|
시사/비즈니스 중국어의 수준은 아래자료를 참고바랍니다.
시사/비즈니스 搭配문장과 회화 문장 + 성어를 종합적으로 공부하게됩니다.
<예시>
~분야에서 광범위하게 응용되고 있다. | 在~领域应用(范围)十分广泛。 |
우주항공분야에서 광범위하게 응용되고 있다. | --? |
A가 차지하는 비중이 45%를 넘는다. | A占比超过45%。 |
막대한 자금을 들여 ~를 제작하다. | --? |
우수한 품질의 제품으로 고객님들께 보답하다. | 以高品质的产品/优质的产品回报客户。 |
30%의 배상책임을 지다. | --? |
인체에 유익한 원적외선을 방출한다. | 释放对人体有益的远红外线。 |
표면 열처리 공법으로 강도를 높혔습니다. | --? |
【 초/중급회화 수준 】
今天又不是周末,怎么还这么多人哪?!
看哪天我想请您吃顿饭,不知道您喜欢吃什么料理?
他刚走,你要早来一会儿就遇上了。。!!
【 成语 】
深更半夜
-深更半夜给人家打电话,人家脸色能不难看吗?!
想不起来 vs 想不出来
정확한 차이점을...아시는가..?!!!ㅋ
【 개인 통/번역 이력 】
* 중국 대학교수단체 부산, 경주여행 통역가이드(2011年)
*(BEXCO)G-star 국제게임전시회 바이어 통역 (2011年)
*(BEXCO)부산 국제수산무역 엑스포 바이어 통역(2011年)
*(BEXCO)프레타포르테 디자이너 및 바이어 통역(2012年)
* 2012 한중 수교 20주년 기념 중화권 바이어 초청 수출상담회 통역(2012年)
* KBS 방송국- 부산국제영화제 개막작 ‘콜드 워’주연배우 및 감독
단독 인터뷰 통역 및 자막번역.(주연배우 郭富城、梁家辉,감독 梁乐民、陆剑青) (2012年)
* KBS 방송국 - 다큐멘터리 ‘생수다큐’영상 번역(2012年)
* 중국드라마 ‘만자천홍’드라마 대본 한국어→중국어 공동번역(2012年)
*(BEXCO)G-star 국제게임전시회 바이어 통역(2012年)
*(BEXCO)부산 국제수산무역 엑스포 바이어 통역(2012年)
* 중국-아시아 중국기업 초청 수출상담회 바이어 통역(2012年)
* (CECO) K-C Air Partnering Plaza 수출상담회 바이어 통역 (2013年)
* K-C Air Partnering Plaza 중국 바이어 공장 시찰 수행통역 (2013年)
* 국제식품산업대전(일산킨텍스) 수출상담회 바이어 통역 (2013年)
* (SETEC)서울페어 (해외바이어 초청 수출상담회-07/17~18) (2013年)
*宅食锦 유기농식품 회사(中)-부산대 교수 연구진(韩) 유기농 재배 관련 통역(2013年)
*한-중 양측 합작의향서(MOU)/입점 계약서 체결 통역(京东商城-‘韩国城’项目) (2014年)
* 베이징“프리뷰 인 차이나 2014” 중국언론-바이어 인터뷰 통역(北京国际展览中心) (2014年)
*“베이징 제냉전(制冷展) 2014” (北京国际展览中心) (2014年)
* 한국 패션브랜드 기업 & 중국 기업간 ‘MOU계약서’ 번역(2014年)
*“2014 베이징 국제 모터쇼” HYUNDAI부스 장비/설비 배치 통역(北京国际展览中心) (2014年)
* 서울 모 성형외과 ‘홈페이지 중문 번역’(2014年)
* 한국유망성장기업 기업설명회 원탁회의 통역(昆仑饭店)(2014年)
* 한중 합자기업 & 京东商城(징동상청)간 “韩国城”개관 관련 통역(2014年)
* ‘별에서 온 그대' 배우 박해진(이재경 역) 중국 잡지(时尚新娘) 화보촬영 통역(2014年)
* '엔터스코리아 에이전시'대표 수행통역(베이징도서박람회 참가 및 중국도서시장 시찰)(2014年)
* 바이두(百度) , 샤오미(小米)- 한국경제(신문사) 인터뷰 통역(2014年)
* 인민일보(人民日报)번역가로 단기간 활동(2014年)
* 코트라 주최 한중기업 무역상담회 통역(2014年)
* 중국관영 CCTV-한중문화센터 한중 합작프로그램《叮咯咙咚呛》 촬영통역
* '엔터스코리아 에이전시'대표 - 두번째 중국 방문 수행통역 (2014年)
* 한국 유명 헤어샵[강호 더 레드카펫]의 ‘앰플트리트먼트’ 상품소개 번역(2015年)
* 미국상품구매쇼핑몰 ‘메이궈꼬우우왕’(중국업체)-한국 홈쇼핑회사 협력파트너 체결 통역(2015年)
