| Time | Subtitle | Machine Translation |
| 0s | questions, please. >> Mr. President, when you met with Russian | 질문이 있으시면 알려주세요. 대통령님, 블라디미르 푸틴 러시아 대통령을 만나셨을 때 |
| 3s | President Vladimir Putin, how soon did he say that he wanted to sit down with | , |
| 7s | Ukrainian President Zullinsky? Russia as of now says there's no meeting on the | 푸틴 대통령이 우크라이나의 줄린스키 대통령과 회담을 갖고 싶다고 말한 지 얼마나 되었습니까? 러시아는 지금까지 회의 일정이 없으며 |
| 10s | books and no agenda is set. >> Well, that's going to be up to them. It | 의제도 정해지지 않았다고 밝혔습니다. 글쎄, 그건 그들의 선택에 달려 있죠. |
| 13s | takes two to tango. I always say it >> and they uh should meet, I think, before | 탱고를 추려면 두 사람이 필요해요. 저는 항상 그렇게 말하는데, |
| 18s | I have a meeting and probably close the deal. But I think it's appropriate they | 제가 회의를 하기 전에 그들이 먼저 만나서 거래를 마무리해야 한다고 생각합니다. 하지만 저는 두 사람이 만나는 것이 적절하다고 생각합니다 |
| 22s | meet. They do not exactly get along well as you can understand and I'm sure it's | . 아시다시피 두 사람은 사이가 그렇게 좋지 않았고, |
| 27s | a meeting that perhaps he didn't like. Uh but he wasn't happy about coming to | 그가 그 만남을 좋아하지 않았을 수도 있습니다. 음, 하지만 그는 미국에 오는 것을 좋아하지 않았습니다 |
| 32s | the United States either. That was uh a big concession and I appreciate the fact | . 그건 정말 큰 양보였고, 그가 그렇게 했다는 사실에 감사드립니다 |
| 37s | that he did. >> You know, I I've always had a very good | . 아시 다시피, 우리는 |
| 40s | relationship despite a fake Russia Russia Russia haunt that we had. But | 가짜 '러시아 러시아 러시아'라는 곳에 있었음에도 불구하고 항상 아주 좋은 관계를 유지해 왔습니다. 하지만 |
| 45s | we've always had a great relationship, very good relationship, strong | 우리는 러시아와 항상 좋은 관계, 매우 강력한 |
| 49s | relationship with Russia. That's a good thing, not a bad thing, by the way. | 관계를 유지해 왔습니다. 그건 좋은 일이지 나쁜 일이 아니죠. |
| 52s | That's a very good thing. And it's good to get along with Kim Jong-un. And it's | 정말 좋은 일이에요. 그리고 김정은과 잘 지내는 게 좋습니다. 그리고 |
| 56s | good to get along with everybody, including President Lee. It's good to | 이 대통령을 포함해서 모든 사람들과 잘 지내는 게 좋습니다. 잘 |
| 1:00 | get along. And I get along with the foreign leaders. You see that with uh | 지내는 건 좋은 일이죠. 그리고 저는 외국의 지도자들과도 잘 지내요. 지금까지 우리가 가졌던 |
| 1:04 | the biggest group of foreign leaders that we've ever had. Don't forget the | 외국 지도자들 중 가장 큰 그룹이 바로 이거예요 . |
| 1:07 | European Union was here also representing a large group of countries | 유럽연합도 최근에 많은 국가를 대표해서 여기에 왔다는 걸 잊지 마세요 |
| 1:12 | uh just recently. So uh I believe that uh we're going to get that war | . 그러니까 저는 우리가 전쟁을 바로잡을 수 있을 거라고 믿어요 |
| 1:18 | straightened out. We're going to get it done. I don't know that they'll meet. | . 우리는 그것을 해낼 것입니다 . 두 사람이 만날지는 모르겠어요. |
| 1:21 | Maybe they will, maybe they won't. They'd like me to be at the meeting. I | 그럴 수도 있고, 그렇지 않을 수도 있다. 그들은 내가 회의에 참석하길 원해요. 내가 |
| 1:24 | said, "You you guys ought to work it out. It's between you. It's not us." | 말했지. "너희들끼리 해결해야지. 너희들끼리 하는 일이지, 우리가 하는 일이 아니야." |
| 1:28 | Now, in the meantime, we're not spending any money on, as you know, on Ukraine. | 그동안 우리는 우크라이나에 돈을 쓰지 않았습니다. |
| 1:32 | We're selling military equipment to NATO. NATO now is taking in, excuse me, | 우리는 NATO에 군사장비를 판매하고 있습니다 . NATO는 지금, 실례합니다, |
| 1:38 | NATO now is taking in a large amount of money from the countries. They're taking | NATO는 지금 다른 나라들로부터 엄청난 양의 돈을 받고 있습니다. 그들은 |
| 1:44 | in 5% of GDP versus 2%. They're paying the 5%. They never paid the 2% most of | GDP의 2%에 비해 5%를 가져가고 있습니다. 그들은 5%를 지불하고 있어요. 그들은 대부분 |
| 1:51 | them or a lot of uh NATO has a lot of money. We are selling military equipment | 또는 많은 NATO가 돈을 많이 가지고 있기 때문에 2%도 결코 내지 않았습니다 . 우리는 |
| 1:56 | to NATO at full price and NATO's distributing that equipment to wherever | NATO에 군사 장비를 정가로 판매하고 있으며 NATO는 그 장비를 그들이 있는 곳 어디든 배포하고 있습니다 |
| 2:00 | they are. I mean perhaps to Ukraine. So NATO is working with Ukraine. Biden was | . 아마 우크라이나를 말하는 것일 수도 있겠네요. 그래서 NATO는 우크라이나와 협력하고 있습니다. 바이든은 |
| 2:06 | giving hundreds of billions of dollars just willy-nilly just given money. He | 마구잡이로 수천억 달러를 기부했습니다. 그는 |
| 2:10 | had no idea where it was going. It was terrible what was happening. So we're | 그것이 어디로 가는지 전혀 몰랐습니다. 무슨 일이 일어나고 있는지 정말 끔찍했습니다. 그래서 우리는 |
| 2:14 | not involved uh anymore in terms of the cost. We're in for $350 billion. As you | 더 이상 비용 문제에 관여하지 않습니다 . 우리는 3,500억 달러를 벌게 될 겁니다. 아시 |
| 2:20 | know, I also got the uh rare earth deal done with Ukraine, which was worth much | 다시피 저는 우크라이나와 희토류 거래를 성사시켰는데, 그 가치는 |
| 2:25 | more than the $350 billion. But uh I'm not interested in the money so much. | 3,500억 달러보다 훨씬 더 큽니다. 하지만 저는 돈에는 그렇게 관심이 없어요. |
| 2:30 | Even though we've done a great job in that regard, I'm not interested in that. | 우리가 그 면에서 훌륭한 일을 해냈지만 , 저는 그것에 관심이 없습니다. |
| 2:33 | I'm interested in stopping a war where last week 7,19 | 저 …는 지난주에 |
| 2:40 | soldiers died, both Russian and Ukraine. >> Such a waste of life and humanity. | 러시아와 우크라이나 군인 7.19명이 사망한 전쟁을 막는 데 관심이 있습니다. 이건 정말 인간성과 생명을 낭비하는 일이에요. |
| 2:46 | They're not from this country. They're not from any other country other than | 그들은 이 나라 사람이 아닙니다. 그들은 |
| 2:50 | Ukraine for the most part other than Ukraine and Russia. But it's a very | 대부분 우크라이나와 러시아를 제외하면 다른 나라 출신이 아닙니다. 하지만 |
| 2:55 | important thing to me to stop it. I stopped seven wars wars that were | 그것을 막는 것은 저에게 매우 중요한 일입니다. 나는 |
