June 6th, 2017
Contributing writer for Wake Up World
"국가의 위대함은 가장 약한 시민을 어떻게 대우 하느냐에 따라 측정됩니다. "- 마하트마 간디
“A nation’s greatness is measured by how it treats its weakest members.” — Mahatma Gandhi
18 세 소녀는 저체중 몸매 때문에 거식증 Anorexia으로 진단됩니다. 그녀는 학교생활 전반에 걸쳐 수년간 왕따를 당한 결과로, 그런 진단을 빼줄 것을 호소합니다. 그런데 그런 요구를 했다는 이유로 그녀는 도전적이라고 또하나의 라벨을 붙였는데, 자신의 차트에 새로운 진단명이 추가되었다. 그것은 "반대 반항적 장애증 Oppositional Defiant Disorder" 이라는 것이다.
An 18-year-old girl is diagnosed with Anorexia because of her underweight body image. She pleads to remove the diagnosis as this has resulted in years of bullying throughout her schooling. In doing so, she is labeled as defiant and gets a new diagnosis on her chart, “Oppositional Defiant Disorder.”
그녀의 사례를 듣기 위해 어른들로부터 더 많은 거부를 당한 후, 그녀는 괴롭힘을 당했다. 그녀는 간신히 그녀의 이름을 기억하는 정신과 의사가 세로퀼 Seroquel 이 그녀의" 정신병 psychosis "을 통제하기 위한 거라며 새로운 처방을 쓴다. 이 약은 그녀를 졸린 상태로 만들고 기능을 수행할 수 없지만 직원 (3 년 된 고참)은 그녀가 그것을 기다려야 한다고 지시하고 약물을 거부할 수는 없다고 기막힌 강제 투약을 말합니다.
그래서 그녀는 정오 이전에 잠을 자고, 그룹과 함께 아침과 점심을 먹지 않고 먹을 것이 있는지 물어 본다. 그녀는 "아니, 그건 자연스러운 결과야," 라고 말합니다.
거식증으로 진단하고 식사를 거부했습니까? 이게 합법적인가? 더 중요한 것은 윤리적인가?
소녀의 돌고도는 기막힌 정신병력은 이렇게 커갔다니 기구해도 너무 기구합니다..
Following more refusal from any adult professional to hear her case, she retaliates to some persistent bullying and she is told she had a “psychotic break.” The psychiatrist that barely remembers her name writes a new script for Seroquel to control her “psychosis.” This medication makes her drowsy and she cannot function, though the staff member (who is only three years her senior) tells her she needs to wait it out and she can not refuse medication.
So she sleeps past noon, misses breakfast and lunch with the group, and asks if she can have something to eat. She is told, “No, that is just natural consequences.”
Diagnosed with anorexia and then refused a meal? Is this legal? More importantly, is this ethical?
그녀의 차트를 보자면, "오늘 치료를 거부했다. 아침이나 점심을 먹지 않았다. "한 달에 한 번씩 오는 그녀의 이름을 다시 잊어 버리는 정신과 의사는 진정으로 식욕 부진으로 고통받는 자신을 검증하는 형태로 이 차트를 읽습니다. 그녀는 상황을 설명하고 그녀가 새로 진단된 반대 반항 장애증을 치료할 수단으로 그녀를 잘라냅니다.
이런 모든 일이 단지 하루 1000 달러만으로 할 수 있습니다!
지난 25 년 동안 나는 정신 건강 및 중독 시스템에 환자로, 나중에 직원으로, 간호사 (RN)로, 그리고 결국 관리자로 푹 가담했습니다. 정신 건강 시스템에 대한 내 체험은 정신병학에서 처음 입원했을 때 17 세에 공식적으로 시작되었습니다. 이것은 더 많은 입원, 알코올 중독 / 중독에 대한 다수의 치료 에피소드, 감옥에서의 투옥에 대한 여러 가지 제한이 있었습니다. 결국 이 경험을 통해 나는 회복된 것을 받아들일 수 있었고 궁극적으로 내가 치료를 받던 동일한 시설에서 일하게되었다.
