|
|
출처: 비공개 입니다
2025.11.16일 Power english(Culinary school )
A: I finally got in. Brooke! Culinary school starts Monday. I'm excited, but I'll have to bite the bullet and quit my job.
B: That's a big step! But you've wanted this forever, so it's time to put your heat into it.
A: True. I know it'll be tough, but I'm ready./ B: Just don't panic if you feel out of your depth at first. That's normal.
A: Thanks. I'll keep reminding myself why I'm doing this./ B: And I'll be here for you every step of the way.
A: We're finally working in the kitchen. I had to toll up my sleeves and chop onions for two hours!
B: Sounds intense. But I bet you're learning fast.
A: Knife skills are a tough nut to crack, but I'm improving./ B: You'll get the hang of it. Just keep practicing.
A: I am. Our instructor is pretty strict with us, though. He told me almost half my onions weren't acceptable in his kitchen.
B: That's probably a good thing. You'll come out of this way better than you would if he wasn't so strict
A: I've been burning the midnight oil every night this week. So many methods and recipes to memorize.
B: Wow, sounds like you really have a lot on your plate.
A: That's the understatement of the year. I'm doing my best to just barely keep my head above water.
B: Don't let it wear you down too much./ A: I'll try. I just want to do well.
B: And you will. Just remember to sleep once in a while! You won't get through it if you're perpetually exhausted.
A: Tomorrow's our first big cooking exam. We're being put to the test on everything we've learned.
B: That sounds intense! But you've worked hard, so I know you've got this!
A: I hope so. Last week, I undercooked the chicken and ended up in hot water with my instructor. He called it a "rookie mistake"
B: That's so embarrassing! But you learned from it, right?
A: Definitely. I'm going back to basics and focusing on technique./ B: That sounds smart. I'll be waiting to hear how it goes.
A: I passed the exam! My instructor said I made it look like a piece of cake.
B: That's amazing, Owen! After all your hard work and studying. I knew you would do it.
A: Thanks! I was ready to throw in the towel only a week ago.
B: I'm glad you didn't. See what happens when you don't give up?
A: Yeah. Now the real challenge starts when I start working as an actual chef. It's sink or swim from here.
B: Then you'd better keep swimming. You're on your way.
나 드디어 합격했어, 블룩! 요리 학교는 월요일에 시작돼. 너무 기대되긴 하는데, 이제 이를 악물고 일을 그만둬야 하겠지!
큰 결심이네! 하지만 네가 오랫동안 원해왔던 거니까 이제 제대로 마음을 쏟을 때야.
맞아. 힘들 거라는 건 알지만, 준비는 됐어.
처음에 버겁다는 느낌이 들어도 당황하지 마. 그건 당연한 거니까.
고마워. 왜 내가 이걸 하는지 계속 스스로 되새길 거야.
그리고 너의 모든 여정에 나도 함께 할께.
A: 우린 드디어 주방에서 실습을 하고 있어. 팔을 걷어붙이고 양파를 두시간이나 썰어야 했어!
B: 엄청 힘들겠네. 그래도 넌 빨리 배우고 있을 것 같아.
A: 칼질은 정말 어렵지만, 조금씩 나아지고 있어
B: 곧 감이 잡힐 거야. 그냥 계속 연습해 봐
A: 그러고 있어. 그래도 강사가 엄격하기는 해. 내가 썬 양파의 거의 절반이 자기 주방에서는 인정할 수 없대!
B: 어쩌면 그게 잘된 일일 수도 있어. 만약 그가 그렇게 엄격하지 않다면 그런 경우 보다는 더 잘 극복하게 될 거야.
A: 이번주는 매일 밤 늦게까지 공부하고 있어. 외워야 할 방법과 레시피가 너무 많아.
B: 와, 너 정말 할 일이 엄청 많은 것 같은데.
A: 그 정도로는 부족하지. 최선을 대해서 간신히 버티고 있다고.
B: 너무 지치지 않게 해.
A: 그래 볼 게. 그냥 잘하고 싶어서 그래.
B: 넌 잘할 거야. 가끔 잠도 자는 거 잊지마! 계속 지쳐 있으면 버티기 어려울 거야.
A: 내일은 첫 번째 중요한 요리 시험 날짜야. 우리가 배운 모든 것에 대해 시험을 치르게 되는 거지.
B: 진짜 힘들겠다! 그래도 넌 열심히 했으니까 잘 해낼 거야.
A: 그랬으면 좋겠어. 지난주에 닭고기를 덜 익혀서 결국 강사에게 혼났어. 그분은 "신참이나 하는 실수" 라고 하셨지.
B: 너무 민망했겠다! 그래도 그걸 통해서 배웠잖아. 안 그래?
A: 맞아. 기본으로 돌아가서 기술에 집중하고 있어.
B: 현명한 생각이네. 어떻게 되는지 소식 기다라고 있을게.
A: 나 시험에 통과했어! 강사는 내가 식은 죽 먹기로 해냈대.
B: 정말 대단해. 오웬! 그렇게 노력하고 공부했으니, 네가 해낼 줄 알았어.
A: 고마워! 일주일 전만 해도 포기할 준비가 되어 있었는데.
B: 포기하지 않아서 다행이야. 포기하지 않으면 어떤 일이 일어나는지 알겠지?
A: 응. 이제 셰프로 일하기 시작하면 진짜 도전이 시작되지. 지금부터는 죽기 아니면 살기로 하는 거야.
B: 그럼 계속 살기로 해야지. 넌 잘 하고 있어.
