[틈틈이 영어공부] I can't wait to sink my teeth into that.
- 영한 : ~을 먹다, 맛보다, (특별한 음식을) 한입에 먹다.
- 영영 : To bite into something, especially food, or to begin doing something with a lot of interest and energy.
- 설명 : 이 표현은 말 그대로 어떤 음식에 이빨을 박는다, 즉 "먹기 시작하다"는 의미로 쓰입니다. 특히 음식이 질기거나, 크거나, 혹은 맛있어서 확 베어무는 장면을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
- 동일 : sink tooth into~ / get one's teeth into~
※The pig sank tooth into the bread. 돼지가 빵을 먹었다.
- 다른 의미 : sink(get) one's teeth into
(일, 과제 등을) 열심히 파고들다, 열중하다, 몰두하다, 정신이 팔리다, 본격적으로 착수하다.
※영영: become completely engrossed in something
※I'm ready to sink my teeth into a new challenge.
나는 새로운 도전에 본격적으로 뛰어들 준비가 되어 있다.
- 예문 :
I’m going to sink my teeth into some kalbi tonight.
오늘밤엔 갈비를 좀 먹어야 겠다.
He sank his teeth into the juicy steak.
그는 육즙이 가득한 스테이크를 덥석 베어 물었다.
===================================
(Stuart is talking to his friend Don at work…)
(스튜어트가 직장에서 친구 단과 이야기를 나누며…)
Stuart: So did you help your sister move on Saturday?
스튜어트: 그래 토요일에 여동생 이사하는 거 도와줬어?
Don: Oh yeah!
단: 아 그럼!
Stuart: Did she have a lot of stuff to move?
스튜어트: 옮길 것 많았어?
Don: Oh yeah! She had tons of furniture.
단: 아 그럼! 가구가 엄청 많았어.
Stuart: Moving is backbreaking work.
스튜어트: 이삿짐 나르는 건 허리 휘는 일이야.
Don: Tell me about it!
단: 맞아!
Stuart: Well you missed two good football games.
스튜어트: 있잖아 너 멋진 풋볼 경기 두 개 놓쳤어.
Don: I know. I saw the highlights on TV.
단: 알아. TV로 주요장면 봤어.
Stuart: And my wife saved you some of her famous chicken.
스튜어트: 그리고 집사람이 소문난 닭 요리 너 먹으라고 조금 남겨놨어.
Don: Oh great! I can't wait to sink my teeth into that.
단: 아 잘 됐다! 빨리 맛 봐야지.
[기억할만한 표현]
▶ tons of (something): (무엇이) 굉장히 많은.
“I have tons of e-mail I have to read.”
(이 메일 읽을 게 엄청 많아.)
▶ backbreaking work: 허리가 휠 정도의 힘든 일.
“Putting in the sprinkler system for my garden was backbreaking work.”
(정원에 스프링클러 장치를 설치했는데 허리 휘는 줄 알았어.)
▶ Tell me about it: 맞아, 당연하지.
Jim: “That is a beautiful car.” (짐: 그 차 멋있네.)
Roger: “Tell me about it.” (라저: 맞아.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT, 그록3, Bing, Image Creator