In her chart, it says “refused treatment today. Did not eat breakfast or lunch.” The psychiatrist who comes in once a month and forgets her name again reads this chart to her as a form of validating himself that she truly does suffer from anorexia. She explains the situation and he cuts her off as a means of treating her newly diagnosed Oppositional Defiance Disorder.
All of this for just $1000 per day!
Over the past 25 years, I myself have been immersed in the mental health and addiction system as a patient, later as staff, as a Registered Nurse (RN), and eventually as a supervisor. My time in the mental health system officially began at age 17 when I was first hospitalized in a psychiatric unit. This preceded further hospitalizations, a number of treatment episodes for alcoholism/addiction, along with multiple stints of incarceration in jails. Eventually, through this experience, I was able to embrace recovery and ultimately gain employment at some of these same facilities in which I was treated.
정신과의 어두운 내력 Psychiatry’s Dark History
정신과는 학대와 실패의 어두운 역사를 가지고 있습니다. 고대에는 사람들의 악마를 풀 수있는 방법으로 증상이 있는 사람의 두개골 구멍을 뚫어 냈습니다. 중세 시대에는 붙잡아온 사람들을 마녀라 하면서 말뚝에 매여서 사람들을 불태우게 했습니다. 최근에 와서는 망명자의 고문, 고립시키고, 학대, 잔인에 처하는 것 등이 포함됩니다. 예, 정신병은 인류 역사상 가장 학대받은 사람들의 집단입니다.
Psychiatry has had a dark history of mistreatment and failures. In ancient times, they would drill holes in the skull of the person with symptoms as a means to release their demons. The middle-ages led to burning people at the stake, claiming they were witches. In recently modern times, the age of asylums included inhumane torture, isolation, abuse, and cruelty. Yes, the mentally ill have been one of the most mistreated groups of people throughout human history.
제 2 차 세계대전과 독일 제국의 부상에서, 홀로코스트의 최초의 체계적 살인은 정신병을 퇴치하기 위한 안락사 프로그램의 일부였음이 잘 알려지지 않은 사실입니다. 정신병은 독일 사회와 국가에 재정적 부담으로 여겨졌습니다. 1934 년에 시민들의 첫 번째 강제 살상은 비밀의 프로 그램 아래에서 시작되었습니다. 히틀러는 전쟁 중에는 살인을 은폐하는 것이 쉬우며 병원용 침대와 의료 인력을 확보할 것이라고 믿었다.
그리고 히틀러의 우생학 시도가 중심 인종이라는 마스터 레이스 master race 를 창출하는 것으로 널리 알려지긴했지만, 이 아이디어는 처음에는 미국에서 비롯되었습니다. 1907 년부터 1970 년대 중반까지 미국은 6 만 명 이상의 시민들을 거세했으며 그 모두는 그 대상에 대해 알려지지 않았습니다. 히틀러는 자신의 저서인 Mein Kampf에 있는 미국 우생학 시스템을 칭찬했다. 그의 동료 중 한 명에게 "나는 가능성이 있는 자손의 번식을 막는 여러 미국의 법률에 큰 관심을 가지고 공부했다. 인종 차별에 아무런 가치가 없거나 해롭지 않습니다. "
During World War II and the rise of the German Reich, there is a lesser-known fact that the first systematic killings of the holocaust were part of a euthanasia program to wipe out the mentally ill. It was believed that the mentally ill were a financial burden to the German society and state. In 1934, the first forced killings of citizens began under the secretive Trogram. Hitler believed that during war-time it would be easier to cover up the killings and would also free up hospital beds and medical personnel.
And while Hitler’s eugenic attempts to create a master race are widely reported, the idea initially stemmed from the United States. Between 1907 and the mid-1970’s, the United States sterilized more than 60,000 citizens – all of which were unbeknownst to the subjects. Hitler praised the United States eugenics system in his book, Mein Kampf, stating to one of his comrades, “I have studied with great interest the laws of several American states concerning prevention of reproduction by people whose progeny would, in all probability, be of no value or be injurious to the racial stock.”