| 3:00 | raging. One for 31 years, the Congo and as you know Rwanda, one for uh 35 years. | 맹위를 떨치던 일곱 개의 전쟁을 막았습니다. 콩고는 31년이고, 르완다는 아시다시피 35년입니다. |
| 3:08 | I don't have to go into them. You know the list better than I do. But we | 제가 그 내용을 설명할 필요는 없습니다. 당신은 나보다 그 목록을 더 잘 알고 있을 겁니다. 하지만 우리는 |
| 3:11 | stopped a lot of wars including uh you think about it India and Pakistan which | 많은 전쟁을 막았습니다. 예를 들어 인도와 파키스탄 간의 전쟁을 생각해 보세요. 그 전쟁들은 |
| 3:15 | was probably two weeks away from being a nuclear war. They were shooting down | 아마 핵전쟁으로 치닫기까지 2주밖에 남지 않았을 겁니다 . 그들은 |
| 3:19 | airplanes all over the place. So I was I'm very proud of that. I thought this | 곳곳에서 비행기를 격추했습니다. 그래서 저는 그것이 정말 자랑스럽습니다. 저는 이것이 |
| 3:24 | would be in many ways the easiest way. I have a very good relationship with | 여러 면에서 가장 쉬운 방법이라고 생각했습니다. 저는 |
| 3:27 | Putin. I thought it would be the easiest one to stop and it's really not. It's | 푸틴과 매우 좋은 관계입니다. 가장 쉽게 멈출 수 있을 거라고 생각했는데, 사실은 그렇지 않더군요. |
| 3:31 | very complex. Uh it's very personal from their standpoint. There's tremendous | 매우 복잡하죠. 음, 그들의 관점에서 보면 매우 개인적인 문제죠 . |
| 3:36 | dislike personally between the two men and uh we're going to have to straighten | 두 사람 사이에는 개인적으로 엄청난 적대감이 있는데, 우리는 그것을 바로잡아야 할 겁니다 |
| 3:40 | that out. But I would like to see them meet first. They'd like me to be there. | . 하지만 저는 그들이 먼저 만나는 것을 보고 싶습니다. 그들은 내가 거기에 있었으면 좋겠다고 생각해요. |
| 3:44 | I may be there. I may not. I I'll see. But I wanted them to work out their | 내가 거기 있을지도 몰라. 그럴 수도 없고요. 네, 알아볼게요. 하지만 저는 그들이 먼저 차이점을 해결하기를 바랐습니다. |
| 3:48 | differences first because it is ultimately between them. And when that | 왜냐하면 결국은 그들 사이의 문제이기 때문입니다. 그리고 그런 일이 |
| 3:52 | happens, I think we'll get an end. >> Mr. President, if they meet, maybe they | 일어나면, 우리는 끝을 맞이하게 될 거라고 생각해요. 대통령님, 만약 그들이 만난다면, 아마 만나지 |
| 3:56 | don't. How long are you willing to let this play out? And if they don't meet, | 않을 겁니다. 이런 일이 언제까지 계속되도록 둘 의향이 있나요 ? 만약 그들이 만나지 못한다면, 그에 |
| 4:00 | will there be consequences? And how soon for Russia? Yeah, there could be very | 따른 결과가 있을까요? 러시아는 얼마나 빨리? 그렇죠, 매우 |
| 4:03 | big consequences, but we'll see what happens. There might be very big | 큰 결과가 있을 수도 있지만, 무슨 일이 일어날지 지켜보겠습니다 . |
| 4:06 | consequences because this is something that has to end. This war would have | 이것은 종식되어야 할 일이기 때문에 매우 큰 결과가 초래될 수도 있습니다 . 이런 전쟁은 결코 |
| 4:09 | never taken place. And for four years, it didn't take place, but if I were | 일어나지 않았을 것이다. 그리고 4년 동안 그 전쟁은 일어나지 않았지만, 제가 |
| 4:13 | president, this war would have never taken place. There has not been a war | 대통령이었다면 이 전쟁은 결코 일어나지 않았을 것입니다. |
| 4:17 | like this since the Second World War. This is the biggest thing that's | 2차 세계대전 이후로 이런 전쟁은 없었습니다. 이건 |
| 4:21 | happened in terms of warfare, wars. It's a whole new form of fighting. It's a | 전쟁, 전쟁이라는 측면에서 일어난 가장 큰 일이에요. 완전히 새로운 형태의 싸움이에요. |
| 4:25 | drone fighting. It's a drone war. No, a drone war never existed before. And | 드론 격투입니다. 드론 전쟁이에요. 아니요, 드론 전쟁은 이전에는 존재하지 않았습니다. 그리고 |
| 4:30 | we're actually studying it from the standpoint of uh Pete Hegsath and | 우리는 실제로 피트 헤그사스와 |
| 4:34 | everybody. We're studying it and studying it very carefully. This is a | 모든 사람들의 관점에서 그것을 연구하고 있습니다. 우리는 그것을 연구하고 있고, 매우 신중하게 연구하고 있습니다. 이것은 |
| 4:37 | whole new form of war, but it's a violent war and there has been nothing | 전혀 새로운 형태의 전쟁이지만, 폭력적인 전쟁이며 |
| 4:42 | like this since the Second World War. Uh so we'll see what happens over the next | 2차 세계대전 이후로 이런 전쟁은 없었습니다. 음, 그럼 다음 1~2주 안에 무슨 일이 일어날지 지켜보죠. |
| 4:46 | week or two and at that point I'll step in very strongly and if I have to be | 그때쯤 되면 제가 강력하게 나설 겁니다. 제가 가야 할 곳이 있다면, |
| 4:51 | there, I'll be there and uh we'll either have a deal or we won't. But uh a lot of | 저는 갈 겁니다. 음, 우리는 거래를 성사시킬지 말지 결정할 겁니다. 하지만 많은 |
| 4:57 | people are dying and I want to get us | 사람들이 죽어가고 있고, 저는 |
| 5:01 | Kim Jong-un wants to meet. When do you want to meet with him? | 김정은이 만나고 싶어하는 사람을 만나고 싶습니다. 언제 그를 만나고 싶나요? |
| 5:05 | >> You said the North Korean leader wants to meet. How soon would you? | 북한 지도자가 만나고 싶어한다고 하셨는데요 . 얼마나 빨리 하시겠습니까? |
| 5:08 | >> Yeah, we want to have a meeting. I'd like to have a meeting. I got along | 네, 우리는 회의를 하고 싶어요. 회의를 하고 싶습니다. 나는 |
| 5:10 | great with him. You know, you were there. We even had a press conference. | 그와 아주 잘 지냈다. 알다시피, 당신은 거기에 있었어요. 우리는 기자회견도 가졌습니다. |
| 5:14 | He had his first press conference. Kim Jong-un had a press conference. This was | 그는 첫 기자회견을 가졌습니다. 김정은이 기자회견을 가졌다. 이번 |
| 5:18 | a little different press conference. I said, "Have you done a press conference | 기자회견은 조금 달랐습니다. 나는 "전에 기자회견을 한 적이 있나요 |
| 5:22 | before?" "No." And you know what? He did great. He It | ?"라고 물었습니다. "아니요." 그리고 아시나요? 그는 훌륭하게 해냈습니다. 그는 |
| 5:26 | was a great press conference. Actually, it was historic. I doubt he's done one | 훌륭한 기자회견이었다고 말했습니다. 실제로 그것은 역사적인 일이었습니다. 그 이후로 그가 한 번도 그런 일을 했을 것 같지는 않지만, |
| 5:30 | since, >> but I said, "Would you like to meet the | 나는 "가짜 뉴스를 만나보고 싶나요 |
| 5:32 | fake news?" >> He goes, "Whatever you want to do." And | ?"라고 물었다. 그는 "당신이 원하는 대로 하세요."라고 말했습니다. 그리고 |
