G. Campbell Morgan, from his book The Ten Commandments, pages 11, 12, says:
"The Ten Words of Sinai were not ten separate Commandments, having no reference to each other. They were ten sides of the one law of God. The teaching of Jesus reveals the fact that these commandments are so interrelated that if a man offend in one point he breaks the unity of the law, and therefore of his own manhood. . . . These words embody a perfect law of life for probationary days.
캠벨 모간 (침례교)
십계명 페이지 11, 12
시내산의 십계명은 서로 연결되지 않은 별개의 열가지 계명들이 아닙니다. 그것들은 하나님의 하나의 법의 10가지 면들입니다. 예수님의 가르침은 이들 계명들이 상호 연결되어 있음을 가르치며 사람이 하나를 범하면 그는 율법의 일체를 범하며, 따라서 그분의 인자됨의( 그의 인간성의)… 한다는 사실을 드러냅니다. 이 말씀들은 보호 관찰 기간동안 생명의 완벽한 법을 구현합니다.
The Presbyterians, in Westminster Confession of Faith, chapters 19, 20, say:
"The moral law doth forever bind all, as well justified persons as others, to the obedience thereof; and that not only in regard of the matter contained in it, but also in respect of the authority of God the Creator who gave it. Neither doth Christ in the gospel any way dissolve, but much strengthen, this obligation."
장로교 : 웨스트민스터 신앙고백 19, 20장
도덕법은 영원히 모든 것을 기속한다, 의롭다 함을 얻은 사람들 뿐만 아니라 다른 사람들도, 그것에 순종하도록. 뿐만 아니라 그 안에 포함된 것에 관한 것 뿐만 아니라 그것을 주신 창조주 하나님의 권위를 존중함에서도 그러하다. 그리스도께서 복음에서 어떤 방법으로도 그것을 허무시지도 않았을 뿐만 아니라, 오히려 훨씬 더 이 ( 율법 순종) 의무를 강화하셨다.
The Baptist Church in New Hampshire Confession, article 12, says:
"We believe that the Law of God is the eternal and unchangeable rule of his moral government; that it is holy, just, and good."
침례교 신앙고백- 뉴햄프셔
우리가 믿는 것은 하나님의 율법은 영원하며 변할 수 없는 그분의 도덕정부의 법칙이라는 것이다 . 그것은 거룩하고 의로우며, 선하다.
Matthew Simpson, in his Lectures on Preaching, page 129, wrote:
"There are many preachers who love to dwell on the Gospel alone. They talk sweetly and beautifully of the fatherhood of God. This is well. It is more than well, it is essential. But sometimes they go beyond this, and declaim against the preaching of the law-intimate that it belongs to a past age, a less civilized society. . . . Such a Gospel may rear a beautiful structure; but its foundation is on the sand. No true edifice can be raised without its foundations being dug deep by repentance toward God, and then shall the rock be reached, and the building shall be through faith in Jesus Christ. The law without Gospel is dark and hopeless; the Gospel without the law is inefficient and powerless."
매튜 심슨(감리교) 설교 129 페이지
많은 설교가들이 복음에만 머물고자 한다. 그들은 달콤하고 아름답게 하나님의 아버지되심을 말한다. 이것은 좋은 일이다. 그것은 좋은 것 이상이며, 그것은 본질적이다. 그러나 때로는 그들이 이것을 넘어선다, 그리하여 그들은 율법이 과거시대에만 속하였으며 덜 문명화된 사회에 해당된다고 율법에 친근하게 하지 못하도록 그것을 거슬려 주장한다. 그와 같은 복음은 아름다운 구조를 세울 수 있겠으나, 그것의 기초는 모래위에 서있는 것이다 하나님을향한 깊은 회개에 의해 기초를 깊이 파고 들어가서 반석이 도달되어짐이 없이는 , 그리고 건축이 예수 그리스도안에 있는 믿음으로 말미암지 않고서는, 진정한 덕세움은 일어날 수 없다. 복음 없는 율법은 어둡고 희망이 없다, 반대로 율법 없는 복음은 비효율적이며 힘이 없다.
http://dedication.www3.50megs.com/greatmen.html
첫댓글 이 글은 율법과 복음 게시판에 올려져 있던 글이지만 일반인들에게도 공개할 필요가 있으므로 통합에 올립니다.
"성경이 무엇을 말하고 있는가?"... 이것이 더 중요하다고 봅니다.
하토브님이 성경을 하나님의 말씀으로 믿는다면, 성경으로 돌아가세요.
제가 보기에는 님이 바로 성경으로 돌아와야 될 것으로 보입니다.
@하토브 하토브님... 성경에서 말하는 율법과 복음이 무엇인지 그리고 은혜가 무엇인지 다시 살펴보시기 바랍니다.
@New-Life 요한 웨슬레와 스펄젼의 글에다가 이 사람들은 율법과 복음이 무엇인지 은혜가 무엇인지 다시 살펴보았어야 할 사람들이라고 한 번 써보시지요.
이 글 자체에 대해서는 아무 말도 못하면서 이 글에 대한 말은 없이 저에게만 자꾸만 말하는 것이 꼭 제가 달을 가리키니까 달에대해서는 아무말도 못하면서 제 손가락만 탓하는 것처럼 들립니다. 참으로 기이한 현상입니다!
성경에 기록된 말씀도 제대로 보지 못하면서 어찌 상대방을 함부로 비방하십니까?
하토브님.. 교만을 버리시고 겸손해지시기를 바랍니다. 성경말씀 그대로 믿으세요!
@New-Life 누가 교만하여 진리를 거역하는지 하나님이 판단하고 계십니다. 님은 웨슬레의 글을 읽어보셨습니까? 그 소감좀 쓰심이 어떻겠습니까? 웨슬레의 글에는 겸손하지 못하다고 말하기 어렵지요? 어디에 무어라 비방했는지좀 지적해주시겠습니까?