|
PAPAGO 모바일용
모바일GNB 열기/닫기 버튼new
PAPAGO WEB 번역기
언어선택 더미영역
영어
열기/닫기 아이콘
한국어
열기/닫기 아이콘
소스/타겟 언어 바꾸기
Daum
메일
통합검색
관련 서비스 펼치기
취소저장보내기
답장쓰기
편지쓰기 폼
받는사람
The White House
주소록
참조, 파일첨부
세부내용 접기
제목
RE: Ivanka Trump on "an unbelievable story" in America’s heartland
내용
--------- 원본 메일 ---------
보낸사람: The White House
받는사람 :
날짜: 2019년 7월 23일 화요일, 08시 39분 17초 +0900
제목: Ivanka Trump on "an unbelievable story" in America’s heartland
1600 Daily
The White House • July 22, 2019
Ivanka Trump on "an unbelievable story" in America’s heartland
This past Friday marked one year since President Trump announced his Pledge to America’s Workers, a landmark effort to train and reskill our nation’s workforce.
The results have been incredible, with more than 9 million training opportunities pledged for American job seekers and students. In honor of the Pledge’s success, Advisor to the President Ivanka Trump traveled to Iowa last week to get a first-hand look at one of the training centers where American ingenuity is taking off.
“Iowa has an unbelievable story,” she said. “This is a great climate, a great opportunity. But it brings to bear a unique challenge, which is the fact that people need [skilled] workers.” More of those newly skilled workers will be prepared to step in soon: Hy-Vee CEO Randy Edeker committed to 15,000 more opportunities for U.S. workers on Friday.
“This is exactly why it's so important to leave D.C.,” Ms. Trump said.
The Pledge to America’s Workers has nearly 10 million commitments in year one.
50 years later, it’s time for another ‘giant leap’ for mankind
On Saturday, America celebrated the 50th anniversary of the first Moon landing.
That achievement captivated the world, including millions of Americans who watched history unfold before their eyes. “For one brief moment, all the people of the world were truly one,” Vice President Mike Pence said Saturday at the Kennedy Space Center.
Watch: Vice President celebrates Moon landing with Apollo 11 astronauts
“All at once, the nation held its breath — as through the crackling broadcast we listened to, we heard Neil Armstrong use those immortal words: ‘That’s one small step for man, one giant leap for mankind,’” the Vice President said from Apollo 11’s launch site.
“In that moment, the men of Apollo 11 did more than help expand our understanding of Creation, and they did more than win the Space Race. They brought together our nation.”
The Apollo 11 mission ignited enthusiasm across America for space exploration—a flame that unfortunately waned over time. It’s been more than 48 years since an American walked on the Moon. The National Space Council, disbanded in 1993, lay dormant for nearly a quarter of a century before President Donald J. Trump resurrected it.
Americans are looking to the stars once again. President Trump has committed to putting Americans back on the Moon by 2024. The United States will seek to establish a sustainable human presence on the Moon by 2028, and then chart a path forward for the exploration of Mars from there.
“The next man—and the first woman—on the Moon will be American astronauts,” the Vice President said on Saturday. “We’re going back.”
50 Years After Walking on the Moon, It’s Time for Another ‘Giant Leap’
Vice President Pence: We’re Heading Back to the Moon and Then on to Mars
Photo of the Day
Official White House Photo by Shealah Craighead
President Donald J. Trump and First Lady Melania Trump pay their respects to retired U.S. Supreme Court Associate Justice John Paul Stevens at the Supreme Court of the United States in Washington, D.C. | July 22, 2019
Privacy Policy | Contact the White House | Unsubscribe
The White House · 1600 Pennsylvania Ave NW · Washington, DC 20500 · USA · 202-456-1111
돔 더 와잇 하우스 . 레이 이뱅커 트럼프 안 앤 언벌리버벌 스토어리 인 어메리커즈 하아틀랜드 더 ...더보기
소스 TTS복사하기번역
다음.
메일
통합검색
관련 서비스 펼치기
취소저장보내기
답장쓰기
편지쓰기 폼
받는사람
백악관
주소록
참조, 파일첨부
세부내용 접기
제목
RE: 이방카, 미국 심장부 '믿을 수 없는 이야기'에 나선 트럼프
내용
-------- 원본 메일 --------
例句:백악관
받는사람 : w강주@daum.그물 >
날짜: 2019년 7월 23일 화요일, 08년 시 39년 분 17년 0 +0900
日: 미국의 심장부에서 '믿을 수 없는 이야기'에 나선 이방카 트럼프
1600 매일
백악관 • 2019년 7월 22일
이방카, 미국 심장부 '믿을 수 없는 이야기'
지난 금요일은 트럼프 대통령이 미국 노동자들에게 자신의 선언문을 발표한 지 1년이 되는 날인데, 이는 우리나라 노동력을 훈련시키고 다시 죽이는 획기적인 노력이다.
미국 구직자들과 학생들을 위해 9백만 개 이상의 훈련 기회가 약속되어 있는, 그 결과는 놀라웠다. 이번 프리덤의 성공을 기념하기 위해 이방카 트럼프 대통령의 고문은 지난주 아이오와를 방문해 미국인의 독창성이 발휘되고 있는 훈련장 중 한 곳을 직접 살펴봤다.
