[틈틈이 영어공부] you're not that bad off.
- 영한 : 비참한, 가난한, 생활이 어려운, 주머니 사정이 좋지 않은
- 영영 : [Adjective] In unfortunate circumstances, especially having financial difficulty. (US) having little money
- 동일/유사 : badly off / in needy circumstances / live in poverty
- 예문 :
He’s been pretty bad off since the accident.
그 사람은 사고 난 뒤로 아주 안 좋아.
The poor man was bad off.
가난한 남자는 주머니 사정이 안 좋았다.
After losing his job, he was really bad off and struggled to pay his rent.
직장을 잃은 후, 그는 정말 형편이 나빠져서 집세를 내는 데 어려움을 겪었다.
Even though they're bad off now, I believe they'll recover soon.
비록 지금은 형편이 어렵지만, 그들이 곧 회복할 거라고 믿어.
=========================================
(Heather walks into the room…)
(헤더가 방으로 들어오며…)
Heather: What are you doing?
헤더: 뭐해?
Ron: Browsing the internet.
론: 인터넷 검색해.
Heather: Anything interesting?
헤더: 뭐 재미있는 거 있어?
Ron: No no. It's just the same old stuff.
론: 아니 아니야. 그냥 똑 같은 것들이야.
Heather: (Looking at the monitor.) Baldness? I told you that you're not that bad off.
헤더: (모니터를 보며) 탈모? 내가 얘기했잖아 너 그 정도로 나쁘지 않다고.
Ron: There you go bringing up again!
론: 또 그 얘기 시작한다!
Heather: Can't you accept the fact that you're losing your hair?
헤더: 머리 빠지는 걸 그냥 받아들 수 없어?
Ron: I can't give up hope.
론: 희망을 못 버리겠어.
Heather: Are you serious?
헤더: 진짜로?
Ron: Yes. I don't want to be bald.
론: 응. 대머리 되기 싫어.
[기억할만한 표현]
▶ Browsing the internet: 인터넷을 둘러보다, 웹사이트를 탐색하다
▶ bring up (something): 얘기를 꺼내다. 화제에 올리다.
“He brought up a funny idea.”
(그 사람은 이상한 생각을 얘기하더라고.)
▶ give up hope: 희망을 포기하다, 접다.
“I have given up hope that she’ll be here on time.”
(그녀가 제 시간에 오리라는 희망을 접었어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT, Bing Image Creator