adamant(n.)
“매우 단단한 돌”이라는 의미로, 14세기 중반부터 사용되었으며, adamant, adamaunt와 같은 형태로 나타납니다. 이는 고대 프랑스어 adamant “다이아몬드; 자석”에서 유래했거나, 라틴어 adamantem (주격 adamas) “단단한 것, 가장 단단한 철, 강철”에서 직접적으로 차용된 것입니다. 이 라틴어 단어는 또한 그리스어 adamas (속격 adamantos)에서 유래했으며, 이는 가상의 가장 단단한 물질을 의미했습니다.
이 단어는 원래 “부서지지 않는, 굴복하지 않는”이라는 형용사에서 명사로 전환된 것으로, 변하지 않는 것(예: 하데스)을 비유적으로 표현했습니다. 그 기원은 불확실하지만, 아마도 문자 그대로 “정복할 수 없는, 불굴의”라는 의미에서 a- “not” (참조: a- (3)) + daman “정복하다, 길들이다”에서 유래했을 가능성이 있습니다. 이는 인도유럽조어 *deme- “제지하다, 강제로 하다, (말을) 부리다”에서 파생된 것으로, tame (형용사)와 관련이 있습니다. 그러나 Beekes에 따르면, 의미적으로 이 어원은 다소 이상하게 보이며, 아마도 외래어가 그리스어에서 민간 어원에 의해 변형되었을 수 있다고 설명합니다. 그는 아카드어 (세미틱어) adamu와 비교합니다.
고대에는 금과 유사한 금속(플라톤), 백색 사파이어(플리니우스), 자석(오비디우스, 아마도 라틴어 adamare “열정적으로 사랑하다”와 혼동되어) 또는 강철, 에머리 스톤, 특히 diamond에 적용되었습니다. 이 단어는 이들 중 하나의 변형으로 여겨집니다. “따라서 이 이름은 항상 불확실하고 변동적인 의미를 지녀왔습니다” [Century Dictionary]. 고대 영어에서는 aðamans로 존재했지만, 현대 영어에서는 다시 차용된 형태입니다.