|
십자가에 못 박혀 피 흘려 죽으신 분은 온 우주 만물을 창조하신 창조주 하나님 아버지 주(אדני)Adonai YESHUAH(יהוה)예슈아(ישוע)Yeshua님이십니다
이사야(Isaiah) 53:1~12
1 우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 YESHUAH(יהוה)님의 팔이 뉘게 나타났느뇨
2 그는 주 앞에서 자라나기를 연한 순 같고 마른 땅에서 나온 줄기 같아서 고운 모양도 없고 풍채도 없은즉 우리의 보기에 흠모할만한 아름다운 것이 없도다
3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어버린바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다
4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라
5 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다
6 우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 VISHUAH(ויהוה)님께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다
7 그가 곤욕을 당하여 괴로울 때에도 그 입을 열지 아니하였음이여 마치 도수장으로 끌려가는 어린 양과 털 깎는 자 앞에 잠잠한 양 같이 그 입을 열지 아니하였도다
8 그가 곤욕과 심문을 당하고 끌려갔으니 그 세대 중에 누가 생각하기를 그가 산 자의 땅에서 끊어짐은 마땅히 형벌 받을 내 백성의 허물을 인함이라 하였으리요
9 그는 강포를 행치 아니하였고 그 입에 궤사가 없었으나 그 무덤이 악인과 함께 되었으며 그 묘실이 부자와 함께 되었도다
10 VISHUAH(ויהוה)님께서 그로 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당케 하셨은즉 그 영혼을 속건제물로 드리기에 이르면 그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 YESHUAH(יהוה)님의 뜻을 성취하리로다
11 가라사대 그가 자기 영혼의 수고한 것을 보고 만족히 여길 것이라 나의 의로운 종이 자기 지식으로 많은 사람을 의롭게 하며 또 그들의 죄악을 친히 담당하리라
12 이러므로 내가 그로 존귀한 자와 함께 분깃을 얻게 하며 강한 자와 함께 탈취한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기 영혼을 버려 사망에 이르게 하며 범죄자 중 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상은 그가 많은 사람의 죄를 지며 범죄자를 위하여 기도하였느니라 하시니라
시편(Psalms) 22:1~31
1 למנצח על אילת השחר מזמור לדוד
אלי אלי למה עזבתני רחוק ✔✔☜מישועתי דברי שאגתי׃✔✔☜
1 [다윗의 시, 영장으로 아얠롓사할에 맞춘 노래]
✔✔☞나의 하나님(אלי Eli 엘리) 나의 하나님(אלי Eli 엘리) 어찌하여(למה Lama 라마) 나를 버리셨나이까(עזבתני Azavtani 아자브타니) 어찌 나를 멀리하여 ✔✔☞[미슈아티(מישועתי)mishuati] (돕지) 아니하옵시며 내 신음하는 소리를 듣지 아니하시나이까
2 내 하나님이시여 내가 낮에도 부르짖고 밤에도 잠잠치 아니하오나 응답지 아니하시나이다
3 이스라엘의 찬송 중에 거하시는 주여 주는 거룩하시니이다
4 우리 열조가 주께 의뢰하였고 의뢰하였으므로 저희를 건지셨나이다
5 저희가 주께 부르짖어 구원을 얻고 주께 의뢰하여 수치를 당치 아니하였나이다
6 나는 벌레요 사람이 아니라 사람의 훼방거리요 백성의 조롱거리니이다
7 나를 보는 자는 다 비웃으며 입술을 비쭉이고 머리를 흔들며 말하되