A: I've been dreaming about this road trip for months!
B: Me too. Let's sit down tonight and iron out the details. I'm thinking we can go to the mountains and the sea and maybe visit a few cities.
A: For sure. And let's pack light - no point in overloading the car.
B: Good call. We'll be living out of a suitcase, so the less stuff, the better.
A: Should we decide on exact stops now?
B: Nah, let's leave room for some spontaneity, but let's pick some places we definitely want to visit.
A: All packed up? I hope you remembered to bring your prescription medicines.
B: Yep! And I have an extra asthma inhaler. I'm ready to hit the road.
A: Me too! But first, let's fill up the tank and grab some snacks and drinks.
B: Sounds good. I'm already hungry. I totally forgot breakfast this morning./A: One more thing - dont forget to set up the Playlist!
B: Already done. We're starting strong with classic road trip songs followed by some of my favorits from back when we were in high school.
A: I didn't expect traffic. Want to take a detour and avoid it?
B: Sure, let's take the scenic route. It may take a little longer, but at least we won't be stuck in stop-and-go traffic.
A: Can we make a pit stop before we head into the countryside? I need coffee.
B: Absolutely. There's a rest area up ahead where we can stretch our legs and grab some coffee or soda.
A: Perfect. I'm getting a bit stiff./ B: Same. Long drives aren't easy on the back.
A: The engine light just came on. And the oil light!
B: Uh-oh! I hope we didn't run into trouble. We're miles from a mechanic and the nearest car rental agency is 60 miles away.
A: I'll pull over and check it out. We have some oil and coolant in the trunk.
B: While you do that. I'll call the rental company and ask if we can switch cars in the next city.
A: Let's hope it's nothing too serious/ B: If it is, this could be a recipe for disaster.
A: I can't believe our road trip is almost over/ B: I know. But I needed this change of scenery more than I realized.
A: Same here. Road trips are the best way to blow off steam. It's great to get away from. everything that's familiar for a while.
B: Even when we had to rough it at that campsite. I had fun
A: That was one of my favorite nights! Especially with all the stars in that perfectly clear sky./ B: We should do this again next year.
이 자동차 여행을 몇 달 동안이나 꿈꿔 왔어.
나도야. 오늘 저녁에 앉아서 세부적인 것들을 조율하자. 산이나 바다에 가도 되고 도시도 몇 군데 가 볼 수 있겠지.
당연하지. 그리고 짐은 가볍게 싸자. 차에 과도하게 싣는 건 의미없어.
좋은 생각이야. 우린 이동이 잦을 테니까 짐은 적을수록 좋아
지금 경유지들을 정확히 정해야 할까?
아니. 즉흥적으로 다닐 여지는 남기되, 꼭 가 보고싶은 장소는 몇 군데 골라보자
A: 짐 다 챙겼어? 네 처방약 가져온 것도 잊지 않았길 바래.
B: 응! 그리고 내 천식 흡입기도 여분으로 챙겼어. 출발할 준비 됐어.
A:나도! 근데 먼저 기름을 채우고 간식이랑 음료도 좀 사자.
B: 좋은 생각이야. 벌써 배가 고프네. 오늘 아침 먹는 것도 완전 깜빡했거든.
A: 한가지 더, 재생 목록 준비하는 거 잊지 마!
B: 이미 해 뒀지. 클래식한 로드 트립 노래로 힘차게 시작해서, 우리가 고등학생 때 내가 좋아했던 곡들로 이어질 거야
A: 길이 이렇게 막힐 줄은 몰랐어. 우회해서 피해 갈까?
B: 좋아. 경치 좋은 길로 가자. 시간은 좀 더 걸릴지 모르지만, 적어도 이렇게 가다 서다 하는 정체 속에 갇혀 있지는 않겠지
A: 시골 지역으로 들어서기전에 잠깐 휴게소에 들려도 될까? 커피 마셔야겠어
B: 물론이지. 저기 앞에 휴게소가 있어서 다리도 좀 풀고 커피나 탄산음료도 마실 수 있어
A: 딱 좋네. 몸이 뻐근해 지고 있거든
B: 나도 그래. 장거리 운전은 허리에 안 좋지.
A: 방금 엔진 경고등이 떴어. 그리고 오일 경고등도!
B: 이런. 우리에게 문제가 생긴 게 아니면 좋겠네. 우린 정비소에서 수마일이나 떨어져 있고, 가장 가까운 렌터카 지점도 60 마일이나 떨어져 있어.
A: 차를 갓길에 세우고 확인해 볼게. 트렁크에 오일이랑 냉각수가 좀 있어.
B: 그러는 동안, 난 렌터카 회사에 전화해서 다음 도시에서 차를 바꿀 수 있는지 물어볼께.
A: 별일 아니길 빌어 보자.
B: 만약 그렇다면, 이건 재앙의 시작이 될 수도 있어
A: 우리 자동차 여행이 거의 끝나간다니 믿기지 않아.
B: 그러게. 근데 이런 기분 전환이 내가 깨닳은 것보다 더 나에게 필요해서나 봐.
A: 나도 그래. 자동차 여행은 스트레스를 푸는데 최고야. 익숙한 모든 것에서 잠시 벗어나서 정말 좋아.
B: 우리가 그 캠핑장에서 불편하게 지내야 했을 때 조차도 난 재미 있었어.
A: 그날은 내가 가장 마음에 드는 밤들 중 하나였어! 특히 그 완전히 맑은 하늘에 별들이 가득 있어서.
B: 우리 내년에 이거 또하자.
