|
120. The coming when Jehovah will appear to do a new thing, the problem of family and children on the day of tribulation and disaster.
120. 여호와 새 일을 행하려 나타날 일, 환란 재앙의 날에 가정 자녀 문제.
Ⅰ. The coming of Jehovah to do a new thing (Is.43:19-21).
Ⅰ. 여호와 새 일을 행하려 나타날 일(사43:19-21).
God has been silently hiding until this day, so all people are ignoring God and being deceived by those who say there is no God. Why has God not appeared until this day? It is because He wanted to select those who believe the words of promise without adding or subtracting anything and endure to the end, but He will appear in the world at the end to do something new. What He appears is the works of the end to create a new era. The text teaches us how God, who is now doing something new, will work.
하나님은 이날까지 잠잠히 숨어서 계시므로 모든 인간들은 하나님을 무시하고 하나님이 없다는 사람에게 미혹을 당하고 있습니다. 어찌하여 하나님은 이날까지 나타나지 않았느냐 하면 약속의 말씀을 가감 없이 바로 믿고 끝까지 참는 자를 뽑아내는 일을 하기 위한 방법이었지만 종말에 가서는 새 일을 행하려 세상에 나타나시겠다는 것입니다. 나타나는 것은 새로운 시대를 이루기 위한 종말의 역사입니다. 이제 새 일을 행하시는 하나님은 어떻게 역사할 것인가 하는 것을 본문은 가르치고 있습니다.
1. Work that water and fire cannot overcome (2-3) 1. 물과 불이 못 당하게 역사 합니다 (2-3)
@ When you passes through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walks through the fire, you shall not be burned; neither shall the flame kindle upon you. 3. For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Saviour: I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba for you. (Is.43:2~3) @ 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 너와 함께할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰치 못할 것이며 네가 불 가운데로 행할 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니 3. 대저 나는 여호와 네 하나님이요 이스라엘의 거룩한 자요 네 구원자임이라 내가 애굽을 너의 속량물로, 구스와 스바를 너의 대신으로 주었노라.(사43:2~3)
God has been silent until this day, so enemies have killed their beloved children in water and fire. This is because the time was not right. In the age when they would be saved by death, martyrdom was permitted, or death was something that should have passed, so it did not happen. Or God allowed His children to sink in water and die, or burn in fire. However, when He does new things, He will work so that they will not be harmed by water or fire. 하나님은 이날까지 잠잠히 계시므로 원수들이, 사랑하는 자기 자녀를 물과 불에 죽인 일도 있습니다. 이것은 때가 안 된 원인입니다. 죽어서 구원받을 그 시대에는 순교를 허락했고 또는 죽는 일은 마땅히 통과할 일이 되었기 때문에 역사를 아니한 것입니다. 혹은 당신의 자녀들이 물에 침몰되어 죽고, 불에 타서 죽는 것도 하나님은 허락을 했던 것입니다. 그러나 새 일을 행하는 때에는 물에도 불에도 피해당하지 않도록 역사해 준다는 것입니다.
2. Work centered on the East and the West (5-7)
2. 동방과 서방을 중심한 역사 (5-7)
@ Fear not: for I am with you: I will bring your seed from the east, and gather you from the west; 6. I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; 7. Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.(Is.43:5~7) @ 두려워 말라 내가 너와 함께 하여 네 자손을 동방에서부터 오게 하며 서방에서부터 너를 모을 것이며 6. 내가 북방에게 이르기를 놓으라 남방에게 이르기를 구류하지 말라 내 아들들을 원방에서 이끌며 내 딸들을 땅 끝에서 오게 하라. 7. 무릇 내 이름으로 일컫는 자 곧 내가 내 영광을 위하여 창조한 자를 오게 하라 그들을 내가 지었고 만들었느니라.(사43:5~7)
God said that the work of the end times will be centered in the East and will cross over to the West. He said that the North and the South will be the enemies of the work of the end times. Here, the regional center is a prophecy centered on Jerusalem, meaning that the Soviet Union in the North and Africa in the South are the enemies of the work of the end times. Only those chosen for glory will return from the ends of the earth in the east and the west.
하나님의 종말의 역사는 동방을 중심하는 동시에 서방으로 건너간다고 말씀하셨습니다. 북방과 남방은 종말의 역사의 대적이 될 것을 말했습니다. 여기에 지역적 중심은 예루살렘을 중심한 예언이니 북방 소련과 남방 아프리카는 종말의 역사의 대적이라는 것을 뜻한 것입니다. 오직 영광을 위하여 택한 자들은 서방과 동방 땅 끝에서 돌아온다는 것입니다.