8 저가 YESHUAH(יהוה)님께 의탁하니 구원하실걸, 저를 기뻐하시니 건지실걸 하나이다
9 오직 주께서 나를 모태에서 나오게 하시고 내 모친의 젖을 먹을 때에 의지하게 하셨나이다
10 내가 날 때부터 주께 맡긴바 되었고 모태에서 나올 때부터 주는 내 하나님이 되셨사오니
11 나를 멀리하지 마옵소서 환난이 가깝고 도울 자 없나이다
12 많은 황소가 나를 에워싸며 바산의 힘센 소들이 나를 둘렀으며
13 내게 그 입을 벌림이 찢고 부르짖는 사자 같으니이다
14 나는 물 같이 쏟아졌으며 내 모든 뼈는 어그러졌으며 내 마음은 촛밀 같아서 내 속에서 녹았으며
15 내 힘이 말라 질그릇 조각 같고 내 혀가 잇틀에 붙었나이다 주께서 또 나를 사망의 진토에 두셨나이다
16 개들이 나를 에워쌌으며 악한 무리가 나를 둘러 내 수족을 찔렀나이다
17 내가 내 모든 뼈를 셀 수 있나이다 저희가 나를 주목하여 보고
18 그들은 내 겉옷을 나누며 속옷을 제비뽑나이다
19 YESHUAH(יהוה)님이시여 멀리하지 마옵소서 나의 힘이시여 속히 나를 도우소서
20 내 영혼을 칼에서 건지시며 내 유일한 것을 개의 세력에서 구하소서
21 나를 사자 입에서 구하소서 주께서 내게 응락하시고 들소 뿔에서 구원하셨나이다
22 내가 주의 이름을 형제에게 선포하고 회중에서 주를 찬송하리이다
23 YESHUAH(יהוה)님을 두려워하는 너희여 그를 찬송할지어다 야곱의 모든 자손이여 그에게 영광을 돌릴지어다 너희 이스라엘 모든 자손이여 그를 경외할지어다
24 그는 곤고한 자의 곤고를 멸시하거나 싫어하지 아니하시며 그 얼굴을 저에게서 숨기지 아니하시고 부르짖을 때에 들으셨도다
25 대회 중에 나의 찬송은 주께로서 온 것이니 주를 경외하는 자 앞에서 나의 서원을 갚으리이다
26 겸손한 자는 먹고 배부를 것이며 YESHUAH(יהוה)님을 찾는 자는 그를 찬송할 것이라 너희 마음은 영원히 살지어다
27 땅의 모든 끝이 YESHUAH(יהוה)님을 기억하고 돌아오며 열방의 모든 족속이 주의 앞에 경배하리니
28 나라는 LISHUAH(ליהוה)님의 것이요 주는 열방의 주재심이로다
29 세상의 모든 풍비한 자가 먹고 경배할 것이요 진토에 내려가는 자 곧 자기 영혼을 살리지 못할 자도 다 그 앞에 절하리로다
30 후손이 그를 봉사할 것이요 대대에 주를 전할 것이며
31 와서 그 공의를 장차 날 백성에게 전함이여 주께서 이를 행하셨다 할 것이로다
누가복음(Luke) 1:1~80
1 우리 중에 이루어진 사실에 대하여
2 처음부터 말씀의 목격자 되고 일꾼 된 자들의 전하여 준 그대로 내력을 저술하려고 붓을 든 사람이 많은지라
3 그 모든 일을 근원부터 자세히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은 줄 알았노니
4 이는 각하로 그 배운 바의 확실함을 알게 하려 함이로다
5 유대 왕 헤롯 때에 아비야 반열에 제사장 하나가 있으니 이름은 사가랴요 그 아내는 아론의 자손이니 이름은 엘리사벳이라
6 이 두 사람이 하나님 앞에 의인이니 YESHUAH(יהוה)님의 모든 계명과 규례대로 흠이 없이 행하더라
7 엘리사벳이 수태를 못하므로 저희가 무자하고 두 사람의 나이 많더라
8 마침 사가랴가 그 반열의 차례대로 제사장의 직무를 하나님 앞에 행할새
9 제사장의 전례를 따라 제비를 뽑아 YESHUAH(יהוה)님의 성소에 들어가 분향하고
10 모든 백성은 그 분향하는 시간에 밖에서 기도하더니
11 YESHUAH(יהוה)님의 사자가 저에게 나타나 향단 우편에 선지라
12 사가랴가 보고 놀라며 무서워하니
13 천사가 일러 가로되 사가랴여 무서워 말라 너의 간구함이 들린지라 네 아내 엘리사벳이 네게 아들을 낳아 주리니 그 이름을 요한이라 하라
14 너도 기뻐하고 즐거워할 것이요 많은 사람도 그의 남을 기뻐하리니
