Time to face the people, take a gamble with your pride
사람들을 맞이할 시간이야, 네 자존심을 걸고 내기를 해봐!
Time for living, so take today off, take your turn to hide
삶을 위한 시간이야. 그러니 오늘을 버리고, 숨을 기회를 잡아
It's out of my hands, out of my hands tonight
이건 내가 통제할수 있는 문제가 아니야, 그런게 아니라고!
Time to smash the mirror, turn the tempo upside down
거울을 박살낼 시간이야, 템포를 뒤집어봐
It's out of my hands, out of my hands tonight
오늘 밤 이건 내가 통제할수 있는 문제가 아니야, 그런게 아니라고!
Turn your eyes to me, sing it like you talk so loud
내 쪽을 바라봐, 큰 소리로 이야기하듯 노래해봐
Playing to the gallery when you know it's time to face the crowd
관중을 마주할 시간이란 걸 안다면 가장 뒷쪽 좌석 사람들에게 노래를 들려줘
Sold communication, words don't matter, it's in the eyes
실망스러운 대화, 말은 필요없지, 눈 속에 있는거야
It's only living, don't lose yourself now in your disguise
그냥 사는거야, 가식 속에서 니 자신을 잃지 마
It's out of your hands, out of your hands tonight
오늘 밤 이건 내가 통제할수 있는 문제가 아니야, 그런게 아니라고!
Turn your eyes to me, sing it like you talk so loud
내 쪽을 바라봐, 큰 소리로 이야기하듯 노래해봐
Playing to the gallery when you know it's time to face the crowd
관중을 마주할 시간이란 걸 안다면 가장 뒷쪽 좌석 사람들에게 노래를 들려줘
Face the crowd, face the crowd, face the crowd
관중들을 마주할 시간이야, 관중들을 마주할 시간이야, 관중들을 마주할 시간이야
Turn your eyes to me, let me see how real you are
내 쪽을 바라봐, 네가 얼마나 진실된지 볼 수 있게
You'll never understand, I'll stand up for every scar
넌 절대로 이해 못 할거야, 난 모든 상처들의 편에 서겠어
Turn your eyes to me, sing it like you talk so loud
내 쪽을 바라봐, 큰 소리로 이야기하듯 노래해봐
Playing to the gallery when you know it's time to face the crowd
관중들을 마주할 시간이란 걸 안다면, 제일 뒷 좌석의 사람들에게 노래를 들려줘
Time to face the crowd, time to face the crowd
관중들을 마주할 시간이야, 관중들을 마주할 시간이야
Time to face the crowd, time to face the crowd
관중들을 마주할 시간이야, 관중들을 마주할 시간이야
오역 지적 환영입니다!!
첫댓글 한글가사까지 알송에 등록좀해주세요ㅠㅠ
우와 감사해요 ㅠㅠㅠㅠㅠ
감사합니다ㅠㅠ 이노래 짱짱맨..b
가사 퍼갈게요
스,포,츠,토,토 프~로~토 온ㄹㅏ인ㅂㅔ팅
K U S 8 5 5 . 콤 (추.천.인1234)
회,원,가,입,시 3000원,지,급, 매.일 첫.충.전5%추/가/지/급.
올킬,올다이,이벤트중입니다. 단/폴(50)~모/바/일/가/능
365일 연/중/무/휴 24시간(해/외운/영) 온라인 고/객서/비스!
믿/음과 신/뢰는 MUSIC의 전/부입니다.