reply (v.)
14세기 후반, replien 는 "서면으로 응답하다, 대답하다; 반대하다, 보복하다"라는 의미로, 프랑스어의 고어인 replier 에서 유래되었습니다. 이 단어는 "답장하다, 반복하다"라는 뜻의 후기 라틴어인 replicare 에서 비롯되었으며, 고전 라틴어에서는 "뒤로 접다, 접어 넘기다, 뒤로 굽히다"라는 의미를 가졌습니다. 이는 re- "뒤로, 다시" (참조 re-) + plicare "접다" (PIE 뿌리어인 *plek- "땋다"에서 유래)에서 왔습니다.
imply (v.)
14세기 후반, implien, emplien "감싸다, 둘러싸다, 얽매다" (고대 라틴어 의미)에서 유래되었습니다. 이는 옛 프랑스어 emplier 에서 유래되었으며, 라틴어 implicare 에서 유래되었습니다. 이는 PIE 뿌리 *en "안에"에서 유래된 in- "안에, 속에, 위에"와 PIE 뿌리 *plek- "편다"에서 유래된 plicare "접다"의 결합된 형태입니다.
apply (v.)
14세기 후반, "결합하거나 결합하다 (다른 것과); (무언가에) 부착하다, 달라붙다"는 뜻으로, 구식 프랑스어인 aploiier "적용하다, 사용하다, 부착하다" (12세기, 현대 프랑스어 appliquer )에서 유래하였으며, 라틴어인 applicare "붙이다, 연결하다; 비유적으로는, (자신을) 바치다, 주의를 기울이다"에서 파생되었습니다. ad "to" (참조: ad- ) + plicare "fold" (PIE 어근 *plek- "to plait"에서)으로, 어원적 의미는 "물건들을 서로 접촉시키다"입니다.
comply (v.)
14세기 초, "수행하다, 이행하다" (타동사)는 아마도 고대 프랑스어 compli, 과거 분사형 complir 에서 유래한 것으로 보인다. 이는 Vulgar Latin *complire 에서 유래한 것으로, Latin complere "채우다"로 전환되어 "이행하다, 완료하다 (작업을)"라는 뜻으로 사용되었다. 이는 아마도 강조 접두사로 여기에서 사용된 com- (com- 참조)와 함께, PIE 뿌리인 *pele- (1) "채우다"에서 유래한 plere "채우다"와 결합한 것이다.