[틈틈이 영어공부] I just blew my chance
*blow one's chance / blow a chance (to do)
- 영한 : (~할) 기회를 날려버리다.
- 영영 : (idiomatic) To ruin, or fail to capitalise on an opportunity.
- 유사/동일 : miss an opportunity(chance) / let a chance slip through one's fingers
- 예문 :
Don't blow your chance to make it big.
크게 성공할 기회를 날리지 마요.
It's a pity that I blew a chance to become an actor.
내가 배우가 될 기회를 날려버려서 유감이다.
================================
(Ellen is talking to Jane at a supermarket parking lot…)
(엘런이 슈퍼마켓 주차장에서 제인과 이야기를 나눈다…)
Ellen: Jane I just blew my chance to get promoted today.
엘런: 제인 나 오늘 승진 기회를 그냥 날려버렸어.
Jane: What do you mean? What happened?
제인: 무슨 말이야? 무슨 일인데?
Ellen: I was to bring a major proposal that I wrote to a client meeting this afternoon.
엘런: 오늘오후에 고객과의 만남 시간에 내가 쓴 중요한 제안서를 가져가기로 돼있었거든.
Jane: And your boss didn't like it?
제인: 그런데 윗사람이 맘에 안 들어 한 거야?
Ellen: Worse than that! He didn't even see it.
엘런: 그러면 낫게! 아예 보질 않았어.
Jane: You lost me.
제인: 무슨 말인지 모르겠어.
Ellen: I had to take the bus because my car is in the shop.
엘런: 차를 정비소에 맡겨서 버스를 타야 했거든.
Jane: Oh no. Were you late to work?
제인: 아니 저런. 회사에 늦었단 말이야?
Ellen: I wish. I left the proposal on the bus so the client went with our competition.
엘런: 그랬으면 다행이게. 제안서를 버스에 놓고 내려서 고객들이 경쟁회사를 선택했어.
Jane: That's terrible! My company is hiring if you're interested.
제인: 끔찍하다! 우리 회사에서 사람 뽑는데 너 관심 있어.
[기억할만한 표현]
▶ lose (someone): (누구를) 헷갈리게 하다.
"Can you say that again? You lost me."
(다시 얘기해줄래? 무슨 말인지 모르겠어.)
▶ in the shop: (차나 자동차가) 정비소에 서 정비를 받고 있는
"My bicycle is in the shop getting the chain repaired."
(내 자전거는 체인을 고치느라 정비소에 있어.)
▶ go with (someone or something): 선택하다, 고르다.
"After comparing several designs, the manager decided to go with Sarah's proposal."
(여러 디자인을 비교한 후에, 매니저는 사라의 제안을 선택했다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT, 그록3