You're just too good to be true 당신은 너무 아름다워서 믿기지가 않아요. Can't take my eyes off you 당신에게서 눈을 뗄 수가 없어요. You'd be like heaven to touch 당신을 만지는 건 마치 천국 같아요. I wanna hold you so much 난 당신을 너무나도 안고 싶어요. At long last love has arrived 마침내 사랑이 내게 왔어요. And I thank God I'm alive 그리고 내가 살아있음을 신께 감사해요. You're just too good to be true 당신은 너무 아름다워서 믿기지가 않아요. Can't take my eyes off you 당신에게서 눈을 뗄 수가 없어요.
Pardon the way that I stare 내가 이렇게 바라보더라도 용서해요. There's nothing else to compare 당신과 비교할 수 있는 건 없어요. The sight of you leaves me weak 당신을 보면 난 약해지는 기분이 들어요. There are no words left to speak 어떠한 말도 할 수 없어요. But if you feel like I feel 하지만 당신도 나와 같이 느낀다면 Please let me know that it's real 이게 진짜라고 알려주세요. You're just too good to be true 당신은 너무 아름다워서 믿기지가 않아요. Can't take my eyes off you 당신에게서 눈을 뗄 수가 없어요.
I love you baby, and if it's quite all right 당신을 사랑해요, 당신만 괜찮다면 I need you baby, to warm the lonely night 당신이 필요해요, 이 외로운 밤을 따뜻하기 위해서 I love you baby, trust in me when I say 당신을 사랑해요, 제가 말하면 저를 믿어요.
Oh, pretty baby, don't bring me down I pray 오, 아름다운 그대여, 저를 실망시키지 말기를 기도해요. Oh, pretty baby, now that I've found you stay 오, 아름다운 그대여, 이제 당신을 찾았으니 내 곁에서 머물러줘요. And let me love you baby, let me love you 그리고 제가 당신을 사랑하게 해주세요, 당신을 사랑하게 해줘요.
You're just good to be true 당신은 너무 아름다워서 믿기지가 않아요. Can't take my eyes off you 당신에게서 눈을 뗄 수가 없어요. You'd be like heaven to touch 당신을 만지는 건 마치 천국 같아요. I wanna hold you so much 난 당신을 너무나도 안고 싶어요. At long last love has arrived 마침내 사랑이 내게 왔어요. And I thank God I'm alive 그리고 내가 살아있음을 신께 감사해요. You're just too good to be true 당신은 너무 아름다워서 믿기지가 않아요. Can't take my eyes off you 당신에게서 눈을 뗄 수가 없어요.
I love you baby, and if it's quite all right 당신을 사랑해요, 당신만 괜찮다면 I need you baby, to warm the lonely night 당신이 필요해요, 이 외로운 밤을 따뜻하기 위해서 I love you baby, trust in me when I say 당신을 사랑해요, 제가 말하면 저를 믿어요. Oh, pretty baby, don't bring me down I pray 오, 아름다운 그대여, 저를 실망시키지 말기를 기도해요 Oh, pretty baby, now that I've found you stay 오, 아름다운 그대여, 이제 당신을 찾았으니 내 곁에서 머물러줘요. And let me love you baby, let me love you 그리고 제가 당신을 사랑하게 해주세요, 당신을 사랑하게 해줘요.
1960년에 결성되어 영국의 비틀즈(The Beatles)와 함께 엄청난 사랑을 받았던 미국의 팝록 밴드인 '포 시즌스(The Four Seasons)'의 리더인 '프랭키 발리(본명: Francis Stephen Castelluccio)'는 밴드 활동 뿐 아니라 솔로로써도 엄청난 인기를 얻었던 가수였다. 뉴저지(New Jersey)주 뉴어크(Newark)에서 이탈리아계 부모로 부터 태어난 프랭키 발리는 일곱살때 어머니의 손을 잡고 뉴욕에서 열린 '프랭크 시내트라(Frank Sinatra)'의 공연을 본 후 깊은 감명을 받고 이때 부터 가수의 꿈을 키우게 된다.
이발사였던 아버지에게 이발 기술을 배우며 일을 하면서도 프랭키 발리는 틈틈이 곡을 만들며 노래 부르는 작업을 계속했는데 이 당시 프랭키 발리에게 정신적 지주가 되어 주었던 인물이 텍사스 출신의 가수인 '진 발리(Jean Valley)'였다. 이런 인연으로 프랭키 발리는 후일 자신의 예명을 진 발리와 같은 발음인 발리(Valli)로 정하게 된다. 1951년에 프랭키 발리는 '버라이어티 트리오(The Variety Trio)'라는 이름의 보컬 밴드와 함께 프로 가수로써의 활동을 시작하게 되는데 버라이어티 트리오가 해체되는 1952년 까지 트리오와 함께 공연 활동을 하게 된다.
1953년, 프랭키 발리라는 이름으로 첫번째 싱글인 'My Mother's Eyes'를 발표한 프랭키 발리는 이전 버라이어티 트리오에서 함께 활동했던 '토미 드비토(Tommy DeVito)'와 함께 '바리톤스(The Varitones)'라는 보컬 밴드를 1956년에 결성하게 된다. 밴드는 'RCA 빅터(RCA Victor)'와 계약을 앞두고 음반사 측의 요청으로 '포 러브스(The Four Lovers)'라는 이름으로 바꾸게 되고 새로운 이름으로 1956년에 발표한 싱글 'You're the Apple of My Eye'가 소폭의 히트를 하면서 성공적인 데뷔를 하게 된다.
포 러브스는 1960년에 다시 이름을 바꾸게 되는데 바로 그 유명한 '포 시즌스'라는 이름을 이때 부터 사용하기 시작하였다. 포 시즌스는 1962년의 빌보드 싱글 차트 1위 곡 'Sherry'를 시작으로 1968년 까지 엄청난 인기를 누리는 정상의 밴드로 활동을 하게 된다. 프랭키 발리는 1967년에 밴드 활동을 겸해서 솔로로도 싱글을 발표했는데 바로 'Can't Take My Eyes Off You'라는 곡이었다. 시대를 초월한 명곡으로 사랑 받고 있는 이 곡은 빌보드 싱글 차트에서 2위까지 진출하며 대형 히트를 했었는데 이후 1997년에 영화 '컨스피러시(Conspiracy Theory)'에 삽입되면서 다시 한번 유명세를 타게 된다.