| 5:36 | they came in and they came in like, "You've never seen anything like it." | 그들은 들어와서, "이런 건 본 적이 없을 거야."라고 말했어요. |
| 5:41 | And then he said, "Enough." And that was the end of the | 그리고 그는 "그만해."라고 말했습니다. 그리고 그게 끝이었어요. |
| 5:47 | It ended very rapidly, but but he I think he had a good time. I look forward | 매우 빨리 끝났지만, 그래도 그는 즐거웠던 것 같아요. 적절한 미래 |
| 5:52 | to meeting with Kim Jong-un in the appropriate future. | 에 김정은 위원장을 만날 수 있기를 기대합니다 . |
| 5:57 | United States. >> Will you reduce the number of forces in | 미국. |
| 6:00 | South Korea so that the United States can have more flexibility in the reg | 미국이 정규 지역에서 더 많은 유연성을 가질 수 있도록 한국에 주둔하는 군대의 수를 감축할 것인가 |
| 6:04 | region? >> Same. | ? 같은. |
| 6:05 | >> Would you consider reducing the number of US forces in South Korea so that the | - |
| 6:09 | United States can have more flexibility now? Because we've been friends and | 미국이 지금 더 많은 유연성을 가질 수 있도록 한국에 주둔하는 미군의 수를 감축하는 것을 고려하시겠습니까 ? 우리는 친구였고, |
| 6:13 | we're friends and look, we have a lot of people over there. We have over 40,000 | 친구이기도 하고, 저기에 우리와 함께 있는 사람들이 많거든요. 우리는 한국에 4만 명이 넘는 |
| 6:18 | troops in South Korea. As you know, uh, South Korea agreed to pay for that | 군인을 주둔시키고 있습니다. 아시다시피, 한국 …은 |
| 6:22 | during my last term. And then when Biden came in, they complained to Biden that I | 제 마지막 임기 때 그 비용을 지불하기로 합의했습니다. 그리고 바이든이 들어 왔을 때, 그들은 바이든에게 제가 |
| 6:26 | wasn't a nice person and he agreed not to pay. He gave up billions of dollars. | 좋은 사람이 아니라고 불평했고, 그는 돈을 내지 않기로 동의했습니다 . 그는 수십억 달러를 포기했습니다. |
| 6:31 | We were getting paid billions of dollars. Uh, but then Biden ended that | 우리는 수십억 달러를 받았습니다. 음, 하지만 바이든은 |
| 6:36 | for whatever reason. It's unbelievable that he did. But we have a very good | 어떤 이유에서인지 그걸 끝냈어요. 그가 그렇게 했다는 게 믿기지 않아요. 하지만 우리는 군사적으로 매우 좋은 |
| 6:41 | relationship militarily. Uh, they would say, "But we gave you land." I said, | 관계를 맺고 있습니다. 음, 그들은 "하지만 우리는 당신에게 땅을 주었어요."라고 말하곤 했습니다. 나는 |
| 6:46 | "No, you didn't. You lease us land." There's a big difference between giving | "아니요, 그렇지 않아요. 당신이 우리에게 땅을 임대해 주었잖아요."라고 말했습니다. 주는 것과 임대하는 것 사이에는 큰 차이가 있습니다 |
| 6:50 | and leasing. And maybe one of the things I'd like to do is ask them to give us | . …그리고 제가 하고 싶은 일 중 하나는 그들에게 우리가 큰 요새가 있는 땅의 소유권을 달라고 요청하는 것입니다 |
| 6:54 | ownership of the land where we have the big fort. You know, we spent a lot of | . 아시다시피 우리는 |
| 6:57 | money building a fort and there was a contribution made by South Korea, but I | 요새를 짓는 데 많은 돈을 썼고 한국도 기여했지만, |
| 7:02 | would like to see if we could get rid of the lease and uh get ownership of the | 우리가 대규모 군사 기지가 있는 땅에 대한 임대 계약을 해제하고 소유권을 얻을 수 있을지 알아보고 싶습니다 |
| 7:06 | land where we have a massive military base. | . |
| 7:10 | >> Mr. President, how are you? Um, thank you, Mr. President. uh how are you | 대통령님, 안녕하세요? 음, 감사합니다 , 대통령님. 어, 어떻게 |
| 7:15 | planning to make I also want to ask this question to Mr. President I'm from South | 하실 계획이신가요? 저도 대통령님께 이 질문을 드리고 싶은데요. 저 …는 |
| 7:20 | Korea's TV. Thank you so much. Um so as mentioned earlier, United States is | 대한민국의 TV에서 왔습니다. 매우 감사합니다. 음 , 앞서 언급했듯이 미국은 |
| 7:25 | South Korea's most important and closest allies. So in this point of view, I | 한국의 가장 중요하고 가까운 동맹국이죠. 이런 관점에서 저는 |
| 7:29 | would like to ask you and also President E, uh what do you think are the key ways | 당신과 대통령께 묻고 싶습니다. |
| 7:33 | to make the South Korea US alliance greater? | 한미 동맹을 더욱 강화할 수 있는 핵심적인 방법은 무엇이라고 생각하십니까? |
| 7:37 | >> Well, I think it's great now. I you know, I feel very warmly towards | 음, 지금은 좋은 것 같아요. 아시 다시피, 저는 한국에 대해 매우 따뜻한 감정을 가지고 있습니다 |
| 7:41 | >> South Korea. I I will tell you that uh I have a lot of people in business that I | . 제가 말씀드리고 싶은 건, 제가 거래하는 사업체 중에 |
| 7:46 | deal with that are from South Korea. They love Trump because they feel I've | 한국 출신 사람들이 많다는 거예요. 그들은 트럼프를 좋아하는데, 내가 그들을 구했다고 생각하기 때문이다. |
| 7:50 | saved I think you would have had a nuclear war if I weren't I think you | 내가 트럼프가 아니었다면 핵전쟁이 일어났을 것이다. |
| 7:54 | would have had a nuclear war North Korea and South Korea. I think it would have | 북한 과 남한에서 핵전쟁이 일어났을 것이다. 내 생각엔 |
| 7:58 | been a disaster. You're only 60 miles away from So they don't even need | 재앙이 닥쳤을 거예요. 당신은 불과 60마일 떨어져 있으니까 핵도 필요 없을 겁니다 |
| 8:02 | nuclear. They have their cannons, you know, howitzers and they have them | . 그들은 대포, 곡사포를 가지고 있고 그것들을 |
| 8:05 | buried in the mountain. You know what I'm talking about. And uh I think you | 산에 묻어 두었습니다. 제가 무슨 말을 하는지 아시죠. 그리고 음, 제가 |
| 8:09 | would have had if I didn't if I didn't win that election, if Hillary Clinton | 그 선거에서 이기지 못했다면, 힐러리 클린턴이 |
| 8:13 | crooked Hillary won that election, I think you would have had a nuclear war. | 그 선거에서 이겼다면, 핵전쟁이 일어났을 거라고 생각합니다. 그런 일이 일어 |
| 8:17 | >> It would have taken place and it would have been horrendous for everybody, | 났을 것이고, 그들을 포함한 모든 사람에게 끔찍한 일이 일어났을 것입니다 |
| 8:21 | including them. It would have been very bad for them because we would have had | . 그들에게는 매우 나쁜 일이었을 겁니다. 왜냐하면 우리도 |
| 8:25 | to enter the picture and we are the most powerful nuclear country in the world by | 그 그림에 끼어들어야 했기 때문입니다. 우리는 세계에서 가장 강력한 핵 보유국입니다 |
| 8:30 | far. Russia's second, China's third, China's going to catch eventually five | . 러시아가 2위, 중국이 3위이고, 중국은 결국 5 |
