• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
*여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
악플달면 쩌리쩌려버려 흥미돋 영화 ‘테넷’ 자막 오역/의역 정리 (스포주의)
카툰 추천 1 조회 8,124 20.10.01 18:23 댓글 21
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 20.10.01 18:28

    첫댓글 이번거 누가 했냐

  • 20.10.01 18:32

    또 박지훈이라던데

  • 20.10.01 20:55

    @조용원 와 걔는 대체뭐야????

  • 영화 번역은 항상 말이 많네 왜이라노

  • 20.10.01 18:36

    ㅅㅂ 어째 시작하자마자 1번 대사보고 뭔소린가했네

  • 20.10.01 18:37

    근데 1번은 주도자가 그때까지도 닐 100퍼 못믿어서 처음 보는 척 한 거라는 얘기도 있긴 함...

  • 20.10.01 18:37

    또 박임?

  • 20.10.01 18:38

    이거때매 내가 이해를 못했었나ㅎ

  • 20.10.01 18:41

    그리고 일부러 트와일라잇이란 단어 쓴거라는디.. 로버트패틴슨에 관한 이스터에그였다구 봤음ㅇㅇㅇ

  • 20.10.01 18:47

    아 그래? 정작 로버트패틴슨은 트와일라잇 극혐하지않낰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 20.10.01 19:58

    헐 ㅜ 근데 그걸 그냥 없애버렸네

  • 20.10.01 18:45

    진짜 번역 개구린게 실시간으로 느껴져서 약간 어이가 없었음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 시발...

  • 20.10.01 18:47

    아니 대체 왜 일을 맡겨??? 누가 일줌??

  • 20.10.01 19:28

    아 누가 자꾸 일줘?

  • 내가 글케 영어를 잘 아는 건 아닌데 4번은 좀 보다가 응? 싶었음 복수랑 배신은 좀 마니 다르잖아

  • 20.10.01 20:01

    1에서 첫번째로 캡슐보고는 이게뭐다냐? 이느낌이고 두번째는 아놔이거진짜뭐지ㅅㅂ 이느낌 으로봄ㅋㅋㅋ

  • 20.10.01 20:02

    진심으로.. 대학에서 번역수업 듣는 애들이 더 열심히 할 듯. 꼭 저사람이 쓴 게 정답이 아니더라도 너무 성의가 없잖앜ㅋㅋㅋ

  • 20.10.02 00:15

    그래서 영화볼 때 개힘들었음 저게 오역이라는 걸 아니까 ㅡㅡ 화면은 보는데 자막은 빼고 봐야되고 헷갈려서 죽는 줄 ㅡㅡ

  • 20.10.06 00:19

    오 트와일라잇 저거 넣은거 뭔가 감독이 로버트 패틴슨 한정해서 한걸템데 아쉽군

    오잉 위에 댓글보니 역시 이스터에그였구만 아쉽..

  • 20.10.12 23:44

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ친구랑 영화보기 전에 시간남아서 브룩스브라더스 가서 셔츠 고르다가 영화봤는데 저 장면 나올때 눈 마주치면서 머쓱해함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 하 박지훈 제발 일 좀 그만받아라ㅡㅡ

최신목록