3. Work that manpower cannot handle (12-14)
3. 인력이 당할 수 없는 역사 (12-14)
@ I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore you are my witnesses, says the LORD, that I am God. 13. Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? 14. Thus says the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.(Is.43:12~14) @ 내가 고하였으며 구원하였으며 보였고 너희 중에 다른 신이 없었나니 그러므로 너희는 나의 증인이요 나는 하나님이니라 여호와의 말이니라. 13. 과연 태초부터 나는 그니 내 손에서 능히 건질 자가 없도다 내가 행하리니 누가 막으리요. 14. 너희의 구속자요 이스라엘의 거룩한자 여호와가 말하노라 너희를 위하여 내가 바벨론에 보내어 모든 갈대아 사람으로 자기들의 연락하던 배를 타고 도망하여 내려가게 하리라. (사43:12~14)
Until this day, the northern powers of the Babel-like foreign nations have tormented God's children, but when the end times come, they will all flee. This is a work that takes place to take revenge on the enemy, and it means that the enemy will completely surrender before the witnesses of the end times.
이날까지는 바벨적인 이방 북방 세력이 하나님의 자녀들을 괴롭혔으나 종말의 역사가 일어날 때에는 전부 도망하고 만다는 것입니다. 이것은 원수를 갚아 주려고 일어나는 역사이니 원수가 말세 증인 앞에서 다 굴복하는 뜻을 말한 것입니다.
4. It is incomparable to the work of Moses in the past (15-18)
4. 과거 모세의 역사에 비할 수 없습니다 (15-18)
@ I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King. 16. Thus says the LORD, which make a way in the sea, and a path in the mighty waters; 17. Which brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow. 18. Remember you not the former things, neither consider the things of old. (Is.43:15~18) @ 나는 여호와 너희의 거룩한 자요 이스라엘의 창조자요 너희 왕이니라. 16. 바다 가운데 길을, 큰 물 가운데 첩경을 내고 17. 병거와 말과 군대의 용사를 이끌어 내어서 그들로 일시에 엎드러져 일지 못하고 소멸하기를 꺼져가는 등불 같게한 나 여호와가 말하노라. 18. 너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛적 일을 생각하지 말라.(사43:15~18)
This is because if the history of the Exodus is a prophetic sign, the work of the end is a work of new things that completely end. The Israelites who crossed the Red Sea all fell in the wilderness, but the work of this time is a work of new things that build a completely new era.
이것은 출애굽의 역사는 예언적인 한 표적이라면 종말의 역사는 완전히 끝을 맺는 새 일의 역사이기 때문입니다. 홍해를 건넜던 이스라엘은 다 광야에서 쓰러졌지만, 이때의 역사는 완전한 새 시대를 건설하는 새 일의 역사입니다.
Conclusion: There are times when God announces new things (Is.42:9) and times when He does new things (Is.43:19). The work of announcing new things is prophetic work, and the work of doing new things is work that is accomplished. Therefore, those who will be blessed by God who does new things are those who believe in and keep the prophecies of announcing new things. God is the God of His chosen people in sincerity and truth, and He works according to the prophecies. If a believer does not believe in the work of new things and denies them, this person will become a people who are put to shame when God who does new things appears. Therefore, the fact that the adults of the temple were dishonored and Jacob became a curse and a slander taught the crowd that did not obey the work of new things (Is.43:28). 결 론
하나님은 새 일을 고하는 일이 있고(사42:9), 새 일을 행하는 때도 있으니(사43:19), 새 일을 고하는 역사는 예언적인 역사요, 새 일을 행하는 역사는 이루어지는 역사입니다. 그러므로 새 일을 행하시는 하나님께 축복을 받을 자는 새 일을 고하는 예언을 믿고 지키는 자들입니다. 하나님은 성실과 진실로 택한 백성의 하나님이니 예언을 따라서 역사하기 때문입니다. 만일 어떤 신자가 새 일의 역사를 믿지 않고 부인한다면 이 사람은 새 일을 행하시는 하나님이 나타날 때 부끄러움을 당하는 백성이 될 것입니다. 그러므로 성전의 어른들이 욕을 보고 야곱으로 저주 비방거리가 된다는 것은 새 일의 역사를 순종치 않는 무리들을 가르쳤습니다. (사43:28).
@ Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.(Is.42:9) @ 보라 전에 예언한 일이 이미 이루었느니라 이제 내가 새 일을 고하노라 그 일이 시작되기 전이라도 너희에게 이르노라.(사42:9) @ Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.(Is.43:19) @ 보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 정녕히 내가 광야에 길과 사막에 강을 내리니 (사43:19) @ Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.(Is.43:28) @ 그러므로 내가 성소의 어른들로 욕을 보게 하며 야곱으로 저주를 입게 하며 이스라엘로 비방거리가 되게 하리라.(사43:28)
Ⅱ. Family and children's problems in the days of calamity and disaster. Isaiah 44:1-4, 49:25, 54:1-3, Joel 1:2-4- Ⅱ. 환란 재앙의 날에 가정 자녀 문제. 사44:1~4, 49:25, 54:1~3, 욜1:2~4-
God's complete salvation does not end with personal spiritual salvation. When the Lord said that it would be like the days of Noah and Lot, it included the issue of family salvation. Let us compare the following scriptures to see what kind of family will be blessed even in the day of disaster.