| 8:34 | or six years. They're working to catch. One of the things we're trying to do | ~6년 안에 따라잡을 겁니다. 그들은 잡기 위해 노력하고 있어요. 우리가 러시아와 중국에 대해 시도하고 있는 것 중 하나는 |
| 8:37 | with Russia and with China is uh denuclearization | 비핵화 |
| 8:43 | and we're it's very important. One of the things I discussed with President | 이고, 그것은 매우 중요합니다. 제가 얼마 전 푸틴 대통령과 논의했던 내용 중 하나는 |
| 8:47 | Putin the other day, it wasn't just that. It was also other things and I | 그뿐만이 아니었습니다. 다른 것들도 있었고, 저는 |
| 8:51 | think the denuclearization is a very uh it's a big aim but Russia's | 비핵화가 매우 큰 목표라고 생각하지만 러시아는 |
| 8:58 | willing to do it and I think China's going to be willing to do it too. | 그것을 할 의향이 있고 중국도 역시 할 의향이 있을 것이라고 생각합니다. |
| 9:02 | We can't let nuclear weapons proliferate. We have to | 우리는 핵무기가 확산되는 것을 허용할 수 없습니다. 우리는 |
| 9:06 | stop nuclear weapons. The power is too great. Okay. Thank you, | 핵무기를 막아야 합니다. 힘이 너무 강해요. 좋아요. 감사합니다, |
| 9:09 | >> Mr. President. I'd like to ask you further question about South Korea and | 대통령님. 한국과 미국의 동맹에 관해 추가적으로 질문하고 싶습니다 |
| 9:13 | US alliance. I'm um Anna from the Korea Times and I'd like to ask you about the | . 저는 코리아 타임즈의 안나입니다. |
| 9:17 | trade deal that's on the table. Um you mentioned about the ship building | 논의 중인 무역 협정에 대해 질문드리고 싶습니다. 조선업에 대해 언급하셨고, |
| 9:22 | industry and um President Lee mentioned about the manufacturing industry and | 이 대통령께서는 제조업에 대해 언급하셨는데, |
| 9:26 | what other areas or sectors that you intend to focus on this trade deal | 이 무역 협정에서 |
| 9:31 | because Korea is bringing in many investments and create jobs and also I'd | 한국이 많은 투자를 유치하고 일자리를 창출하고 있기 때문에 어떤 다른 분야나 부문에 집중할 계획인지 말씀해 주시겠습니까? 또한 이 협정을 통해 두 나라 모두에게 유익한 결과를 얻기 위한 |
| 9:36 | like to um know the opinions of both how to get a beneficial outcomes for both | 두 나라의 의견을 듣고 싶습니다 |
| 9:42 | countries through this deal. Well, we're going to get along great cuz we, you | . 음, 우리는 아주 잘 지낼 거예요. |
| 9:46 | know, we really u sort of need each other. We love what they do. We love | 우리는 정말 서로가 필요하거든요 . 우리는 그들이 하는 일을 좋아합니다. 우리는 |
| 9:51 | their product. We love their ships. We love a lot of the things that they make | 그들의 제품을 정말 좋아해요. 우리는 그들의 배를 좋아해요. 우리는 그들이 만든 많은 것들을 좋아하고, |
| 9:55 | and they love what we have. We're dealing with them on Alaska having to do | 그들도 우리가 가진 것을 좋아합니다. 우리는 알래스카의 |
| 9:59 | with the oil. They need You need oil and we have it. So, we have a big advantage | 석유와 관련된 문제를 다루고 있습니다. 그들에게는 석유가 필요하고, 우리에게는 석유가 있습니다. 그러니까 우리는 그런 면에서 큰 이점을 가지고 있죠 |
| 10:04 | in that way. We have a big We have more oil and gas and coal and energy than any | . 우리는 세계 어느 나라보다 더 많은 석유, 가스, 석탄, 에너지를 보유하고 있습니다 |
| 10:08 | other country in the world by far. No, for whatever reason, God was very good | . 아니요. 어떤 이유에서인지, 신은 우리에게 매우 좋았습니다 |
| 10:12 | to us. He gave us the greatest. We didn't use it. We We started to use | . 그는 우리에게 가장 큰 것을 주셨습니다. 우리는 그것을 사용하지 않았습니다. 우리는 바람을 이용하기 시작했습니다 |
| 10:16 | wind. Wind doesn't work. They started to use solar panels that took over the land | . 바람은 작동하지 않습니다. 그들은 중서부 전역의 토지에 태양광 패널을 설치하기 시작했는데, |
| 10:21 | all over the Midwest where the farmers said, "What happened to my land?" They'd | 농부들 …은 "내 땅은 왜 사라졌지?"라고 말했습니다. 그들은 농사를 지을 수 없는 |
| 10:25 | have a 10 mile by 10 mile solar field that they couldn't farm. The most the | 10마일 x 10마일 면적의 태양광 발전소를 갖고 있을 겁니다 . |
| 10:29 | most valuable land, farming land in the world, probably the most vibrant in the | 가장 가치 있는 땅, 세계에서 가장 활기찬 농경지일 것입니다 |
| 10:34 | world. And they put solar plants all over the place. It's ridiculous. big | . 그리고 그들은 곳곳에 태양광 발전소를 설치했습니다 . 말도 안 돼요. |
| 10:38 | massive black fields of solar that all comes out of China or plastic all comes | 태양 전지로 만든 거대한 검은 들판이 모두 중국에서 나오고, 플라스틱으로 만든 모든 게 모두 |
| 10:44 | out of China. But we have uh we have the greatest amount of energy in the world | 중국에서 나옵니다. 하지만 우리는 세계에서 가장 많은 에너지를 보유하고 있으며, |
| 10:50 | and we're dealing with South Korea as you know in Alaska and we're going to be | 알래스카에서 알다시피 한국과 협력하고 있으며, |
| 10:54 | making a deal a joint venture with South Korea. Uh Japan is involved also very | 한국과 합작 투자를 할 예정입니다 . 어, 일본도 매우 |
| 10:58 | strongly involved. So we have Japan and South Korea and we're actually the | 강력하게 개입하고 있습니다. 일본과 한국이 있는데, 사실 우리가 가장 |
| 11:03 | closest, you know, it seems like quite far away. Alaska and but actually it's | 가깝지만, 꽤 멀리 있는 것처럼 보입니다. 알래스카지만 사실은 |
| 11:08 | right up right up the little ocean, right up the little Pacific Ocean. It's | 바로 작은 바다 바로 위쪽에 있어요. 작은 태평양 바로 위쪽에 있어요. |
| 11:12 | actually pretty close, relatively speaking. But we have more oil and gas | 실제로 상대적으로 보면 꽤 가깝습니다 . 하지만 우리는 세계 어느 나라보다 더 많은 석유, 가스, |
| 11:16 | and coal than any other nation in the world by far. And we're going to use it. | 석탄을 보유하고 있습니다 . 그리고 우리는 그것을 활용할 것입니다. |
| 11:21 | And that's the thing that South Korea, I think, most wants from us, I would | 그리고 …제 생각에 한국이 우리에게 가장 원하는 것은 바로 그것이라고 |
| 11:25 | think. Would you go back to the DMZ to meet | 생각합니다. 당신은 북한 지도자를 만나기 위해 DMZ로 돌아갈 것인가 |
| 11:30 | with the North Korean leader? >> Say it. | ? 말해 보세요. |
| 11:32 | >> Would you go back to the DMZ to meet with the North Korean leader? | 당신은 북한 지도자를 만나기 위해 DMZ로 돌아갈 것인가 ? 정말 |
