[틈틈이 영어공부] Get over it.
- 영한 : 그만 잊다, 이겨내다, 극복하다, 건뎌내다.
- 영영 : to accept an unpleasant or difficult situation and move on from it emotionally. to stop feeling unhappy or upset about something.
- 설명 : 직역하면 ‘다리를 건너다’는 의미지만, 여기서는 ‘잊고 앞으로 나아가라’는 뜻이다.
- 유사/주의 : get it over with VS. get over it
ⓐget it over with ; 후딱 해치우다, 빨리 끝내 버리다.
※Let's get it over with. 그 일은 어서 끝냅시다.
ⓑget over it! ; 극복하다, (어렵겠지만 어려운 상황을) 넘기다.
- 예문 :
It was a long time ago. You need to get over it.
그건 오래전 일이야. 이제 그만 잊고 넘어가야 해.
I know you're upset about the breakup, but you need to get over it and move on.
당신이 이별에 대해 속상하다는 것을 알지만, 당신은 그것을 극복하고 앞으로 나아가야 할 필요가 있다.
He was disappointed at not getting the job, but he’ll get over it.
그는 그 직장을 잡지 못해서 실망했지만 괜찮아질 것이다.
==================================
(Will and Albert are having a drink in a bar…)
(윌과 앨벗이 술집에서 술을 한 잔 마시며…)
Will: You look distracted. Are you all right?
윌: 딴 데 신경 쓰는 것 같다. 괜찮아?
Albert: You see that woman at the end of the bar?
앨벗: 술집 저 쪽 끝에 있는 여자 보여?
Will: Yeah. Do you know her?
윌: 응. 아는 여자야?
Albert: Her name's Elizabeth. I see her at work all the time but never talked to her.
앨벗: 엘리자베스란 여자야. 직장에서는 항상 보는데 말 걸어본 적은 한 번도 없어.
Will: She's cute. Why don't you introduce yourself?
윌: 귀엽다. 네 소개를 하지 그래?
Albert: I don't have the guts.
앨벗: 난 배짱이 없어서.
Will: Come on! Give it a shot. What do you have to lose?
윌: 그러지 말고! 한 번 해봐. 밑져야 본전이잖아?
Albert: I have a fear of rejection.
앨벗: 거절당하면 어쩌나 두려워.
Will: Get over it. Go and talk to her.
윌: 극복해야지. 가서 말 걸어봐.
Albert: I'll think about it.
앨벗: 생각해볼게.
[기억할만한 표현]
▶ all the time: 항상.
“She does her homework all the time, so she gets good grades.”
(그 애는 항상 숙제를 하니까 성적이 좋아.)
▶ to (not) have the guts: 배짱이 있(없)다.
“She has the guts to give a speech in front of the whole class.”
(그녀는 전체 학급 앞에서 연설을 할 정도로 배짱이 있어요.)
▶ give it a shot (or take a shot at): 한 번 해보다. 시도하다.
“Rebecca wants to take a shot at singing on stage.”
(레베카는 무대에서 한 번 노래를 불러보고 싶어해요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT, 그록3