* 재무제표 및 감사보고서 번역(2015年)
* DK바이오셀 '사업개요' 중문번역(2015年)
* 한-중 골프장 인수 관련 회의자료 중문번역(2015年)
* (주)풍산건설-키르키즈스탄 '알튼줄가'금광 투자관련자료 중문번역(2015年)
* 베이징 국제 차(茶)박람회 참가업체 한-중 통역(北京展览馆)(2015年)
* 영화사업 제휴계약서 중-한 번역(宸铭传媒集团)(2015年)
* 'K-STYLE FAIR 2015'-박람회 참가업체 한-중 통역(北京国际展览馆)(2015年)
* 乐恒互动文化有限公司-키이스트 엔터테인먼트 'MCN'관련사업진행 회의통역(2015年)
* 捷德公司(中)-highconceptcardlab(한)
‘metal credit card’제작 및 파트너십 체결 관련 회의통역 (2015年)
* ‘부산MICE해외로드쇼’ 비즈니스 상담회 통역(베이징 하얏트호텔) (2015年)
* 중국어판‘小王子(어린왕자)’한국어 번역 및 도서출판(北京振宇锐志国际文化有限公司)(2015年)
* 'CCID 컨설팅 ICT기업 고객서비스 가이드북' 중-한 번역(2016年)
* ‘(베이징)현대-2016베이징모터쇼행사계획서’ 중-한 번역(2016年)
* 更美美购업무제휴계약서 중-한 번역(2016年)
* HB innovation 사업소개서(안면인식기술) 한-중 번역(2016年)
* 합작투자계약서 한-중 번역(2016年)
* 화장품 중국수출 관련서류 중-한, 한-중 번역(2016年)
* 토지매매계약서 한-중 번역(2016年)
* 용역계약서 한-중 번역(2016年)
* 웨딩컨설팅 업무제휴 협약서 한-중 번역(2016年)
* 방송 프로그램 제작기획서 한-중 번역(2016年)
* 리워드(reward)앱 한-중 번역(2016年)
* 베이징 펑허스마트리즘 회사소개서 한-중 번역(2016年)
* 제오닉(Xeonic)회사 상품소개서 한-중 번역(2016年)
*오케스트라 지휘자 윤승업 프로필 한-중 번역(2016年)
* (BEXCO) 2016 국제환경에너지 산업전(ENTECH2016)수출상담회 통역
* 위탁가공 계약서 중-한 번역(플라스틱 마스터배치 위탁가공)(2016年)
* 에이전트 계약서 중-한 번역(지역에이전트 계약서) (2016年)
* 독점대리 계약서 중-한 번역(2016年)
* 물품공급 계약서 중-한 번역(2016年)
* 전략적 협력 계약서 중-한 번역(2016年)
* 업무제휴 협약서 중-한 번역(2016年)
* 제품소개PPT 및 팜플랫 한-중 번역(코팅제 원료)(2017年)
* 이윤진 개인 프로필 (영화배우 이범수 배우자) 한-중 번역(2017年)
* (상해)법인설립계약서 한-중 번역(2017年)
* 고소장(국제무역분쟁) 한-중 번역(2017年)
* 식품안전국가표준-[식품접촉물질용 첨가제 사용기준] 중-한 번역(2017年)
* TCL – 품질협의서 한-중 번역(2017年)
* TCL – 보충계약서 한-중 번역(2017年)
* 선박기자재 메뉴얼 한-중번역(250ton Rudder&Propeller transporter)(2017年)
* 영상분석모듈 내장 CCTV카메라 소개 한-중 번역(2018年)
* 경복궁 소개문 中-한 번역(2018年)
* (Easy Tech) 물품공급계약서 中-한번역(2018年)
* (SSSHINY) 물품공급계약서 한-中번역(2018年)
* ESS(에너지저상시스템) 사업제안서 한-中번역(2018年)
* NIYOP Korea(니얍 코리아) 오디션/참가모집공고 한-中번역(2018年)
* 알리바바 고용계약서 中-한 번역(2018年)
* 하이텍 회사소개서 및 투자계획서 한-中번역(2018年)
* 부산 북항재개발 정부추진사업계획서 한-中번역(2018年)
*****************************************************************************************
언제든 연락주세요- ^^
위챗 : baijinbai1243
카톡 : sheep178china
메일(24시간 실시간 확인) : sheep17888@naver.com
|