전후 시대에 정신 의학은 여전히 진정한 의학적 직업인으로써 자신을 증명하려고 노력하고 있었습니다. 1954 년 3 월 26 일 FDA에서 승인한 최초의 정신과 약물 토라진 Thorazine의 도입으로 의학적으로 돌파구를 마련했다고합니다. 이 "돌파구"이전에 정신병은 광인 및 전기충격 요법 및 입원 처리로 치료아닌 치료를 했습니다. 사실, 모진 Egaz Mozine - Lobotomy의 발명가 - 의학에서 1941 년에 노벨상을 수상했습니다.
Thorazine은 최초의 마약입니다. 그것은 화학적인 전리엽 절개시술로 여겨졌습니다. 정신병 의사는 더 이상 의료 절차를 수행할 필요가 없으며 환자의 전두엽을 막을 약을 처방할 수 있습니다.
획기적인 것은 신뢰를 얻기 위해 부패한 직업을 시도한 최근의 시도였습니다. 우리는 두개골에 구멍을 뚫고, 그들을 태우고 살균하고, 비인간적인 시설에서 그들을 학대했습니다. 이러한 모든 방법은 고문스럽고 야만적인 것처럼 보입니다. 오늘의 방법은 약물 치료입니다. 이번에는 우리가 제대로 정신병 약을 먹었을 것이라고 생각합니까?
In the post-war era, psychiatry was still trying to prove itself as a true medical profession. On March 26, 1954, they claimed to have a medical breakthrough with the introduction of the FDA approved first psychiatric drug – Thorazine. Prior to this “breakthrough,” mental illness had been treated with psycho and eltroshock therapies and institutionalization. In fact, Egaz Mozine – inventor of the lobotomy – won the Nobel Prize in 1941 in Medicine.
Thorazine was the first of the magical drugs. It was considered a chemical lobotomy. Psychiatrists no longer needed to do a medical procedure, they could just prescribe a pill to shut off the frontal lobe of their patients.
The breakthrough was the latest of attempts of a corrupt profession to gain credibility. We tried drilling holes in skulls, burning them alive, sterilization, and abusing them in inhumane facilities. All those methods seem torturous and barbarian. Today’s method is medication, what makes us think we got it right this time?
Thorazine은 돈을 벌어주는 기계였습니다. 정신과 의사는 시설을 탈 시설화하고 지역 사회에서 버젓한 사업가처럼 정신병약 제공 서비스를 할 수있었습니다. 정신요법의 죽음과 인생에서 어려운 모든 것을 알약으로 치료하는 시대가 탄생했습니다. 이로 인해 수십만 명의 정신병자가 거리에 돌아다닙니다. 대부분 그들은 노숙자이거나 감금되었습니다.
비판받은 Carter 대통령은 만성 정신병 환자를 위한 서비스 개선을 위해 1980 년 정신건강 시스템법 (The Mental Health System Act)에 서명했습니다. 그러나 그것은 1 년 후 잘 사랑 받고 존경받는 레이건 (Reagan) 대통령에 의해 폐지되었고, 정신병에 대한 서비스가 30 % 감소했습니다.
2009 년의 대 불황으로 정신 지체병에 대한 지출이 43 억 5,000 만 달러 감소하면서 투옥이 증가했습니다. 정신병자는 단순히 병원에서 감옥으로 옮겨졌습니다. 그리고 개인 교도소가 생겨나면서 의회 의원은 자금 조달을 중단한 동일한 사람들에 대한 감금을 시키는 감옥에 투자합니다.
오늘날 정신 의학은 수십억 달러의 제약 산업에서 정신병을 앓고 있습니다. 이번에는 우리가 그것을 올바르게 생각할 수 있다고 생각하는 이유는 무엇입니까? 우리는 실제로 도움이 필요한 사람들을 도우려고 노력하고 있습니까? 아니면 비밀리에 이익을 얻는 방법입니까?
