292.
如來救世不思議 所有方便無空過
悉使衆生離諸苦 此雲幢神之解脫
衆生無福受衆苦 重蓋密障常迷覆
一切皆令得解脫 此淨光神所了知
여래가 세상을 구제함이 부사의함이여
모든 방편 헛되지 않고
중생들을 고통에서 떠나게 하시니
이것은 운당주풍신의 해탈이로다
중생들이 복이 없어 온갖 고통 다 받아서
무거운 번뇌와 빽빽한 업장이 항상 덮여 있거늘
그런 이들 모두 다 해탈케 하니
이것은 정광주풍신이 다 알았네
Buddha saves the world inconceivably;
None of his methods are used in vain--
All cause action to be free from distress;
This is the liberation of Cloud Banner.
Beings have no blessings, they suffer many pains,
With heavy veils and dense barriers always deluding them.
Buddha makes them all attain liberation;
This is known to Pure Light.
Buddha saves the world; 여래가 세상을 구제함이
inconceivably; 부사의함이여
None of his methods; 어떤 방편도
are used in vain; 헛되지 않고
All; 중생들을
cause action to be free from distress
; 고통에서 떠나게 하시니
of Cloud Banner; 운당 주풍신의
This is the liberation; 해탈이로다
Beings have no blessings; 중생들이 복이 없어
they suffer many pains; 온갖 고통 다 받아서
With heavy veils; 무거운 번뇌와
dense barriers; 빽빽한 업장이
always deluding them; 항상 덮여 있거늘
them all; 그런 이들 모두 다
Buddha makes attain liberation; 해탈케 하니
to Pure Light; 정광 주풍신이
This is known; 다 알았네
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
Buddha saves the world inconceivably,
None of his methods are used in vain
All cause action to be free from distress..
_()_