| 11:35 | >> I loved it. >> Remember when I walked across the line | 좋았어요. 제가 선을 넘었을 때 |
| 11:38 | and everyone went crazy, especially Secret Service? I would say they were | 모두가, 특히 시크릿 경호원들이 미쳐 날뛰던 걸 기억하시나요? 저는 그렇다고 말하고 |
| 11:43 | >> and I looked into those windows, you know, the windows of glass | , 그 창문을 들여다보았습니다. 아시겠죠, 유리창이었는데, |
| 11:47 | >> that you could only see if you look direct because there was all sorts of | 직접 보지 않고서는 볼 수 없었죠 |
| 11:50 | stuff. But I looked in and I saw more rifles pointing at me than you could. | . 온갖 것들이 있었거든요. 하지만 내가 들여다보니 당신보다 더 많은 소총이 나를 겨누고 있는 게 보였어요. |
| 11:54 | There were a lot of rifles in that building. The Secret Service was not | 그 건물에는 소총이 정말 많았습니다 . 비밀경호국은 만족하지 않았다 |
| 11:58 | happy. You know the buildings I'm talking about, the two blue buildings on | . 제가 말하는 건물은 아시죠? 양쪽에 있는 파란색 건물 두 개 말입니다 |
| 12:03 | each side. And I walked up the middle and I looked in the window and I saw | . 그리고 나는 중앙으로 걸어가서 창문을 들여다보았는데, |
| 12:07 | more guns in that room than I've ever seen in my life. I looked in the other | 그 방 안에는 내가 평생 본 것보다 더 많은 총이 있었습니다 . 반대편을 살펴봤는데 |
| 12:11 | side and it was the same thing. And yet I felt safe. I felt safe because I have | 똑같은 것이었습니다. 하지만 나는 안전하다고 느꼈다. 저는 |
| 12:16 | a great relationship with Kim Jong-un. >> I hope it stays that way. I think it | 김정은과 좋은 관계를 맺고 있기 때문에 안전하다고 느꼈습니다. 계속 그렇게 되기를 바랍니다. 그럴 것 같아요 |
| 12:21 | will. I have a I have a very good relationship. I understand him. I spent | . 저는 아주 좋은 관계를 맺고 있어요 . 나는 그를 이해한다. 저는 |
| 12:25 | a lot of free time with him talking about things that we probably aren't | 그와 함께 우리가 아마 이야기해서는 안 될 것들에 대해 이야기하며 많은 자유시간을 보냈고, |
| 12:29 | supposed to talk about and uh you know I just I get along with him really well. | 음, 저는 그와 정말 잘 지냅니다. |
| 12:35 | >> I think he has a country of great potential, tremendous potential. | 저는 그가 엄청난 잠재력을 지닌 나라라고 생각합니다. 엄청난 잠재력이죠. |
| 12:39 | >> Meet him this year or maybe next year. >> Well, I'm I'm meeting a lot of people. I | 올해 아니면 내년에 그를 만나 보세요. 음, 저는 많은 사람들을 만나고 있어요. |
| 12:44 | mean, it's hard to say that, but I'd like to meet him this year. President Xi | 뭐, 말하기는 어렵지만, 저는 올해 그를 만나고 싶습니다. 시진핑 주석은 |
| 12:49 | would like me to come to China. It's a very important relationship. | 제가 중국에 오기를 원합니다. 매우 중요한 관계죠. |
| 12:54 | As you know, we're uh we're taking a lot of money in from China because of the | 아시다시피, 우리는 |
| 12:57 | tariffs and different things. And uh it's a very important relationship. | 관세와 다른 여러 가지 이유로 중국에서 많은 돈을 벌어들이고 있습니다. 그리고 그것은 매우 중요한 관계입니다. |
| 13:01 | We're going to get along good with China. I hear so many stories about | 우리는 중국과 잘 지낼 겁니다 . 저는 |
| 13:05 | we're not going to allow their students or we're going to allow their students | 우리가 그들의 학생들을 허용하지 않을 것이라는 이야기를 많이 듣습니다. 또는 우리가 그들의 학생들이 |
| 13:08 | to come in. We're going to allow it's very important. 600,000 students. It's | 들어오는 것을 허용할 것입니다. 우리가 그것을 허용하는 것은 매우 중요합니다. 60만 명의 학생. |
| 13:12 | very important. But we're going to get along with China. But it's a different | 매우 중요하죠. 하지만 우리는 중국과 잘 지낼 겁니다. 하지만 |
| 13:16 | relationship that we have now with China. It's a much better relationship | 지금 중국과 맺고 있는 관계는 다릅니다. 경제적으로는 바이든 전보다 훨씬 더 나은 관계입니다 |
| 13:19 | economically >> than it was before with Biden. Boy, what | . 와, |
| 13:23 | he allowed that. I mean, they just took him to the cleaners. You know the | 그가 그걸 허용했구나. 그들은 그를 그냥 청소부에게 데려갔어요. 이 |
| 13:26 | expression? They took him to the cleaners. I'm sure they have an equal | 표현을 아시나요? 그들은 그를 청소부에게 데려갔다 . 한국에서도 비슷한 표현이 있을 거라고 확신해요 |
| 13:30 | expression in South Korea. But, but uh they took that guy out for a ride like | . 하지만, 하지만 그들은 그 남자를 |
| 13:34 | nobody's ever been written before. Terrible. But we have a very strong | 지금까지 누구도 경험해보지 못한 방식으로 괴롭혔어요. 끔찍한. 하지만 하워드, 우리는 매우 강력한 |
| 13:39 | relationship, Howard, and I would say you economically with China now getting | 관계를 맺고 있고, 경제적으로도 중국과의 관계가 지금 |
| 13:43 | much better. Uh they have to give us magnets. if they don't give us magnets | 훨씬 좋아지고 있다고 말하고 싶습니다. 음, 그들은 우리에게 자석을 줘야 해요. 그들이 우리에게 자석을 주지 않으면 |
| 13:47 | and then then we have to charge them 200% tariff or something you know but | 우리는 그들에게 200% 관세나 뭐 그런 걸 부과해야 할 겁니다. 하지만 |
| 13:52 | we're not going to have a problem I don't think with that we we've I think | 우리는 문제가 없을 겁니다. 그런 일은 |
| 13:56 | that's perhaps behind us you know China intelligently went and they sort of took | 아마 지나간 일이라고 생각합니다. 중국은 영리하게 전 |
| 14:00 | a monopoly of the world's magnets and nobody needed magnets until they | 세계 자석을 독점했고 |
| 14:05 | convince everybody 20 years ago let's all do magnets there were many other | 20년 전에 모든 사람을 설득하기 전까지는 아무도 자석이 필요하지 않았습니다. 모두가 자석을 만들자고 했습니다. 세상이 나아갈 수 있는 다른 방법은 많이 있었지만, |
| 14:08 | ways that the world could have gone but so for it'll take us probably a year to | 아마도 자석을 만들려면 1년은 걸릴 겁니다. |
| 14:13 | have them we're heavy into the world of magnets now only from a national | 우리는 국가 안보의 관점에서만 자석 세계에 푹 빠져 있습니다 |
| 14:17 | security standpoint. But um but we have a powerful thing. It's airplane parts. | . 하지만 우리는 강력한 것을 가지고 있어요. 비행기 부품이에요. |