정신의학과 제약 사이의 결혼은 약 100 년이나 되었지만 최근에는 단지 수십억 달러의 산업으로 돈벼락을 맞았습니다.
Thorazine was a money-maker. It allowed psychiatrists to deinstitutionalize their facilities and bring their services out in the community. It was the death of psychotherapy and the birth of treating every difficult in life with a pill. This put hundreds of thousands of mentally ill on the streets – most of which ended up homeless or incarcerated.
The oft-criticized President Carter signed the Mental Health Systems Act in 1980 in an effort to improve services for the chronic mentally ill. But that was repealed a year later by the well-loved and adored President Reagan, leading to a 30-percent reduction in services for the mentally ill.
The Great Recession of 2009 led to a $4.35 billion reduction in spending for mentally ill, leading to an increase in incarcerations. The mentally ill have simply been moved from hospitals to prisons. And with the rise of private prisons, members of congress invest in these same prisons and profit of the incarceration of the same people in which they cut funding.
Today, psychiatry drugs the mentally ill in a multi-billion dollar pharmaceutical industry. What makes us think that we have it right this time? Are we really working to help those in need or is this a way to secretly profit?
The marriage between psychiatry and pharmaceuticals is about 100 years old, but only recently has it exploded into this billion-dollar industry.
19 세기 초, 최초의 마법 약물은 모르핀과 아편이었다. 그들이 빨리 발견할 때까지 그들은 아무 것도 해결하지 못했고 단지 중독에 더 많은 문제를 야기시켰습니다. 그런 다음 심리 요법의 아버지인 지그문트 프로이트 (Sigmund Freud)는 "새로운 마술 약물인 코카인을 세계로 도입했습니다. 그는 환자가 "약"을 과용한 것에도 불구하고 기쁨, 흥분, 동기 부여 및 행복감을 만드는 효과에 대해 약을 솔직하게 말했다.
프로이드가 코카인을 사랑하고 중독된 사실에 대해 잘 설명되어 있지만, 그의 지속적인 진흥은 새로 형성된 제약회사 인 머크 (Merck)와 파크 데이비스 (Park Davies)가 라이벌 마약을 지지하는데 엄청난 돈을 지불한 결과로 잘 알려져 있지 않습니다. .
In the early 19th century, the first magical drugs were morphine and opium. Until they quickly discovered they solved nothing and only created more problems with addiction. Then it was Sigmund Freud, the father of psychotherapy,” introduced the world to the new magic drug – cocaine. He spoke candidly of the drug for its effects of creating joy, excitement, motivation, and euphoria despite his patients overdosing on the “medicine.”
While it has been well-documented of Freud’s love and addiction with cocaine, it is not as well known that his persistent promotion of the drug was a result of his hefty payments from the newly formed pharmaceutical companies Merck and Park Davies to endorse their rival drugs.
그 이후로 이것은 의약품의 패턴이었습니다. 어떤 종류의 과학적 의학적 돌파구가 있습니다. 신약은 부작용이없는 기적의 약물로 간주되어 결국 부작용이 눈에 띄게 나타나고 신약 개발이 시작됩니다.
Thorazine이 1954 년에 트렌드를 시작한 후, 새로운 마술 약물이 시장에 도입되기 전에 정신병원은 1955 년에 비워지기 시작했습니다. Milltown은 당시 주목할만한 정신과 의사의 높은 지지로 창안되었습니다. 이것은 영업 담당자가 무료 약품 샘플을 의사에게 제공하는 무료 샘플 마케팅 계획의 시작이기도합니다. 의사가 무료 샘플을 가지고 있다면, 의사들은 무료 샘플을 기꺼이 내놓을 것입니다. 환자가 그 (것)들을 좋아하는 경우에, 공급하는 것을 계속하는 단지 이해된다. 대중이 Milltown이 메스 암페타민 또는 코카인보다 더 위험하고 중독적이라는 것을 알게 된 것은 또 다른 10 년이 될 때가되었습니다.