15 이는 저가 YESHUAH(יהוה)님 앞에 큰 자가 되며 포도주나 소주를 마시지 아니하며 모태로부터 성령의 충만함을 입어
16 이스라엘 자손을 YESHUAH(יהוה) 곧 저희 하나님께로 많이 돌아오게 하겠음이니라
17 저가 또 엘리야의 심령과 능력으로 주앞에 앞서 가서 아비의 마음을 자식에게, 거스리는 자를 의인의 슬기에 돌아오게 하고 LISHUAH(ליהוה)님을 위하여 세운 백성을 예비하리라
18 사가랴가 천사에게 이르되 내가 이것을 어떻게 알리요 내가 늙고 아내도 나이 많으니이다
19 천사가 대답하여 가로되 나는 하나님 앞에 섰는 가브리엘이라 이 좋은 소식을 전하여 네게 말하라고 보내심을 입었노라
20 보라 이 일의 되는 날까지 네가 벙어리가 되어 능히 말을 못하리니 이는 내 말을 네가 믿지 아니함이어니와 때가 이르면 내 말이 이루리라 하더라
21 백성들이 사가랴를 기다리며 그의 성소 안에서 지체함을 기이히 여기더니
22 그가 나와서 저희에게 말을 못하니 백성들이 그 성소 안에서 이상을 본 줄 알았더라 그가 형용으로 뜻을 표시하며 그냥 벙어리대로 있더니
23 그 직무의 날이 다 되매 집으로 돌아가니라
24 이 후에 그 아내 엘리사벳이 수태하고 다섯 달 동안 숨어 있으며 가로되
25 YESHUAH(יהוה)님께서 나를 돌아보시는 날에 인간에 내 부끄러움을 없게 하시려고 이렇게 행하심이라 하더라
26 여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받들어 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서
27 다윗의 자손 요셉이라 하는 사람과 정혼한 처녀에게 이르니 그 처녀의 이름은 미르얌이라
28 그에게 들어가 가로되 은혜를 받은 자여 평안할지어다 YESHUAH(יהוה)님께서 너와 함께 하시도다 하니
29 처녀가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인고 생각하매
30 천사가 일러 가로되 미르얌이여 무서워 말라 네가 하나님께 은혜를 얻었느니라
31 보라 네가 수태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예슈아(ישוע)님이라 하라
32 저가 큰 자가 되고 지극히 높으신 이의 아들이라 일컬을 것이요 VISHUAH(ויהוה) 하나님께서 그 조상 다윗의 위를 저에게 주시리니
33 영원히 야곱의 집에 왕노릇하실 것이며 그 나라가 무궁하리라
34 미르얌이 천사에게 말하되 나는 사내를 알지 못하니 어찌 이 일이 있으리이까
35 천사가 대답하여 가로되 성령이 네게 임하시고 지극히 높으신 이의 능력이 너를 덮으시리니 이러므로 나실바 거룩한 자는 하나님의 아들이라 일컬으리라
36 보라 네 친족 엘리사벳도 늙어서 아들을 배었느니라 본래 수태하지 못한다 하던 이가 이미 여섯 달이 되었나니
37 대저 하나님의 모든 말씀은 능치 못하심이 없느니라
38 미르얌이 가로되 YESHUAH(יהוה)님의 계집종이오니 말씀대로 내게 이루어지이다 하매 천사가 떠나가니라
39 이때에 미르얌이 일어나 빨리 산중에 가서 유대 한 동네에 이르러
40 사가랴의 집에 들어가 엘리사벳에게 문안하니
41 엘리사벳이 미르얌의 문안함을 들으매 아이가 복중에서 뛰노는지라 엘리사벳이 성령의 충만함을 입어
42 큰 소리로 불러 가로되 여자 중에 네가 복이 있으며 네 태중의 아이도 복이 있도다
43 내 주의 모친이 내게 나아오니 이 어찌 된 일인고
44 보라 네 문안하는 소리가 내 귀에 들릴 때에 아이가 내 복중에서 기쁨으로 뛰놀았도다
45 믿은 여자에게 복이 있도다 YESHUAH(יהוה)님께서 그에게 하신 말씀이 반드시 이루리라
46 미르얌이 가로되 내 영혼이 YESHUAH(יהוה)님을 찬양하며
47 내 마음이 하나님 내 구주를 기뻐하였음은
48 그 계집종의 비천함을 돌아 보셨음이라 보라 이제 후로는 만세에 나를 복이 있다 일컬으리로다