"아이오와에는 믿을 수 없는 이야기가 있다"고 그녀는 말했다. "이것은 훌륭한 기후, 좋은 기회야. 그러나 그것은 독특한 도전을 가져온다. 그것은 바로 사람들이 (숙련된) 노동자를 필요로 한다는 사실이다." 더 많은 새로운 숙련된 노동자들이 곧 개입할 준비가 될 것이다. 하이비 CEO 랜디 에데커는 금요일 미국 근로자들을 위해 15,000개의 기회를 더 주기로 약속했다.
트럼프 대통령은 "이것이 바로 워싱턴을 떠나는 것이 중요한 이유"라고 말했다.
미국 노동자들에게 한 해 동안 거의 1천만 건의 약속이 있다.
50년이 지난 지금, 인류에게 또 하나의 '거대한 도약'이 필요한 시점이다.
토요일, 미국은 첫 달 착륙 50주년을 기념했다.
그 성과는 역사가 눈앞에 펼쳐지는 것을 지켜본 수백만의 미국인들을 포함하여 세계를 사로잡았다. 마이크 펜스 부통령은 8일 케네디 우주센터에서 "한순간 전 세계인이 진정 한사람이었다"고 말했다.
관찰: 부통령이 아폴로 11호 우주비행사와 함께 달 착륙을 축하한다.
아폴로 11호의 발사 현장에서 부통령은 "우리가 청취한 충돌 방송을 통해 닐 암스트롱이 '인간에게는 작은 한 걸음, 인류에게는 거대한 도약'이라는 불멸의 말을 사용하는 것을 들었다"고 말했다.
"그 순간 아폴로 11호의 남자들은 창조에 대한 우리의 이해를 넓히는 데 도움이 되는 것 이상의 일을 했고, 그들은 우주 경쟁에서 이긴 것 이상의 일을 했다. 그들은 우리 나라를 하나로 모았소."
아폴로 11호의 임무는 미국 전역에서 우주 탐사에 대한 열의를 불러일으켰다. 이것은 불행히도 시간이 지나면서 줄어들었다. 미국인이 달을 밟은 지 48년이 넘었다. 1993년에 해체된 국가 우주 위원회는 도널드 J 대통령 앞에 거의 25년 동안 휴면 상태에 있었다. 트럼프가 부활시킨 겁니다.
미국인들은 다시 한번 별을 바라보고 있다. 트럼프 대통령은 2024년까지 미국인들을 다시 달에 착륙시키겠다고 약속했다. 미국은 2028년까지 달에 지속 가능한 인간 존재를 확립하는 방안을 모색하고 거기서부터 화성탐사를 위한 전진로를 마련할 것이다.
"다음 달에 착륙하는 남자는 미국 우주비행사가 될 것입니다,"라고 부통령은 토요일에 말했다. "돌아간다."
달 위를 걸은 지 50년이 지난 지금, 또 다른 '자이언트 도약'의 시간
펜스 부통령: 달로 돌아가서 화성으로 가고 있어
오늘의 사진
Shealah Craighead의 공식 백악관 사진
도널드 J. 트럼프와 영부인 멜라니아 트럼프가 워싱턴 D.C. | 7월 22일 연방대법원에서 퇴임한 존 폴 스티븐스 대법관에게 경의를 표하고 있다.
개인정보 보호정책 | 백악관 문의 | 가입 취소
백악관 · 1600 펜실베이니아 Ave NW · 워싱턴 · DC 20500 · 미국 · 202-456-11111
높임말높임말 번역 설정타겟 TTS복사하기번역 저장번역 저장더보기
사전정보
househouse
1.집, 주택, 가옥2.식구들, 집안사람들3.살 곳을 주다, 거처를 제공하다4.보관하다
White HouseWhite House
1.백악관(미국 대통령 관저)2.백악관(미국 대통령 및 관련 공무원들)
white[waɪt]white
1.흰, 흰색의, 하얀2.백인의3.흰색, 백색4.백인
더보기
사람사람
1.(인간) person (people), human (being), soul; (집합적) man (men)2.(인격체)3.(됨됨이, 성질) personality, character
답장[答狀]답장
1.reply, answer
보내다보내다
1.(사람·물건 등을) send; (편지 등을) mail (sth to sb); (송금하다) (formal) remit, transfer2.(군대·대학·감옥 등에)3.(시집·장가 등을)
취소[取消]취소
1.cancellation; (면허·명령 등의) revocation; (말·의사 등의) retraction, (formal) recantation, cancel; (면허·명령 등을) revoke; (말·의사 등을) (formal) retract, take back
서비스[service]서비스
1.(봉사) service2.(공짜, 덤)
관련[關聯]관련
1.relation(s) (with/between), connection (with/between/to), association (with/between), be connected (with/to), be related (to), be concerned (with/in), be associated (with), be involved (in)
편지[便紙·片紙]편지
1.letter, (literary) epistle
참조[參照]참조
1.reference, consultation, refer (to), consult
주소[住所]주소
1.address
받다받다
1.accept, get, take, receive2.charge3.receive
네트워크 오류 이미지 preload
NAVER PAPAGO
TOP
첫댓글 죤볼튼님 ㅡ동행ㅡwhite. House. Entry. Ok
내일작업 끝내고 pm 08:30분경출발가능합니다ㅡokay
내일 오후 시간대. 마치고 굿모닝씨티에서 만나서 갑시다 ㆍoksy. 가방도 챙겨갈것입니다 ㆍ차량준비요망합니다 ㆍokay
Russia. Okay