하나님의 완전한 구원이라는 것은 개인적 영적 구원에서 끝을 맺는 것은 절대로 아닙니다. 주님께서 노아 때나 롯의 때 같이 된다는 것을 말씀하신 것은 가족적인 구원 문제가 포함되는 것입니다. 우리는 어떠한 사람의 가정이라야 재앙의 날에도 축복이 있을 것인가에 대하여 다음과 같이 성경을 대조해 보기로 합니다.
1. This is a teaching on the issue of children of families who have witnessed the works of the new work in the last days. It is Isaiah 44:1-4. The text is about blessings for the families of the servants who have become witnesses, similar to Isaiah 43. The Spirit of God will personally come to the children of the families of God's servants and bless them, and they will flourish like willows by the streams of water that spring up among the grass. We will not be able to be the people who remain on the day of disaster unless we are families in which the Spirit of God is present (Isaiah 49:24).
1. 말세에 새 일의 역사에 증인된 가정의 자녀 문제를 가르친 것이니 사44:1~4입니다. 본문은 이사야 43장과 같은 증인 된 종의 가정에 축복을 44장에 말했던 것입니다. 하나님의 종의 가정의 자녀에게는 하나님의 신이 친히 오시어 복을 나리시되 풀 가운데서 솟아나는 시냇가의 버들같이 무성하도록 하겠다는 것입니다. 우리는 하나님의 신이 임재하는 가정이 아니고는 재앙의 날에 남는 백성이 될 수가 없을 것입니다.(사49:24).
@ Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: 2. Thus says the LORD that made you, and formed you from the womb, which will help you; Fear not, O Jacob, my servant; and you, Jesurun, whom I have chosen. 3. For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon your seed, and my blessing upon yours offspring: 4. And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.(Is.44:1~4) @ 나의 종 야곱, 나의 택한 이스라엘아 이제 들으라. 2. 너를 지으며 너를 모태에서 조성하고 너를 도와줄 여호와가 말하노라 나의 종 야곱, 나의 택한 여수룬아 두려워 말라. 3. 대저 내가 갈한 자에게 물을 주며 마른 땅에 시내가 흐르게 하며 나의 신을 네 자손에게, 나의 복을 네 후손에게 내리리니 4. 그들이 풀 가운데서 솟아나기를 시냇가의 버들같이 할 것이라.(사44:1~4) @ Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?(Is.49:24) @ 용사의 빼앗은 것을 어떻게 도로 빼앗으며 승리자에게 사로잡힌 자를 어떻게 건져낼 수 있으랴마는(사49:24)
2. God saves children by doing conservative work for the families of those who have suffered for His work (Isaiah 49:25). The last tribulation and disaster are judgments to take revenge on enemies, so God fights to ensure that families who have suffered injustice are not harmed at all (Isaiah 54:1-3).
2. 하나님은 당신의 일을 위하여 고난을 당했던 자의 가정에 그 가정을 위하여 보수적인 일을 행함으로 자녀를 구원하는 것입니다. (사49:25). 마지막 환란과 재앙은 원수를 갚아주기 위한 심판의 일이니 억울함을 당하던 가정은 절대적인 피해가 없도록 하나님은 싸워주시기 때문입니다(사54:1~3).
@ But thus says the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contended with you, and I will save your children.(Is.49:25) @ 나 여호와가 이 같이 말하노라 용사의 포로도 빼앗을 것이요 강포자의 빼앗은 것도 건져낼 것이니 이는 내가 너를 대적하는 자를 대적하고 네 자녀를 구원할 것임이라. (사49:25) @ Sing, O barren, you that does not bear; break forth into singing, and cry aloud, you that do not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says the LORD. 2. Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations: spare not, lengthen your cords, and strengthen your stakes; 3. For you shalt break forth on the right hand and on the left; and your seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. (Is.54:1~3) @ 잉태치 못하며 생산치 못한 너는 노래할지어다 구로치 못한 너는 외쳐 노래할지어다 홀로 된 여인의 자식이 남편있는 자의 자식보다 많음이니라 여호와의 말이니라. 2. 네 장막터를 넓히며 네 처소의 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 할지어다. 3. 이는 네가 좌우로 퍼지며 네 자손은 열방을 얻으며 황폐한 성읍 들로 사람 살 곳이 되게 할 것임이니라.(사54:1~3)
3. The purpose of Christ being born of the virgin was not only to save souls, but also to gain the nations as true Israelites who believe in His blood, restore the ruined city, and create a new era (Isaiah 54:1-3, Rev.7:9-17). God taught that the descendants of Abraham would be as numerous as the stars in the sky and as the sand in the sky through Christ, which is the text of Isaiah 54. If we think that Christian salvation is limited to individuals, we are derailing from the eschatological truth.