This has been the pattern of pharmaceutical drugs ever since. There is some type of scientific-medical breakthrough, a new drug is deemed the miracle drug with no side effects, eventually the side effects become glaringly obvious, and the search for a new drug begins.
After Thorazine started the trend in 1954, the mental institutions began to empty in 1955 before the new magic drug was introduced to the market. Milltown was created with high endorsements of notable psychiatrists at the time. This was also the beginning of the free sample marketing scheme in which sales reps give free samples of their drugs to the doctors. If the doctors have free samples, they are willing to give them out. If the patient likes them, it only makes sense to continue to supply. It wasn’t until another decade went by in which the public found out that Milltown was more dangerous and addictive than methamphetamine or cocaine.
그러나 정신 의학은 진정한 의학으로 처방되어 실제 의학처럼 등장했다. 발륨 Valium 은 "엄마의 작은 조력자"로 알려졌으며 1978 년 미국 인구가 2 억 2 천 2 백만 명에 달했던 23 억 알의 정량에 맞춰 스트레스를 받은 주부들에게 처방되었다. 다음 기적의 약은 프로작 (prozac)이었고, 시장이 폭발하고 즉각 우울증 진단 환자의 숫자가 급증했습니다. SSRI 약물이 발명되기 전에는 100 만 명 중 100 명이 우울증으로 진단된 것으로 추정되었습니다. SSRI가 마약을 복용한 이래로 이 수치는 100 만 명 중 100,000 명이 우울증을 앓고 있음을 나타냅니다.
But psychiatry had arrived as a real medical profession, prescribing real medicine. Valium was known as “momma’s little helper” and prescribed to stressed-out housewives to the tune of 2.3 billion tablets sold in 1978 (when the U.S. population was just 222 million.) The next miracle drug was prozac, and as soon as it hit the market, instantly the number of depression diagnoses skyrocketed. Prior to the invention of SSRI drugs, it was estimated that 100 out of every one million people were diagnosed with depression. Since SSRI drugs, the numbers now indicate that 100,000 out of every one million have depression – a one-thousand fold increase!
They receive a patent on their drug for 17 years, which allows them to charge monopoly prices. Once that patent expires, a new breakthrough is created. This happened in the 1990s as Paxil was created to treat bipolar, which followed with thousands more diagnosed with bipolar disorder. In the DSM-3, about one-tenth of one percent of people had bipolar disorder. Now that number has jumped to 10-percent? Are there this many more people getting sick, or is it just a great marketing campaign?
Then the lie that they perpetuate is that these disorders are incurable, meaning you will have to take this pill for the rest of your life. They create customers for life — the goal of every marketer.
Coinciding with the pharmaceutical boom was the creation of the Diagnostic Statistical Manual for Mental Disorders (DSM). In 1952, the first DSM was published in a 130-page packet which included 112 disorders. These were not based on science, but rather voted in on a mail-in ballot that was sent to 10-percent of American Psychiatric Association (AMA) members.
By 1994, the fourth edition of the DSM was published in an 860-page book with 374 diagnoses. In 42 years, we had tripled the number of diagnoses? And they weren’t being discovered, they were simply being created and voted in at psychiatry conventions. And with each new diagnosis, another medication could be prescribed.
To show how fraudulent the system is, homosexuality was listed in the first two versions of the DSM, with “treatments” including (but not limited to) drugs and electroconvulsive (shock) “therapy”. It wasn’t until 1980 that it was removed in the third edition of the DSM, not because science discovered homosexuality was not a mental disorder, but because of political pressure to remove it.
Further, the DSM-V was released in 2013 with 19 of the 27 planners of the committee having significant financial ties to pharmaceutical companies. It is estimated that 450 million people are diagnosed with mental disorder – for perspective, there are about 320 million people in the United States. And the criteria for the diagnosis are so subjective that any person could be diagnosed with any disorder at anytime.