| 14:23 | They have many Boeing jets. You know, they have 200 jets that didn't fly. And | 그들은 보잉 제트기를 많이 보유하고 있습니다. 아시다시피, 비행하지 못한 제트기가 200대나 있었습니다. 그리고 |
| 14:27 | I've sent them all based on the his word. I sent them all of the parts so | 저는 그의 말씀에 따라 그것들을 모두 보냈습니다 . 나는 그들에게 비행기가 날 수 있도록 모든 부품을 보냈다 |
| 14:33 | their planes can fly. I could have held them back. I didn't do that because of | . 내가 그들을 붙잡아둘 수도 있었을 텐데 . 저는 제 관계 때문에 그런 짓을 한 게 아닙니다 |
| 14:37 | the relationship I have. >> And they're fly their planes are now | . 그리고 그들은 비행기를 타고 |
| 14:41 | flying. You know, we had uh 200 of their planes were unable to fly because we | 날고 있습니다. 알다시피, 우리가 의도적으로 보잉 부품을 제공하지 않아서 그들의 비행기 200대가 날 수 없었습니다. |
| 14:46 | were not giving them Boeing parts purposely because they weren't giving us | 그들은 우리에게 자석을 주지 않았거든요 |
| 14:50 | magnets. Therefore, we weren't giving them. But we have a much more powerful | . 그래서 우리는 그들에게 주지 않았습니다 . 하지만 우리는 관세라는 훨씬 더 강력한 |
| 14:53 | thing that's tariffs. If we uh if we want to put 100% 200% tariffs on, we | 것을 가지고 있습니다. 만약 우리가 100% 200% 관세를 부과하고 싶다면, 우리는 |
| 14:58 | wouldn't do any business with China. And you know, that would be okay too if we | 중국과 아무런 사업도 하지 않을 것입니다. 그리고 만약 그렇게 해야 한다면 그것도 괜찮을 거라는 걸 알죠 |
| 15:02 | had to. But uh the magnet situation, uh we have tremendous power over them and | . 하지만 자석 상황에서는 우리는 자석에 대해 엄청난 힘을 가지고 있고 |
| 15:07 | they have some power over us with magnets. We're going to have a lot of | 그들은 자석을 통해 우리에게 어느 정도 힘을 가지고 있습니다 . 우리는 |
| 15:10 | magnets in a pretty short period of time. In fact, we have so many we won't | 아주 짧은 기간 안에 많은 자석을 생산하게 될 겁니다 . 사실, 너무 많아서 |
| 15:15 | know what to do with them. But, uh, you know the story. It's a very interesting | 어떻게 해야 할지 모르겠습니다. 하지만, 음, 당신도 그 이야기를 알고 있죠. |
| 15:19 | history with magnets. And it really is because presidents, not being business | 자석에는 매우 흥미로운 역사가 담겨 있습니다. 그리고 대통령들은 사업가가 아니었기 때문에 |
| 15:23 | people, they allowed that to happen and they shouldn't have, but we have much | 그런 일이 일어나도록 허용했고, 그래서는 안 되었지만, 우리는 그보다 훨씬 |
| 15:28 | more. I mean, look, in terms of playing the cards, we have we have much bigger | 더 많은 일을 해냈습니다. 제 말은, 카드를 플레이하는 측면에서 보면 , 우리는 그들보다 훨씬 더 크고 |
| 15:33 | and better cards than they do. >> But with that being said, I think we | 더 나은 카드를 가지고 있다는 겁니다. 하지만 그렇게 말하면서도 저는 우리가 매우 |
| 15:37 | have a great relationship. I spoke to your presidency fairly recently and at | 좋은 관계를 맺고 있다고 생각합니다. 저는 얼마 전 대통령님께 연설을 드렸습니다. |
| 15:41 | some point probably during this year or shortly thereafter we'll go to China and | 아마도 올해 중이나 그 직후에 중국에 가서 |
| 15:45 | I think we're going to see a magnificent site. It's a it's a great country | 멋진 광경을 보게 될 거라고 생각합니다 . 중국은 정말 좋은 나라 |
| 15:50 | and presently actually are planning to go to China. You mentioned either this | 이고, 현재 실제로 중국에 갈 계획을 세우고 있습니다. 올해나 내년이라고 말씀하셨는데요 |
| 15:54 | year or next year. Could you please share more details about your plans | . 중국에 가는 계획에 대해 더 자세히 알려주시겠어요? |
| 15:58 | going to China and also presently I think | 그리고 현재로서는 |
| 16:01 | >> well maybe we'll go together. Do you want to go together? We can share a | 같이 가는 게 어떨까 싶습니다. 같이 갈래? 우리는 계획을 공유할 수 있어요 |
| 16:03 | plan. We'll save energy. We'll save We'll save a little uh you know the | . 우리는 에너지를 절약할 것입니다. 우리는 조금을 절약할 거예요. 우리는 조금을 절약할 거예요. |
| 16:08 | ozone the ozone layer. Remember President Obama used to talk about the | 오존층 말이죠. 오바마 대통령이 오존층에 대해 이야기한 |
| 16:14 | ozone layer and then he'd fly to Hawaii to play a round of golf in the 747. | 후 하와이로 날아가 747에서 골프 라운드를 치곤 했던 걸 기억하시나요? |
| 16:20 | Mr. President invitation. | 대통령님, 초대합니다. |
| 16:25 | [Music] >> It was sort of meant jokingly, but if | [음악] 농담으로 한 말인데, 원하시면 |
| 16:29 | you want you can | - |
| 16:33 | >> I would like to go with the other. | 다른 걸로 하고 싶습니다. |
| 16:37 | If you want to go I'm going to get special permission. And I'm sure you can | 가고 싶으면 특별히 허락을 받아야겠어요. 그리고 당신은 갈 수 있을 거라고 확신해요 |
| 16:41 | go. But uh we're going to have a great relationship with China. I It's | . 하지만 우리는 중국과 좋은 관계를 맺을 거예요. 나. |
| 16:45 | happening. You see it. It's happening. >> They have some cards. We have incredible | 일어나고 있어요. 당신은 그것을 봅니다. 일어나고 있어요. 그들은 몇 장의 카드를 가지고 있다. 우리는 놀라운 |
| 16:51 | cards, but I don't want to play those cards. That would | 카드를 가지고 있지만, 나는 그 카드를 꺼내고 싶지 않습니다 . |
| 16:54 | >> If I played those cards, that would destroy China. I'm not going to play | 내가 그 카드를 냈다면 중국은 파괴되었을 겁니다. 나는 |
| 16:57 | those cards. >> Mr. President, on the National Guard, | 그 카드를 꺼내지 않을 거야. 대통령님, 국방군에서 |
| 16:59 | you've talked a lot about Democratic run cities and states. Would you also | 민주당이 운영하는 도시와 주에 대해 많이 말씀하셨습니다 . |
| 17:02 | consider sending the National Guard into red states and red cities that are also | - |
| 17:06 | seeing high crime? >> Sure, but there aren't that many of | 범죄율이 높은 적색 주와 적색 도시에 주 방위군을 파견하는 것도 고려하시겠습니까? 물론이죠. 하지만 그 수는 그렇게 많지 않습니다 |
| 17:09 | them. If you look at uh the top 25 cities that for crime, just about every | . 범죄율이 높은 상위 25개 도시를 살펴보면, |
| 17:15 | one of those cities is run by Democrats. And you know, one of the bad things they | 그 도시들은 거의 모두 민주당이 운영합니다. 그리고 아시다시피, 그들이 저지른 나쁜 짓 중 하나는 |