3. 그리스도께서 동정녀 몸에 탄생하신 것은 그 목적이 영혼 구원만이 목적이 아니요, 그 피를 믿는 자 참된 이스라엘인 그 자녀로 열방을 얻으며 황폐 되어진 성읍을 복구하여 새 시대를 이루기 위한 것입니다(사54:1~3, 계7:9~17). 하나님은 아브라함의 자손이 하늘에 별같이 모래같이 많아진다는 것은 그리스도를 통하여 이루어진다는 것을 가르친 것이 이사야 54장 본문입니다. 우리는 기독교의 구원을 개인들에게만 국한된다고 생각하면 종말적인 진리에 탈선된 일입니다.
@ After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; 10. And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sits upon the throne, and unto the Lamb. 11. And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
12. Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. 13. And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? 14. And I said unto him, Sir, you know. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. 15. Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sit on the throne shall dwell among them. 16. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat. 17. For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes. (Rev.7:9~17) @ 이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무라도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서 10. 큰 소리로 외쳐 가로되 구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다 하니 11. 모든 천사가 보좌와 장로들과 네 생물의 주위에 섰다가 보좌 앞에 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여 12. 가로되 아멘 찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 능력과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을찌로다 아멘 하더라. 13. 장로 중에 하나가 응답하여 내게 이르되 이 흰 옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느뇨 14. 내가 가로되 내 주여 당신이 알리이다 하니 그가 나더러 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라. 15. 그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니 16. 저희가 다시 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 해나 아무 뜨거운 기운에 상하지 아니할찌니 17. 이는 보좌 가운데 계신 어린 양이 저희의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 저희 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이러라.(계7:9~17)
4. God leaves a page of history for the children of His servants, and the great work that will be passed down to their descendants is the family that remains during the tribulation (Joel 1:3-4). We, as human history goes on, the amazing history that He has accomplished is not in the past, but the most amazing thing is to become the family that remains during the tribulation and disaster that will come now, and to become the children that remain.
4. 하나님은 종들의 자녀에게 역사적인 한 페이지를 남겨 놓는 것이니 그 자자손손에게 전할 큰 역사는 환란 중에서 남는 가정인 것입니다(욜1:3~4).
우리는 인류 역사가 내려오는 중 크게 이루시는 놀라운 역사는 과거가 아니고 이제 이루어질 환란 재앙에 남는 가정이 되며 남는 자녀가 되는 일이 가장 놀라운 일이 될 것입니다.
@ Tell you your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. 4. That which the palmerworm has left has the locust eaten; and that which the locust has left has the cankerworm eaten; and that which the cankerworm has left has the caterpillar eaten.(Jeol.1:3~4) @ 너희는 이 일을 너희 자녀에게 고하고 너희 자녀는 자기 자녀에게 고하고 그 자녀는 후시대에 고할 것이니라. 4. 팟종이가 남긴 것을 메뚜기가 먹고 메뚜기가 남긴 것을 늣이 먹고 늣이 남긴 것을 황충이 먹었도다.(욜1:3~4)
Conclusion God's will to establish a holy era with a holy seed will be the hidden secret meaning of the judgment day of the end (Isaiah 65:9). If there were no remaining children, this judgment cannot be considered a righteous judgment. Therefore, the purpose of the vision of the prophet Joel is to teach that on the day of the end-time tribulation, disaster will come from the north, and the remnant will come out through a certain person, which becomes the central element of the Book of Joel. 결 론
하나님은 거룩한 씨로 거룩한 시대를 이루려는 것이 종말의 심판 날에 있는 숨은 비밀의 뜻이 될 것입니다(사65:9). 만일 남은 자녀가 없는 심판이라면 이것은 의로운 심판이라고 볼 수가 없는 것입니다. 그러므로 요엘 선지의 묵시는 목적이 종말적인 환란 날에 재앙은 북방으로부터 올 것이니 여기에서 남는 자는 어떤 사람을 통하여 어떻게 남는 자가 나온다는 것을 가르친 것이 요엘서의 중심적 요소가 되는 것입니다.
@ And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.(Is.65:9) @ 내가 야곱 중에서 씨를 내며 유다 중에서 나의 산들을 기업으로 얻을 자를 내리니 나의 택한 자가 이를 기업으로 얻을 것이요 나의 종들이 거기 거할 것이라.(사65:9)
|