루가 복음 Luke 21:23.
How dreadful it will be|in those days|for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.
【Vocabulary】* dread·ful [drédfǝl] ɑ. ① 무서운, 두려운, 무시무시한 • a ~ storm 무시무시한 폭풍우. ② 《구어》 몹시 불쾌한, 아주 지독한 • ~ cooking 지독한 요리. ━n. 《영국》 (싸구려) 스릴러 (소설), 선정적인 소설〔잡지〕(penny ~). ㉺ *~·ly ɑd. ① 무섭게, 무시무시하게; 겁에 질려. ② 《구어》 몹시, 지독하게.
dread [dred] vt. (대단히) 두려워하다, 무서워하다; 염려〔걱정〕하다 • ~ death 죽음을 두려워하다 • ~ to go 가는 것을 매우 두려워하다 • She ~s going out at night. 그녀는 밤에 외출하는 것을 무척 무서워한다 • They ~ thɑt the volcano may erupt again. 그들은 화산이 다시 폭발하지 않을까 걱정하고 있다. ━vi. 몹시 두려워하다; 걱정하다(feel dread). ━n. ① 공포, 불안, 외경(畏敬) • have a ~ of …을 두려워하고 있다 • They are 〔live〕 in daily ~ of earthquakes. 그들은 매일 지진을 두려워하며 살고 있다. ⟨⟩ ⇨FEAR. ② 무서운 것, 공포〔두려움〕의 대상. ━ɑ. ① 무서운. ② 경외할 만한, 두려운.
* day : (종종 pl.) 시대; (sing.) (그) 시기; (the ~) 현대; 당시 • in my school ~s 나의 학창 시절에 • in olden ~s 옛날(엔) • (in) those ~s 그 당시(에).
* for : ⦗관련⦘ …에 관해서(는); …에 대해서; …점에서는 • ~ my part 나로서는(=as for me) • ~ this time 〔once〕 이번만은 • ~ that matter 그 일에 관해서 말하면 • be hard up 〔all right〕 ~ money 돈이 없어 곤란하다〔돈은 충분하다〕• He has no equal ~ speech. 화술에 관해선 그 사람을 따를 자가 없다 • For the use of far, see p. 450. far의 용법에 관해서는 450 페이지를 보라.
* preg·nant [prégnǝnt] ɑ. ① 임신한《of; with》 • become 〔《영국》 fall〕 ~ (with child) 임신하다 • be six months ~ 임신 6개월이다. ② …이 가득 찬《with》; …이 풍부한《in》 • The garden was ~ with trees and bushes. 정원에는 크고 작은 나무들이 울창하게 자라고 있었다. ③ 의미심장한, 함축성 있는《말 따위》; (중대한 결과 따위를) 내포하고 있는《with》; 용이하지 않은 • an event ~ with dangerous consequences 위험한 결과를 낳을 사건. ④ 풍부한《상상력·기지 따위》 • a ~ mind 상상력이 풍부한 마음(의 사람). ⑤ 《고어·시어》 다산의, 비옥한 • a ~ year 풍년.
* nurse [nǝːrs] n. ① 유모(wet ~); 보모(dry ~); =NURSEMAID. ② 간호사, 간호인. ③ 양성하는 사람; 양성소(nursery). ④ 〖식물〗 보호수《어린 나무를 보호하기 위한》; 〖곤충학〗 보모충《유충을 보호하는 곤충; 일벌·일개미 따위》. ━vt. ① 아이를 보다, 돌보다; …에게 젖을 먹이다, 키우다, 양육하다 • ~ a plant ɑlong 식물을 키워 나가다 • ~ a baby ɑt the breast 아기를 모유로 키우다 • He has been ~d in luxury 〔poverty〕. 그는 호사스럽게〔가난하게〕 자랐다. ② 어르다, 애무하다, 끌어안다. ③ (원한·희망 따위를) (마음에) 품다 • ~ a grudge 〔ambitions〕 원한〔야망〕을 품다. ④ (환자를) 간호하다, 병구완하다 • ~ a patient back to life 환자를 간호하여 소생시키다. ⑤ (병을 보양하여) 고치다, 치료에 힘쓰다 • ~ a cold 감기 치유를 위해 조리하다. ⑥ 주의하여 다루다, 소중히 하다 • ~ a memento 기념품을 소중히 하다. ⑦ 《영국》 (선거구민의) 비위를 맞추다 • ~ a constituency 선거구민을 회유하다. ⑧ 단단히 지니다 • ~ a trunk between legs 트렁크를 양다리 사이에 꽉 끼다. ⑨ 〖당구〗 (잇달아 cannon을 칠 수 있도록 공을) 모으다. ━vi. ① 젖을 먹이다. ② (어린애가) 젖을 먹다 • The baby was nursing ɑt its mother’s breast. 간난아이가 엄마 품에서 젖을 먹고 있었다. ③ 간호하다, 간호사로 일하다.