정신과 매약의 부패 The Corruption of Psychiatric Sales
Let me explain the famous Paxil 329 Study to emphasize the sickness of those in power. Martin Keller ran this study and tested 100 children on the drug and stated that it went well. There were 22 co-authors of this study of important psychiatrists. The FDA granted their blessing on the faulty study and within the next year more than 55 million were on Paxil.
However, seven of those in the study were hospitalized and another 11 had serious side effects. Keller admitted no fault and did not count those in the study and labeled them as non-compliant or that they had “dropped out.” He settled out of court for $2.5 million dollars – less than what Paxil generates in sales in one hour. In the same year, Paxil $3.1 billion in sales.
How do they get away with this? Why doesn’t someone sue the pharmaceutical companies for falsely marketing their product?
Well, they have. In 2005, big pharmaceutical companies paid out $3.1 billion in settlements. But this is just a part of their marketing campaign, they factor this money into their plan as they pharmaceuticals profited $600 billion in the same year. Plus the wolves of Wall Street invest in these drugs and pay large figures in lobbying to congress to ensure the laws favor persistently pushing more pills.
I’ve seen a woman who was stable on Prolixin for 20 years, before a psychiatrist changed her prescription under the medical rationalization of, “because I am the doctor and I know what is best.” She quickly fell apart and her symptoms resurfaced. Common sense would indicate placing her back on Prolixin, but instead she was admitted to the inpatient unit – coincidentally the unit in which this psychiatrist was responsible.
이런 짓이 정말 "건강 보호" 란 말인가? Is This Really “Health Care”?
정신과는 정신병에 대한 5,000 년간의 부패와 비인간적인 재능을 가지고 있습니다. 유일한 정신병은 오늘날 공중에 대량으로 약물을 투여하는이 괴물을 신뢰하는 것이 우리의 최대 관심사라는 믿음이니 건강을 보호하는 것은 꿈같은 일입니다.
우리는 정신과 치료가 "과학"의 결과라고 주장하지만, 과학적 증거가 전혀 없다. 제가 팔이 부러지면 x- 레이가 결과를 보여줍니다. 암에 걸리면 x- 레이, 스캔 및 이미지에 세포의 비정상적인 성장 또는 "반점"을 볼 수 있습니다. 허나 양극성, 우울증, PTSD 또는 거식증이 있는 경우 진단 및 처방을 통해 정신과 의사의 전문적인 판단에 따라 주관적입니다.
Psychiatry has 5,000 years of corruption and inhumanity against the mentally ill. The only mentally illness today is the belief that trusting these monsters who mass medicate of the public is in our best interest.
We claim that psychiatric practices are the result of “science,” yet there is no scientific evidence to support it. If I have a broken arm, an x-ray shows me the results. If I have cancer, I can see the abnormal growth of cells or “spots” on x-rays, scans, and images. If I have bipolar, depression, PTSD, or Anorexia, it is all subjective under the professional judgment of someone who is paid by diagnosing and prescribing.
이것은 언론계와 공모하기 때문에 불행한 사람들을 학대하는 데서 발생하는 부유한 이익이 우리를 기다리고 지켜 보는 산업에게 갑니다. 광고주의 대다수가 제약 회사라는 점을 감안할 때 주류 텔레비전에 보도된다면 금전적 이해 관계가 상충될 수 있습니다.
In an industry that calls itself “health care,” the care we provide still includes abuse, lies, profiteering and torture. We are not heard. We are only told what is wrong with us and that it can only be cured by an expensive pill that I will have to take for the rest of my life. And the health that they pride themselves on continues to fail, which allows for another diagnosis and another pill.
This is an industry in which the rich profit off abusing the less fortunate and we stand by and watch, because they collude with the media. It would be a conflict of their financial interests if this was reported on mainstream television, considering the majority of their advertisers are pharmaceutical companies.
We call it “treatment,” though we are treated like criminals. We call it, “health insurance,” though they can not ensure our health. And they call it, “health care,” though they provide no care for our health.