첫댓글かぶ-る [被る] 1. 쓰다;뒤집어쓰다2. 끝나다;파하다3. 건판·필름이 흐려지다 かぶ-る [齧る·嚙る] 1. 덥석 물다;한 모금에 마시다2. 배가 아프다;복통이 일어나다 위의 쓰다, 뒤집어 쓰다의 의미에서 중복되다, 포개지다 라는 의미도 있어요. 그래서 레스토랑이 같은 장소로 겹쳐졌다, 중복되었다라고 하는 말이예요
被る에 중복하다, 겹쳐지다라는 뜻이 있군요. 네이버 사전을 찾아 봐도 그런 내용이 없어서 이해가 되질 않았어요. 밤 늦은 시간에 저의 궁금증을 해결해 주신 바라님과 사모님 두분께 깊은 감사를 드립니다. 드라마 대사 질문방이 더욱 더 활성화 될 수 있도록 앞으로도 잘 부탁 드립니다.
첫댓글 かぶ-る [被る]
1. 쓰다;뒤집어쓰다2. 끝나다;파하다3. 건판·필름이 흐려지다
かぶ-る [齧る·嚙る]
1. 덥석 물다;한 모금에 마시다2. 배가 아프다;복통이 일어나다
위의 쓰다, 뒤집어 쓰다의 의미에서 중복되다, 포개지다 라는 의미도 있어요.
그래서 레스토랑이 같은 장소로 겹쳐졌다, 중복되었다라고 하는 말이예요
여기서는 被る。重服する,同じものが揃う意味。똑같은 옷을 입었을 때도 かぶっちゃた。
被る에 중복하다, 겹쳐지다라는 뜻이 있군요.
네이버 사전을 찾아 봐도 그런 내용이 없어서 이해가 되질 않았어요.
밤 늦은 시간에 저의 궁금증을 해결해 주신 바라님과 사모님 두분께 깊은 감사를 드립니다.
드라마 대사 질문방이 더욱 더 활성화 될 수 있도록 앞으로도 잘 부탁 드립니다.
감사합니다