| 17:19 | did, cashless bail, if you look back on time when they allowed a murderer out | 무현금 보석금 제도였습니다. 그들이 그날 오후 살인범을 풀어준 것을 돌이켜보면 |
| 17:24 | that afternoon, you know, he'd kill somebody and then couple of hours later, | , 그는 누군가를 죽인 다음 몇 시간 후에 |
| 17:28 | he's walking the streets again. Oftentimes killing again rapidly. Uh | 다시 거리를 활보하는 걸 볼 수 있습니다. 종종 다시 빠르게 죽이는 경우가 많다. 어, |
| 17:32 | cashless bail is a disaster. You saw we had a news conference today on that. | 무현금 보석금은 재앙이에요. 오늘 그 문제에 관해 기자회견을 했다는 걸 보셨죠. |
| 17:35 | We're wiping it out in DC immediately. Wiping it out. It started in New York, I | 우리는 DC에서 즉시 그것을 없애버릴 겁니다. 닦아내다. 그건 뉴욕에서 시작되었어요 |
| 17:42 | must tell you. And uh it's it's been a horrible thing for crime, especially | . 그리고 그것은 범죄, 특히 폭력 범죄에 있어서 끔찍한 일이었습니다 |
| 17:47 | violent crime. So, we're going to end cashless bail. Yes. | . 그래서 우리는 무현금 보석을 종료할 것입니다. 예. |
| 17:50 | >> Thank you. >> When will you deploy to Chicago and how | 감사합니다. 언제 시카고로 파견할 예정이고, 워싱턴 DC |
| 17:55 | long are you keeping uh troops here in Washington DC? | 에 얼마 동안 병력을 주둔시킬 예정인가요 ? |
| 17:58 | >> Discussion. Uh I really want to be appreciated. You know, when we go into a | 논의. 음, 저는 정말로 인정받고 싶어요. 아시죠, 우리가 |
| 18:02 | city and wipe out the crime, so DC, it sounds so horrible. I'm I'm embarrassed | 도시에 들어가서 범죄를 소탕한다는 건, 그러니까 DC라는 도시가 정말 끔찍하게 들리죠. |
| 18:07 | to say it in front of you cuz they don't have anything like this. | 당신 앞에서 말하기가 민망하네요. 그들은 이런 게 하나도 없거든요. |
| 18:11 | >> Washington DC, sir, has not had a murder in 11 days. | 워싱턴 DC에서는 11일 동안 살인 사건이 발생하지 않았습니다. |
| 18:16 | >> Now he's saying that's a horrible thing to hear because they don't have murders | 그는 이제 살인이 영원히 일어나지는 않을 테니 그게 듣기 끔찍한 일이라고 말하고 있습니다 |
| 18:20 | for >> ever. But Washington DC, if you go back | . 하지만 워싱턴 DC로 돌아가서 |
| 18:26 | and check, it's been many years since we went a week without having a murder. | 확인해 보면, 일주일 동안 살인 사건이 없었던 지 벌써 몇 년이나 됐죠. |
| 18:31 | >> Now, we haven't had and I would say that Washington DC right now is much safer | 글쎄요, 그런 일은 없었고, 저는 지금의 워싱턴 DC가 |
| 18:36 | than soul. >> You know why? Because we have a friendly | 영혼보다 훨씬 안전하다고 말하고 싶습니다. 왜 그런지 아세요? 우리에게는 친절한 |
| 18:40 | neighbor. We have more friendly neighbors. You have a different kind of | 이웃이 있으니까요. 우리는 더 친절한 이웃을 갖게 되었어요. 당신은 다른 종류의 |
| 18:44 | problem. We all have different problems. But Washington DC is a very safe city | 문제를 가지고 있습니다. 우리 모두는 서로 다른 문제를 가지고 있습니다. 하지만 워싱턴 DC는 지금 매우 안전한 도시입니다 |
| 18:49 | right now. People are going out to dinner. Restaurants are opening. Uh | . 사람들이 저녁 식사를 하러 나갑니다. 레스토랑이 문을 엽니다. 어, 문을 |
| 18:52 | restaurants that were going to close are now going to stay open. Uh friends of | 닫을 예정이었던 식당들이 이제 계속 영업을 하게 됐어요. 제 친구들은 |
| 18:56 | mine are going out to dinner all the time. They didn't go out to dinner for | 항상 저녁 식사를 하러 나가요 . 그들은 4년 동안 저녁 식사를 하러 나가지 않았습니다 |
| 18:59 | four years. It went rampant during the Biden years. Bite just rampant. That's | . 이런 현상은 바이든 시절에 극심해졌습니다 . 물림이 난무합니다. |
| 19:05 | why it Susie is very close to the mayor and has a lot of respect for her. But I | 그래서 수지는 시장과 매우 가깝고 그녀를 매우 존경합니다. 하지만 시장님께서는 상황이 나아졌다고 말씀하실 테니, 저는 |
| 19:11 | view it maybe a little differently because the mayor would say that it's | 조금 다르게 생각합니다 |
| 19:15 | gotten better. For 30 years it's gotten better. No, it's gotten worse. And the | . 30년 동안 나아졌어요. 아니, 더 나빠졌어요. 그리고 |
| 19:19 | worst day of all was when we just got to office for the second time and it's in | 무엇보다도 최악의 날은 우리가 두 번째로 사무실에 도착했을 때였는데, 사무실 |
| 19:24 | very bad shape. So the mayor shouldn't be saying that violent crime has been | 상태가 정말 안 좋았어요. 그러니 시장은 폭력 …범죄가 |
| 19:29 | getting better. It's been getting much worse. And the day I took office, it was | 나아지고 있다고 말해서는 안 됩니다. 점점 더 나빠지고 있어요. 그리고 제가 취임한 날은 |
| 19:33 | the worst. And we did some minor things made it a little bit better. But then we | 최악이었습니다. 그리고 우리는 몇 가지 사소한 일을 해서 상황을 조금 더 나아지게 만들었습니다. 하지만 우리는 |
| 19:37 | said, "Look, we got to stop it because too many people getting killed." And uh | " 너무 많은 사람들이 죽고 있으니 막아야 합니다."라고 말했습니다. 그리고 |
| 19:42 | we have not had a murder in 11 days. It sounds crazy. I hate to say this in | 우리는 11일 동안 살인 사건이 발생하지 않았습니다. 미친 소리 같군요. 존경하는 이 신사 앞에서 이런 말을 하고 싶지는 않지만, |
| 19:46 | front of this gentleman who I respect cuz they don't have murders for years | 수년 동안 살인 사건이 없었지만 |
| 19:50 | but we have not had a murder in 11 days and that's going to go on for a long | 11일 동안 살인 사건이 없었고 앞으로도 오랫동안 이런 일이 없을 것 |
| 19:55 | time and there will be I guess it'll happen a little bit but uh we have a | 같습니다 …. 가끔씩은 일어날 테지만, 음, 우리 |
| 19:59 | very safe city. This is one of the safer cities right now in the country and in a | 도시는 매우 안전합니다. 이곳은 현재 이 나라에서 가장 안전한 도시 중 하나이며, |
| 20:03 | short period of time it'll be like the border. Nobody came in through our | 머지않아 국경과 같은 곳이 될 것입니다 . |
| 20:06 | border for the last 90 days, 3 months. We had zero illegal aliens from the | 지난 90일, 3개월 동안 우리 국경을 통해 들어온 사람은 없습니다. 우리 …는 |
| 20:13 | Congo, from South America, from all over the world, from prisons coming in, | 콩고, 남미, 전 세계, 교도소에서 불법으로 들어오는 외국인이 한 명도 없었습니다 |
| 20:18 | pouring into our country. Nobody, not one person, and this is done by a | . 아무도, 단 한 사람도, 이런 일을 하는 사람은 |
