[틈틈이 영어공부] I finally won her over.
*win someone over
- 영한 : ~를 자기편으로 만들다/끌어들이다, ~를 설득시키다, 자원이나 동정을 얻는데 성공하다.
- 영영 : to persuade (someone) to accept and support something (such as an idea) after opposing it
- 동일 : win someone around(round)
- 예문 :
She’s against the idea but I’m sure I can win her over.
그녀가 그 생각에 반대하고 있지만 내가 틀림없이 그녀를 설득할 수 있을 것이다.
I can usually win people over to my point of view.
저는 제 견지대로 사람들을 설득하여 끌어들이는 데 자신 있습니다.
I'm trying to win the boss over and get him to give us the day off.
나는 상사에게 휴가를 달라고 설득하려고 한다.
I couldn't accept the score, so I tried to win the teacher over remark.
나는 성적을 인정 할 수가 없어서 선생님에게 다시 채점해줄 것을 설득시키려고 노력했다.
==================================
(Jennifer is talking to her roommate Robin…)
(제니퍼가 룸메이트 라빈과 이야기를 나눈다…)
Jennifer: Did your mother have a good time?
제니퍼: 어머니는 즐거우셨대?
Robin: Yes. I finally won her over. Thanks for your help.
라빈: 응. 드디어 어머니를 설득했어. 도와줘서 고마워.
Jennifer: It was fun showing her around the city.
제니퍼: 어머니 모시고 시내 구경시켜 드리는 거 재미있었어.
Robin: I think we tired her out. She was anxious to get home.
라빈: 어머니가 많이 지치셨나 봐. 집에 빨리 가고 싶어하셔.
Jennifer: Now that she approves of you living in the city does she plan on coming back?
제니퍼: 이제 네가 도시에서 살아도 된다고 허락하셨는데 다시 오실 계획 있으시대?
Robin: Oh yes. Next summer and she'll bring my dad.
라빈: 응 맞아. 다음 여름에 아버지하고 같이 오신대.
Jennifer: We better start planning.
제니퍼: 우리 계획 짜야겠다.
Robin: My dad is easy. Baseball games and eating in restaurants will make him happy.
라빈: 아버지는 까다롭지 않으셔. 야구 경기 보시고 식당에서 식사하시면 만족하실 거야.
Jennifer: Sounds like my dad.
제니퍼: 우리 아버지와 같으시네.
Robin: Speaking of restaurants where are we going to have lunch today?
라빈: 식당 얘기가 나온 김에 우리 오늘 어디서 점심 먹을까?
[기억할만한 표현]
▶ show (one) around: (누구를) 구경시켜 주다.
“Thomas showed us around his house before we ate.”
(식사 전에 토마스가 집 구경을 시켜줬어.)
▶ tire (one) out: (누구를) 녹초가 되게 하다.
“The hike tired the kids out.”
(하이킹을 했더니 아이들이 녹초가 됐어.)
▶ come back: 돌아오다.
“He said he would be coming back next week.”
(그 사람은 다음 주에 돌아온다고 그랬어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT, 그록3, Bing, Image Creator