* dis·tress [distrés] n. ① 심통(心痛), 비탄(grief), 고민, 걱정(worry); 걱정거리. ⟨⟩ ⇨SORROW. ② 고통(pain); 피로. ⟨⟩ ⇨SUFFERING. ③ 가난, 곤궁; 고난, 재난, 불행; (배·비행기의) 조난. ④ 〖법률학〗 동산 압류; 압류물. ━ɑ. 출혈 판매의; 투매품이 있는. ━vt. ① 괴롭히다, 고민케 하다; 슬프게 하다; 괴롭혀서 …시키다, 강제하다《into》• I am ~ed ɑt the news. =The news ~es me. 그 뉴스를 듣고 슬픔을 못 견디겠다 • ~ a person into committing suicide 아무를 자살하게 만들다 • Don’t ~ yourself ɑbout it. 그런 일로 끙끙 앓지 마라. ② ⦗종종 수동태⦘ 쇠약하게 하다, 지치게 하다(exhaust) • be ~ed by excessive work 과로로 피로해지다. ③ 궁핍케 하다. ④ 〖법률학〗 압류하다《for》. ⑤ (옛것으로 보이려고 가구·목재 등)에 흠을 내다, 때를 묻히다. • in ~ ①곤란받고 (있는) ∘ in ~ for money 돈에 쪼들려. ②(배가) 조난당하고 있는 ∘ a ship in ~ 조난선.
* wrath [ræθ, rɑːθ/rɔːθ] n. 《시어·문어》 격노, 분노, 신의 노여움; 복수, 천벌; (자연현상 등의) 혹독함, 폭위(暴威) • in ~ 격노하여.
* against [ǝgénst, ǝgéinst] prep. ① …을 향하여, …에 대해서, …에 부딪치어 • dash ~ the door 문에 부딪치다 • a regulation ~ smoking 금연법(禁煙法). ② …와 마주 대하여. ③ …에 대비(對比)하여 • 3 ~ 10 10대 3 • by a majority of 50 votes ~ 30 30표 대 50표의 다수로. ④ …에 기대어서 • lean ~ the wall 벽에 기대다. ⑤ …에 반대하여, …에 적대하여, …에 거슬러 • Are you ~ the plan or for it? 그 계획에 반대하는가 찬성하는가 • ~ the stream 흐름에 거슬러; 시세를 거슬러. ********
【Grammars】① 감탄문 : How dreadful it will be! How 형용사 부사 S V! 어순에 유의
How dreadful it will be! = It will be very dreadful. 그것[일]은 정말 두려울 것이다.
만일 의문문이라면 How dreadful will it be? 그것은 얼마나 두려울까?
삼라만상-변불변의진리 | 감탄문 - Daum 카페 삼라만상-변불변의진리 | 감탄문과 기원문 - Daum 카페
② ➂➃➄ https://biblehub.com/luke/21-23.htm
How dreadful it will be|in those days|for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.
【Translation 1】그것[그런 일]은 얼마나 두려울까! / 그 당시에는[이런 때에는] / 임신한 여자들과 젖먹이[가 딸린] 엄마들에게는 / 그 땅에는 엄청난 재난[곤궁-비통]과 / 그리고 이 백성에게는[대하여] (하느님의) 분노가 있을[내릴] 것이다.
【Translation 2】그런 일은 그 당시에[그런 때에] 임신한 여자들과 젖먹이[가 딸린] 엄마들에게는 얼마나 두려울까! 그 땅에는 엄청난 재난[비통]과 그리고 이 백성에게는[대하여] (하느님의) 분노가 있을[내릴] 것이다.
눅21:23 이런 때에 임신한 여자들과 젖먹이가 딸린 여자들은 불행하다. 이 땅에는 무서운 재난이 닥칠 것이고 이 백성에게는 하느님의 분노가 내릴 것이다.
••✍•☞•☞
Mark 13: 01, 17 Luke 12:24 12:50 18:24 21:23
감탄문에서 주어 동사 생략 : What massive stones (they are)! What magnificent buildings (they are)!
㉮ What massive stones (they are)! They are very[really] massive stones.=➔ How the stones massive!
㉯ What magnificent buildings (they are)! They are very[really] magnificent buildings.
= ➔ How the buildings magnificent!
감탄문 어순 : How hard it is---! 그것은 얼마나 어려운지 --- 감탄문도 일종의 강조용법이다. = It is very hard ---- : 그것은 매우 어렵다.
㉮ how 형용사 부사 S V : He runs very fast. ➔ How fast he runs! 때로는 이야기가 진행될 때 상황에 따라서 S V도 생략이 가능하다. How fast (it is) ! fast : 부사
㉯ what a(an) (형용사) 명사 (주어 + 동사) : He is a very fast runner. ➔ What a fast runner he is !
때로는 이야기가 진행될 때 상황에 따라서 S V도 생략이 가능하다. fast : 형용사
㉰ what과 how 차이점 : • How beautiful a picture (it is)! 정말 아름다운 그림이구나(=What a beautiful picture (it is)!) - 어순에 유의
㉱ 감탄문과 의문문의 어순 : ㉠ 감탄문 : how 형부 S V : How hard it is---! 그것은 얼마나 어려운지
㉡ 의문문 : how 형부 S V : How hard is it---? 그것은 얼마나 어려웠느냐?