| 20:23 | liberal group, a liberal think tank. They do the work. Not one person has | 자유주의 단체나 자유주의 싱크탱크뿐입니다. 그들은 일을 합니다. 우리나라에 들어온 사람은 단 한 명도 없습니다 |
| 20:27 | come into our country. Think of that. It's been amazing. And I didn't have to | . 그것에 대해 생각해 보세요. 정말 놀라웠어요. 그리고 저는 |
| 20:31 | go back to Congress and ask Biden could have done this by himself. I did. I | 의회로 돌아가서 바이든이 혼자서 이 일을 할 수 있었을지 물을 필요가 없었습니다. 그렇죠. 나는 |
| 20:35 | said, "Close the borders." We had the great Tom Hman. | "국경을 닫아라"고 말했습니다. 우리는 위대한 톰 만을 만났습니다. |
| 20:38 | >> We had Christy, as you know, Christy Nome, who did a fantastic job. She's | 아시다시피 크리스티, 크리스티 노움이 환상적인 일을 해냈어요. 그녀는 |
| 20:42 | doing a fantastic job. >> Uh Pete Hexath has been incredible with | 환상적인 일을 하고 있어요. 피트 헥사스는 |
| 20:47 | the uh as I call it, the Department of War. You know, we call it the Department | 제가 전쟁부라고 부르는 곳에서 정말 대단한 일을 해냈습니다 . 아시다시피, 우리는 그것을 국방부라고 부르지만 |
| 20:51 | of Defense, but I between us, I think we're going to change the name. You want | , 우리끼리 비밀로 하겠지만, 이름을 바꿀 것 같아요. |
| 20:54 | to know the truth? I think we're going to have some information on that maybe | 진실을 알고 싶나요? 아마 곧 그에 대한 정보를 얻을 수 있을 것 같아요 |
| 20:57 | soon. But I think because you know Department of Defense, we won the World | . 하지만 제 생각엔 국방부가 |
| 21:03 | War I, World War II. It was called the Department of War and uh to me that's | 1차 세계대전과 2차 세계대전에서 승리한 걸 아시잖아요. 전쟁부라고 불렸는데, 제게는 그게 |
| 21:10 | really what it is. It's defense is a part of that. But I have a feeling we're | 정말 그 부서의 이름인 것 같아요. 방어도 그 일부예요. 하지만 저는 우리가 변화할 것이라는 느낌이 들어요. |
| 21:15 | going to be changing I'm going to I'm talking to the people. Everybody likes | 저 …는 사람들과 이야기를 나누고 있어요. 다들 그걸 좋아하죠 |
| 21:19 | that. We had an unbelievable history of victory when it was Department of War. | . 우리는 전쟁부 시절에 믿을 수 없는 승리의 역사를 가지고 있었습니다 . |
| 21:24 | Then we change it to Department of Defense. So that's a little uh thing has | 그러면 국방부로 바꿔보죠 . 그러니까 그건 |
| 21:27 | nothing to do with your country but uh it's something that I think you're going | 여러분의 나라와는 아무 상관이 없는 작은 일이지만, |
| 21:31 | to be hearing about or seeing about over the next couple of weeks. Probably that | 앞으로 몇 주 동안 여러분이 듣거나 보게 될 일이라고 생각합니다. 아마도 그 |
| 21:35 | change is going to be made over the next week or so. | 변화는 다음 주쯤에 이루어질 겁니다 . |
| 21:37 | >> Are there north and south or is there one Korea waiting to be unified? | 남북이 존재하는가, 아니면 통일을 기다리는 한국이 존재하는가? |
| 21:42 | >> Well, I know it is two Koreas. I mean I just you know there was one Korea. It | 글쎄요, 두 개의 한국이라는 건 알아요. 제 말은, 한국은 하나뿐이라는 거예요. 그것은 |
| 21:45 | was a very large country and a very powerful country and it was a country | 매우 큰 나라이자 매우 강력한 나라였으며, |
| 21:50 | that went to war with China. president, she explained it went to war with China | 중국과 전쟁을 벌인 나라였습니다. 대통령은 |
| 21:54 | many times over the last 2,000 years. You had many I think he told me 51 | 지난 2,000년 동안 중국과 여러 차례 전쟁을 벌였다고 설명했습니다. 그는 당신이 많은 것을 가지고 있다고 51번이나 말했던 것 같아요 |
| 21:59 | times. So, uh I remember I went to President Xi. I said, you know, we're | . 그래서, 음, 제가 시진핑 주석을 만났던 걸 기억해요 . 저는 |
| 22:03 | having a problem with North Korea. Straighten it out, would you please? He | 북한과 문제가 있다고 말했습니다. 좀 똑바로 펴주시겠어요? 그는 |
| 22:09 | said, well, we have been to war with them. And he I think he said 51 times, | 이렇게 말했습니다. "우리는 그들과 전쟁을 치렀습니다 ." 그리고 그는 51번이나 말했던 것 같은데, |
| 22:14 | but at that time it was the whole of Korea. It wasn't, you know, north and | 그 당시에는 한국 전체였습니다 . 아시다시피, 남북이 아니었어요 |
| 22:17 | south. And after he explained it, I said, "All | . 그가 설명한 후에 나는 " |
| 22:20 | right, not going to be that easy." I guess you're right. But you know, you | 좋아요, 그렇게 쉽지는 않을 거예요."라고 말했습니다. 맞는 말인 것 같아요. 하지만 아시다시피 |
| 22:23 | had one Korea and it was a very big powerful nation. Now you have two big | 한국은 단 하나의 나라였고 매우 크고 강력한 나라였습니다. 이제 두 개의 강대국이 있지만, |
| 22:28 | powerful nations, but you have a essentially a wall in between. | 사실상 그 사이에 벽이 있는 셈입니다. |
| 22:34 | uh good good comments uh the post and comments uh you made on South Korea | 어, 좋은 좋은 댓글이네요. 어, |
| 22:40 | early this morning like raised on churches uh going into US military base | 오늘 아침 일찍 한국에 대해 올린 글과 댓글이 마치 교회에서 나온 것 같아요. 어, 미군 기지 |
| 22:46 | purge and revolution how do you think about it | 숙청과 혁명에 들어가면서 어떻게 생각하세요 |
| 22:56 | right I heard from I heard from intel that there was a | ? 정보원으로부터 |
| 23:01 | radar churches. We're going to talk about that later. I haven't spoken about | 레이더 교회가 있다는 소식을 들었습니다. 그 문제에 대해서는 나중에 이야기하겠습니다. 아직은 그 문제에 대해 이야기하지 않았지만, |
| 23:04 | it yet, but when we meet >> and you know that would be too bad if | 우리가 만나서 그런 일이 일어났다 면 정말 안타까운 일이겠지만 |
| 23:07 | that's the case, but I I did hear that from Intel that there was a raid on | , 인텔에서 교회에 대한 급습이 있었고 |
| 23:11 | churches, closing some churches. So, we'll talk about that later. I could ask | , 몇몇 교회가 문을 닫았다는 소식을 들었습니다. 그러니까, 그 이야기는 나중에 할게요. 원하시면 지금 당장 질문드릴 수도 있습니다 |
| 23:16 | you now if you want, >> Mr. President. What conversation? | , 대통령님. 무슨 대화? |
| 23:19 | >> Wait, wait a minute. If you'd like >> because it did it didn't sound to me | 잠깐만요, 잠깐만요. 그렇게 들렸으면 좋았을 텐데, 제게는 |
| 23:24 | like South Korea. | 한국 같지 않았어요. |