49 능하신 이가 큰일을 내게 행하셨으니 그 이름이 거룩하시며
50 긍휼하심이 두려워하는 자에게 대대로 이르는도다
51 그의 팔로 힘을 보이사 마음의 생각이 교만한 자들을 흩으셨고
52 권세 있는 자를 그 위에서 내리치셨으며 비천한 자를 높이셨고
53 주리는 자를 좋은 것으로 배불리셨으며 부자를 공수로 보내셨도다
54 그 종 이스라엘을 도우사 궁휼히 여기시고 기억하시되
55 우리 조상에게 말씀하신 것과 같이 아브라함과 및 그 자손에게 영원히 하시리로다 하니라
56 미르얌이 석 달쯤 함께 있다가 집으로 돌아가니라
57 엘리사벳이 해산할 기한이 차서 아들을 낳으니
58 이웃과 친족이 YESHUAH(יהוה)님께서 저를 크게 긍휼히 여기심을 듣고 함께 즐거워하더라
59 팔 일이 되매 아이를 할례하러 와서 그 부친의 이름을 따라 사가랴라 하고자 하더니
60 그 모친이 대답하여 가로되 아니라 요한이라 할 것이라 하매
61 저희가 가로되 네 친족 중에 이 이름으로 이름한 이가 없다 하고
62 그 부친께 형용하여 무엇으로 이름하려 하는가 물으니
63 저가 서판을 달라 하여 그 이름은 요한이라 쓰매 다 기이히 여기더라
64 이에 그 입이 곧 열리고 혀가 풀리며 말을 하여 하나님을 찬송하니
65 그 근처에 사는 자가 다 두려워하고 이 모든 말이 온 유대 산중에 두루 퍼지매
66 듣는 사람이 다 이 말을 마음에 두며 가로되 이 아이가 장차 어찌 될꼬 하니 이는 YESHUAH(יהוה)님의 손이 저와 함께 하심이러라
67 그 부친 사가랴가 성령의 충만함을 입어 예언하여 가로되
68 찬송하리로다 YESHUAH(יהוה) 이스라엘의 하나님이시여 그 백성을 돌아보사 속량하시며
69 우리를 위하여 그 종 다윗의 집에 뿔이신 [예슈아(ישועה)yeshuah]님을 일으키셨으니
70 이것은 주께서 예로부터 거룩한 선지자의 입으로 말씀하신 바와 같이
71 우리 원수에게서와 우리를 미워하는 모든 자의 손에서 [예슈아(ישועה)yeshuah] (구원)하시려는 것이라
72 우리 조상을 긍휼히 여기시며 그 거룩한 언약을 기억하셨으니
73 곧 우리 조상 아브라함에게 맹세하신 맹세라
74 우리로 원수의 손에서 건지심을 입고
75 종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다
76 ואתה הילד נביא עליון תקרא כי ✔✔☜לפני יהוה תלך לפנות את דרכיו׃
76 이 아이여 네가 지극히 높으신 이의 선지자라 일컬음을 받고 ✔✔☞YESHUAH(יהוה)님 앞에 앞서 가서 그분의 길을 예비하여
76 Και συ, παιδίον, προφήτης του Υψίστου θέλεις ονομασθή. Διότι θέλεις προπορευθή προ προσώπου του ☓☓☞Κυρίου εις το να ετοιμάσης τας οδούς αυτού,
76 And you, child, shall be called the prophet of the Highest: for you shall go before the face of the ☓☓☞Lord to prepare his ways;
77 주의 백성에게 그 죄 사함으로 말미암는 [하예슈아(הישועה)hayeshuah] (구원)을 알게 하리니
78 이는 우리 하나님의 긍휼을 인함이라 이로써 돋는 해가 위로부터 우리에게 임하여
79 어두움과 죽음의 그늘에 앉은 자에게 비취고 우리 발을 평강의 길로 인도하시리로다 하니라
80 아이가 자라며 심령이 강하여지며 이스라엘에게 나타나는 날까지 빈 들에 있으니라
“76 이 아이여 네가 지극히 높으신 이의 선지자라 일컬음을 받고 ✔✔☞YESHUAH(יהוה)님 앞에 앞서 가서 그분의 길을 예비하여”
침례 요한은 히브리어 구약성경에서 말씀하여 오신 창조주 하나님 아버지 주 YESHUAH(יהוה)님께서 자신의 길을 예비하도록 앞세워 보낸 선지자 엘리야입니다.
