제목은 {정동희의 리얼드라마 7전8기}입니다.
(중략)
(아홉 번째 별) 난지 한강공원 주차장 보고는 2023년 5월28일(일) 오후에 업데이트됩니다.
<시즌Ⅱ 12개의 별 투어 향후 일정은 다음과 같습니다>
(열 번째 별) 2023년6월25일(일) 오전9시 양화 한강공원 주차장
(열한 번째 별) 2023년7월30일(일) 오전9시 강서 한강공원 주차장
(열두 번째 별) 2023년 8월 27일(일) 광화문광장 오전9시 광화문스타벅스 앞
#12개의별, #시즌2, #정동희, #정동희투어, #별투어, #리얼드라마, #7전8기, #칠전팔기