누가복음 1장 76절에 기록된 말씀 “76 이 아이여 네가 지극히 높으신 이의 선지자라 일컬음을 받고 ✔✔☞YESHUAH(יהוה)님 앞에 앞서 가서 그분의 길을 예비하여”은 말라기 3장 1절에 예언된 말씀과 같은 말씀입니다.
말씀이 육신이 되어 오신 예슈아(ישוע)님께서는 히브리어 구약성경에서 말씀하여 오신 창조주 하나님 아버지 자신이십니다.
말라기(Malachi) 3:1
1 הנני שלח מלאכי ופנה דרך לפני ופתאם יבוא אל היכלו האדון אשר אתם מבקשים ומלאך הברית אשר אתם חפצים הנה בא אמר יהוה צבאות׃
1 만군의 YESHUAH(יהוה)가 이르노라 보라 내가 내 사자를 보내리니 그가 내 앞에서 길을 예비할 것이요 또 너희의 구하는바 주(האדון)가 홀연히 그 전에 임하리니 곧 너희의 사모하는바 언약의 사자가 임할 것이라
1 Ιδού, εγώ αποστέλλω τον άγγελόν μου και θέλει κατασκευάσει την οδόν έμπροσθέν μου· και ο Κύριος, τον οποίον σεις ζητείτε, εξαίφνης θέλει ελθεί εις τον ναόν αυτού, ναι, ο άγγελος της διαθήκης, τον οποίον σεις θέλετε· ιδού, έρχεται, λέγει ο Κύριος των δυνάμεων.
1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom you delight in: behold, he shall come, said the LORD of hosts.
1 He aquí, yo envío mi Mensajero, el cual barrerá el camino delante de mí; y luego vendrá a su Templo el Señor a quien vosotros buscáis, y el ángel del pacto, a quien deseáis vosotros. He aquí viene, dijo el SEÑOR de los ejércitos.
Mal-Malakí 3:1
[1]"¡Contemplen! Enviaré a mi mensajero para allanar el camino delante de mí; y Elohím, a quien ustedes buscan, de repente vendrá a su Templo. Y el mensajero del Pacto, con quien ustedes se deleitan– ¡Contemplen! El vendrá," dice יהוה HaElyon.
“31 보라 네가 수태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예슈아(ישוע)님이라 하라”
누가복음 1장 31절에 기록된 말씀 “31 보라 네가 수태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예슈아(ישוע)님이라 하라”은 시편 22편 1절에 기록된 말씀의 “✔✔☞[미슈아티(מישועתי)mishuati]”란 히브리어 단어에 말씀이 육신이 되어 오신 예슈아(ישוע)님의 거룩하신 이름이 계시되어 있습니다.
예슈아(ישוע)님께서는 하나님의 어린양으로서 인류의 죄 값인 죽음 사망을 대속하시기 위하여 십자가에 매달리시어 못 박혀 피 흘려 죽으셨습니다.
예슈아(ישוע)님께서 죽으시기 전에 십자가 위에서 큰소리로 외치셨던 그 말씀이 시편 22편 1절에 계시되어 있던 “✔✔☞나의 하나님(אלי Eli 엘리) 나의 하나님(אלי Eli 엘리) 어찌하여(למה Lama 라마) 나를 버리셨나이까(עזבתני Azavtani 아자브타니)”란 말씀입니다.
말씀이 육신이 되어 오신 예슈아(ישוע)님께서는 히브리어 구약성경에서 말씀하여 오신 창조주 하나님 아버지이십니다.
속이는 자들의 거짓 가르침을 분별하여 그들의 거짓 가르침들로부터 돌이키는 회개를 해야 합니다.
시편(Psalms) 22:1~31
1 למנצח על אילת השחר מזמור לדוד
אלי אלי למה עזבתני רחוק ✔✔☜מישועתי דברי שאגתי׃✔✔☜
1 [다윗의 시, 영장으로 아얠롓사할에 맞춘 노래]
✔✔☞나의 하나님(אלי Eli 엘리) 나의 하나님(אלי Eli 엘리) 어찌하여(למה Lama 라마) 나를 버리셨나이까(עזבתני Azavtani 아자브타니) 어찌 나를 멀리하여 ✔✔☞[미슈아티(מישועתי)mishuati] (돕지) 아니하옵시며 내 신음하는 소리를 듣지 아니하시나이까
|